关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

最新英语必修2课文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 21:13
tags:

-

2021年3月3日发(作者:宏命令)



2.



(课文翻译)


Unit 1


寻找琥珀屋




普鲁士国王腓特烈


·


威廉一世绝不可能想到他送给俄 罗斯人民的厚礼会有这样一段令人


惊讶的历史。


这件礼物就是琥 珀屋,


它之所以有这个名字,


是因为造这间房子用了好几吨的< /p>


琥珀。


选出来的琥珀色彩艳丽,


呈现蜂蜜 一样的黄褐色。


琥珀屋的设计采用了当时流行的别


致的建筑式样 。


它也是用金银珠宝装饰起来的珍品。


一批国家最优秀的艺术家 用了大约十年


的时间才把它完成。




事实上,这个琥珀屋并不是作为礼物来建造的。它是为腓特烈一世的宫殿设计(制作)< /p>


的。然而,下一位普鲁士国王,腓特烈


·


威廉一世,这个琥珀屋的主人却决定不要它了。在


1716


年, 他把琥珀屋送给了彼得大帝。作为回赠,沙皇则送给他一队自己最好的士兵。这


样,


琥珀屋就成了沙皇在圣彼得堡冬宫的一部分。


这间琥珀屋长约四米,


被用作招待重要来


宾的小型会客室。




后来,叶卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到圣彼得堡郊外 她避暑的宫殿中。她叫她的工匠


在原来设计的基础上增添了更多精细的装饰。

< p>
1770


年,这间琥珀屋按照她的要求完成了。


将 近


600


支蜡烛照亮了这个房间,


里面 的镜子和图画就像金子一样闪闪发光,


可悲的是,


< p>
管琥珀屋被认为是世界上的一大奇迹之一,可是现在它却消失了。




1941


< br>9


月,纳粹德国的军队逼近圣彼得堡。这是在两国交战的时期。在纳粹分子到达< /p>


夏宫之前,


俄罗斯人只能把琥珀屋里的一些家具和小件艺术饰品搬 走。


可是琥珀屋本身却被


一些纳粹分子偷偷地运走了。在不到两 天的时间里,


10


万个部件装进了


27


个木箱。毫无疑


问,


这些箱子后来被装 上火车运往哥尼斯堡,


它是当时德国在波罗的海边的一个城市。


从那


以后,琥珀屋的去处便成了一个谜。




近来,俄罗斯人和德国人已经在夏宫建起了一个新的琥 珀屋,通过研究琥珀屋原来的照


片,他们建造的新琥珀屋样子和旧的看起来非常像。


2003


年,圣彼得堡人民就用它来庆祝


该 市建成


300


周年。



IN SEARCH OF THE AMBER ROOM


Frederick William


Ⅰ,


the King of Prussia , could never have imagined that his greatest gift to the


Russian people would have such an amazing history . This gift was the Amber Room , which was


given


this


name


because


several


tons


of


amber


were


used


to


make


it .


The


amber


which


was


selected had a beautiful yellow-brown colour like honey . The design of the room was in the fancy


style popular in those days . It was also a treasure decorated with gold and jewels , which took the


country's best artists about ten years to make .


In


fact


,


the


room


was


not


made


to


be


a


gift .


It


was


designed


for


the


palace


of


Frederick



.


However, the next King of Prussia , Frederick William



, to whom the amber room belonged,


decided not to keep it. In 1716 he gave it to Peter the Great. In return , the Czar sent him a troop of


his best soldiers. So the Amber Room because part of the Czar's winter palace in St Petersburg.


About four metres long, the room served as a small reception hall for important visitors .


Later,


Catherine




had


the


Amber


Room


moved


to


a


palace


outside


St


Petersburg


where


she


spent her summers. She told her artists to add more details to it .In 1770 the room was completed


the way she wanted . Almost six hundred candles lit the room ,and its mirrors and pictures shone


like gold. Sadly , although the Amber Room was considered one of the wonders of the world , it is


now missing .



In


September


1941,


the


Nazi


army


was


near


St


Petersburg .


This


was


a


time


when


the


two


countries were at war . Before the Nazis could get to the summer palace , the Russians were able


to remove some furniture and small art objects from the Amber Room . However , some of the


Nazis


secretly


stole


the


room


itself


.


In


less


than


two


days


100,000


pieces


were


put


inside



twenty-seven


wooden


boxes .


