-
自学高教自考英语翻译技巧
5
资料仅供参考
自学高教自考英语翻译技巧
5
关于加词、减词等在翻译时应注意的问题。
所谓加词就是根据原文的思想内涵
透过文
字表示上的表面现象,
充分照顾到另一种语言的
文法特征、
描述规律,
在将其翻译成另一种语言
时该加词的地方加词,
该减词的地方减词,
千万
不能够为了能够追求所谓的“精练、简洁”而随
随便便
地减词;也不能够离开原文,凭空腻测,
随随便便加词。具体地说:
加词:
I
.
由于词汇方面的原因而引起的加词现象:
< br>1.
加动词由于英语是一门“静止”的语言,在
所有的词
汇当中,
用名词的居多;
而相比较而言,
汉语则无此限制,
不论有多少动词都能够并排使
用。
因此,
许多英语的名词翻译成汉语时都要加
上一
些动词,否则,意思则很不完整,例如:
a. But by
1981 he had to have further surgery
on
his hand. And a month
later
,
he suffered as
stroke.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:伊朗风俗
下一篇:最新网络流行语英语翻译.