There


is


no


doubt


that


the


boxes


were


then


put


on


a


train


for


Konigsberg, which was at that time a German city on the Baltic Sea . After that, what happened to


the Amber Room remains a mystery .



Recently, the Russians and Germans have built a new Amber Room at the summer palace. By


studying old photos of the former Amber Room , they have made the new one look like the old


one. In 2003 it was ready for the people of St Petersburg when they celebrated the 300


th


birthday


of their city.


unit1


词汇表及课文翻译


P(1)



3.


事实还是看法?



什么是事实呢?是不是人们所相信的就是事实呢?不是。事实是可以证实的信


息 。


举例来说,


中国人口比世界上任何其他国家的人口都多,


这是可以得到证实


的,这就是事实。




那么,什么是看法呢?看法是人们相信是真实的但是未 经证实。因此在审判


中,看法不是强有力的证据。举例来说,如果你说:



猫作为宠物比狗好。



这就


是看法,


这个看法可能是正确的,


但是 它难以被证实。


有些人可能不同意这种看


法,但是他们也不能证 明他们是正确的。



在审判中,


法官必 须断定哪些证人可以相信,


哪些证人不能相信。


法官并不考虑< /p>


证人的长相如何,也不考虑这个人住在哪里,在哪儿工作。他(她)关心的只是

< p>
目击者是否提供了真实的信息,


这些信息必须是事实而不是个人观点或看法 。



种信息就叫做证据。



A FACT OR AN OPINION?


What is a fact? Is it something that people believe? No. A fact is anything that can be


proved. For example, it can be proved that China has more people than any other


country in the world. This is a fact.


Then what is an opinion? An opinion is what someone believes is true but has not


been proved. So an opinion is not good evidence in a trial. For example, it is an


opinion if you say “Cats are better pets than dogs”. It may be true, but it is difficult to


prove. Some people may not agree with this opinion but they also cannot prove that


they are right.


In a trial, a judge must decide which eyewitnesses to believe and which not to believe.


The judge does not consider what each eyewitness looks like or where that person


lives or works. He/she only cares about whether the eyewitness has given true



information, which must be facts rather than opinions. This kind of information is


called evidence.


2.



(课文翻译)


Unit 2


采访



帕萨尼亚斯是大约


2000


年前的一位希腊作家,


他于


2007



3



18


日作了一次魔幻旅行,


来打听当代奥林匹克运动会的情况。现在他正在采访一位


2008

< p>
年奥林匹克运动会的志愿者


李燕。



帕:我叫帕萨尼亚斯。


我生活在你们所说的



古希腊



。我曾经写过很久以前奥林匹克运动 会


的情况。现在我来到你们这个时代,想了解有关当代奥运会的情况,因为我知道


2004


年奥


运会是在我的祖国举行的。我可 以问你几个有关现代奥林匹克运动会的问题吗?



李:天哪!你 真的来自那么久远的年代?当然你可以问你想问的问题。你想知道什么呢?



帕:你们的奥运会多久举行一次?



李 :每四年一次。运动会有两种:夏季奥运会和冬季奥运会。


这两种运动会都是四年举行一


次。


冬季奥运会总是在夏季奥运会的前两年举行。


只有达到他们各自项目统一标准的运动员


才会被接受参加奥运会。选手可以来 自全世界任何一个地方。



帕:冬季奥运会?冬天运动员怎么可 能赛跑啊?又怎么可能赛马呢?



李:噢,不!


冬奥会并不包括跑步和骑马比赛,


但是却有像滑冰和滑雪这类需要冰雪的比赛< /p>


项目,所以才叫它冬季奥运会。跑步、游泳、划船和一些团队项目是在夏季运动会上进行。



帕:


我明白了。

你原来说邀请来的运动员来自世界各地。


你指的是希腊世界?我们希腊各个


城市之间曾经为了赢得荣誉而彼此竞争。别的国家不能参加,奴隶和妇女也不能参加。

< p>


李:


现在只要他们的运动员达到了参赛的标准,


任何国家都能参赛。


总共有


250


多个运动项


目,每个项目都有自己的标准。


妇女不仅允许参加,而且她们还在体操、竞技和团队等比赛


项目中起着非常重要的作用< /p>


……



帕:请等一下!所有这么多项目, 所有这么多国家,甚至妇女也都参加!所有这些参赛的人


住在哪里呢?

< br>


李:每届奥运会都有一个特殊的村庄(奥运村)供参赛的人住,一个主要的接待 大楼,好几


个供比赛用的体育场,还有一个室内体育馆。



帕:那听起来要花很多钱吧。会有人想承办奥运会吗?



李:


事实上,


每个国家都想抓住这个机会。< /p>


被选中不仅要承担巨大的责任同时也享有极大的


荣誉。国与国之间 争取奥运会承办权的竞争就跟争夺奥运奖牌一样的激烈。


2008


年的奥运


会将在中国举行,你知道吗?



帕:是的,听说过,你一定很自豪。



李:当然。那么


2012


年的奥运会将在伦敦举行。他们现在已 开始筹划。在伦敦的东部将为


运动员建立一个新的奥运村和所有的运动场。当然还会设计 新的奖牌


……



帕:你刚才说奖牌是吗 ?就连橄榄枝花环也被取代了!天哪,你们也为奖金而竞赛吗?



李:不,不是的。仍然是为了能够跑得更快,跳得更高,掷得更远。你知道,奥运会的口号

就是



更快,更高,更强





帕:这是个好消息。很有趣!占用了你的时间,非常感谢。



AN INTERVIEW


Pausanias,


who


was


a


Greek


writer


about


2,000


years


ago,


has


come


on


a


magical


journey


on


March 18th 2007 to find out about the present-day Olympic Games. He is now interviewing Li


Yan, a volunteer for the 2008 Olympic Games.


P: My name is Pausanias. I lived in what you call “Ancient Greece” and I used to write about the


Olympic


Games


a


long


time


ago.


I’ve


come


to


your


time


to


find


out


about


the


present


-day



Olympic Games because I know that in 2004 they were held in my homeland. May I ask you some


questions about the modern Olympics?


L:


Good


heavens!


Have


you


really


come


from


so


long


ago?


But


of


course


you


can


ask


any


questions you like. What would you like to know?


P: How often do you hold your Games?


L: Every four years. There are two main sets of Games-the Winter and Summer Olympics, and


both are held every four years on a regular basis. The Winter Olympics are usually held two years


before the Summer Games.


Only athletes who have reached the agreed standard for their event


will be admitted as competitors. They may come from anywhere in the world.



P: Winter Games? How can the runners enjoy competing in winter? And what about the horses?


L: Oh no! There are no running races or horse riding events. Instead there are competitions like


skiing and ice skating which need snow and ice. That’s why they’re called the Winter Olympics.


It’s in the Summer Olympics that you have the running races, together with swimmi


ng, sailing and


all the team sports.



P: I see. Earlier you said that athletes are invited from all over the world. Do you mean the Greek


world? Our Greek cities used to compete against each other just for the honour of winning. No


other countries could join in, nor could slaves or women!


L:


Nowadays


any


country


can


take


part


if


their


athletes


are


good


enough.


There


are


over


250


sports and each on has its own standard. Women are not only allowed, but play a very important


role in gymnastics, athletics, team


sports and …



P: Please wait a minute! All those events, all those countries and even women taking part! Where


are all the athletes housed?


L:


For


each


Olympics,


a


special


village


is


built


for


them


to


live


in,


a


main


reception


building,


several stadiums for competitions, and a gymnasium as well.



P: That sounds very expensive. Does anyone want to host the Olympic Games?


L: As a matter of fact, every country wants the opportunity. It’s a great responsibility but also a


great honour to be chosen. There’s as m


uch competition among countries to host the Olympics as


to win Olympic medals. The 2008 Olympics will be held in Beijing, China. Did you know that?


P: Oh yes! You must be very proud.



L: Certainly. And after that the 2012 Olympics will be held in London. They have already started


planning


for


it.


A


new


village


for


the


athletes


and


all


the


stadiums


will


be


built


to


the


east


of


London. New medals will be designed of course and …



P: Did you say medals? So even the olive wreath has been replaced! Oh dear! Do you compete for


prize money too?


L: No, we don’t. it’s still all about being able to run faster, jump higher and throw further. That’s


the motto of the Olympics, you know-


“Swifter, Higher and Stronger.”



P: Well, that’s good news. How interesting! Thank you s


o much for your time.


3.


(课文翻译)


阿特兰大的故事




特兰大是一位希腊公主。她长得很美,跑得比希腊的任 何男人都快,但是她却不被允许


在奥运会上参加比赛为自己赢得荣誉。

< br>她因此非常生气,


就跟她的父亲说,


她不会嫁给任何


跑不过她的男人的。她的父亲说她必须结婚,于是亚特兰大就和她的父亲达成了一个协议。< /p>


她对父亲说:



我有我的条件。如果有人 说想娶我,我就跟他赛跑。如果他跑得不如我快,


他就要被杀掉,任何人不得求饶。




许多国王和王子想要娶阿特兰大。


但是当听到她规定的条件时,


他们知道是没有希望的,




此许多人就闷闷不乐地回家了,


但是也有一些人留下来赛跑。


有位叫希波墨涅斯的人,


听到


亚特兰大的条件,大为吃惊。他想:


为什么这些人那么愚蠢呢?为什么他们跑不过这个公


主就让别人把自己杀掉呢?



后来,当希波墨涅斯看到亚特兰大从屋子里出来跑步时,他改


变了主意。他说:



我要娶亚特兰大,否则 就去死。




比赛开始了,虽然那些男 人跑得很快,可是亚特兰大跑得更快。希波墨涅斯想:



我怎样 才


能跑得像亚特兰大一样快呢?



他去 向希腊爱情女神求助。女神答应帮助他,并且给了他三


个金苹果。她说:



当亚特兰大跑过你的时候,你就把一个苹果扔在她前面。当她停下来去


捡苹果时,你就可以继续向前跑而获胜。



希 波墨涅斯拿着苹果去见国王。他说:



我要娶亚


特兰大。



国王很忧伤,因为又要看到一个人去送死了 ,但是希波墨涅斯说:



我要娶她,要


不,我就去死。



于是比赛开始了。



THE STORY OF ATLANTA


Atlanta was a Greek princess. She was very beautiful and could run faster than any man in Greece.


But she was not allowed to run and win glory for herself in the Olympic Games. She was so angry


that she said to her father that she would not marry anyone who could not run faster than her. Her


father said that she must marry, so Atlanta made a bargain with him. She said to him,


my rules. When a man says he wants to marry me, I will run against him. If he cannot run as fast


as me, he will be killed. No one will be pardoned.


Many kings and princes wanted to marry Atlanta, but when they heard of rules they knew it was


hopeless. So many of them sadly went home, but others stayed to run the race. There was a man


called


Hippomenes


who


was


amazed


when


he


heard


of


Atlanta's


rules,


are


these


men


so


foolish?


this


princess?


However,


when


she


saw


Atlanta


come


out


of


her


house


to


run,


Hippomenes


changed his mind.


The race started and although the man ran very fast, Atlanta ran faster. As Hippomenes watched he


thought,


She promised to help him and gave him three golden apples. She said,


Atlanta when she is running past. When she stops to pick it up, you will be able to run past her and


win.


Hippomenes took the apples and went to the King. He said,


was sad to see another man die, but Hippomenes said,


began.


2.



(课文翻译)


Unit 3


我是谁?



经过一段时间我已经被改 变了很多。


1642


年我在法国诞生时是一台计算机器。尽管当 时我


还年轻,


但是我能简化一些复杂的数学题。


我发育缓慢,


差不多到了两百年之后,


查尔斯


·



比奇才把我制成了一台分析机。

< p>
在操作员用穿卡孔为我设计程序后,


我能够进行逻辑



思考




并且能够比任何人更快地算出答案。


那时这被当作是一次技术革命,

也是我



人工智能



的开


始。在


1936


年,我 真正的父亲艾伦


·


图灵写了一本书,讲述了怎样使我成为一台< /p>



通用机器



来 解决任何数学难题。从那时起,我在体积和脑容量方面迅速成长。到二十世纪四十年代,


我已经长得像一间屋子那么大,


我不知道是否还会长得更大。


但 是,


这个现实也使得我的设


计者很担心。随着时间的推移,


我被弄得越来越小。自二十世纪七十年代以来,我一直被用


在办公室 和家庭里,先是用作个人电脑,后来又被做成便携式。



这些变 化只有随着我的存储能力的不断提高才成为可能。


最初是被存储到电子管中,

< p>
以后是


晶体管上,


后来是非常小的芯片上。


因此,我已经完全改变了我的形状。随着我的年龄越来


越大,


我也变得越来越小。随着时间的推移,


我的记忆能力发展得如此之快,就 像一头大象

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 21:13,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/703105.html

最新英语必修2课文翻译的相关文章