-
我知道你们在想什么,你们觉得我迷路了,马上就会有人走上台
温和地把我带回我的座
位上。
(掌声)
。我在迪拜总会遇上这种事。
“来这里度假的吗,亲爱的?”
(
笑声)
“来探望孩
子的吗?这次要待多久呢?
< br>
恩,事实上,我希望能再待久一点。我在波斯湾这边生
活和教书已经超过
30
年了。
(掌
p>
声)这段时间里,我看到了很多变化。现在这份数据是挺吓人的,而我今天要和你们说的是<
/p>
有关语言的消失和英语的全球化。我想和你们谈谈我的朋友,她在阿布达比教成人英语。在
一个晴朗的日子里,她决定带她的学生到花园去教他们一些大自然的词汇。但最后却变成
是
她在学习所有当地植物在阿拉伯语中是怎么说的。
还有这些植
物是如何被用作药材,
化妆品,
烹饪,香草。这些学生是怎么得
到这些知识的呢?当然是从他们的祖父母,甚至曾祖父母那
里得来的。不需要我来告诉你
们能够跨代沟通是多么重要。
but
sadly,
today,
languages
are
dying
at
an
unprecedented
rate.
a
language
dies
every
14
days.
now,
at
the
same
time,
english
is
the
undisputed
global
language.
could
there
be
a
connection?
well
i
dont
know.
but
i
do
know
that
ive
seen
a
lot
of
changes.
when
i first came out to the gulf, i came to kuwait in
the days when it was still
a hardship
post. actually,
not that long ago. that is a little
bit too early. but nevertheless, i was
recruited by the british council along
with about 25
other teachers. and
we
were the first non-muslims to
teach in
the state schools
there in kuwait. we
were brought to teach english because the
government wanted to
modernize
the
country
and
empower
the
citizens
through
education.
and
of
course,
the
u.k.
benefited from some of that lovely oil wealth.
但遗憾的是,今天很多语言正在
以前所未有的速度消失。
每
14
天就有一种语言消失,
而与此同时,
英语却无庸置疑地成为全
球性的语言。这其中有
关联吗?我不知道。但我知道的是,我见证过许多改变。初次来到海
湾地区时,我去了科
威特。当时教英文仍然是个困难的工作。其实,没有那么久啦,这有点
太久以前了。
p>
总之,
我和其他
25
位老师一起被英国文化协会聘用。
我们是第一批非穆斯林的
老
师,在科威特的国立学校任教。我们被派到那里教英语,是因为当地政府希望国家可以现
代化并透过教育提升公民的水平。当然,英国也能得到些好处,产油国可是很有钱的。
okay. now this is the major change
that ive seen -- how teaching english has
morphed from being a mutually
english-speaking
nation
on
earth.
and
why
not?
after
all,
the
best
education
--
according
to
the
latest
world
university
rankings
--
is
to
be
found
in
the
universities
of
the
u.k.
and
the
u.s.
so
everybody
wants
to
have
an
english
education,
naturally.
but if youre not a native speaker, you
have to pass a test.
言归正传,我见过最大的改变,就是英语教学的蜕变如
何从一个互惠互利的行为变成今
天这种大规模的国际产业。英语不再是学校课程里的外语
学科,也不再只是英国的专利。英
语(教学)已经成为所有英语系国家追逐的潮流。何乐
而不为呢?毕竟,最好的教育来自于
最好的大学,而根据最新的世界大学排名,那些名列
前茅的都是英国和美国的大学。所以自
然每个人都想接受英语教育,但如果你不是以英文
为母语,你就要通过考试。
now can it be right to reject a
student on linguistic ability
well, i dont think so. we english
teachers reject them all the time. we put a
stop
sign,
and
we
stop
them
in
their
tracks.
they
cant
pursue
their
dream
any
longer,
till they get
english. now let me put it this way, if i met a
dutch
speaker who had the cure for cancer, would i stop
him from entering my british
university? i dont think so. but
indeed, that is exactly what we do. we english
teachers are the
gatekeepers.
and
you have to satisfy us first that your
english is
good
enough.
now
it
can
be
dangerous
to
give
too
much
power
to
a
narrow
segment
of
society.
maybe
the barrier would be too universal.
但仅凭语言能力就拒绝学生这样对吗?譬如如果你碰到
一位天才计算机科学家,但他会
需要有和律师一样的语言能力吗?我不这么认为。
但身为英语老师的我们,
却总是拒绝他们。
我
们处处设限,将学生挡在路上,使他们无法再追求自己的梦想,直到他们通过考试。现在
容我换一个方式说,如果我遇到了一位只会说荷兰话的人,而这个人能治愈癌症,我会阻止
他进入我的英国大学吗?我想不会。但事实上,我们的确在做这种事。我们这些英语老师就
是把关的。你必须先让我们满意,使我们认定你的英文够好。但这可能是危险的。把太多的
< br>权力交由这么小的一群人把持,也许会令这种障碍太过普及。
okay. but, i hear you say, what
about the research? its all in english. so the
books
are
in
english,
the
journals
are
done
in
english,
but
that
is
a
self-fulfilling
.
it feeds the english requirement. and
so it goes on. i ask you, what happened to
translation? if you think about the
islamic
golden age, there was lots of
translation then. they translated from latin and
greek into arabic, into persian, and
then it was translated on into the germanic
languages
of
europe
and
the
romance
languages.
and
so
light
shone
upon
the
dark
ages
of
europe.
now
dont
get
me
wrong;
i
am
not
against
teaching
english,
all
you
english
teachers
out
there.
i
love
it
that
we
have
a
global
language.
we
need
one
today
more
than
ever. but i am against using it as a barrier. do
we really want to end up with
600
languages and the main one being english, or
chinese? we need more than that.
where
do
we
draw
the
line?
this
system
equates
intelligence
with
a
knowledge
of
english
which is quite .
于是,我听到你们问但是研究呢
?
研究报告都要用英文。
”的确,研究论著和期刊都要用
p>
英文发表,但这只是一种理所当然的现象。有英语要求,自然就有英语供给,然后就这么循<
/p>
环下去。我倒想问问大家,为什么不用翻译呢?想想伊斯兰的黄金时代,当时翻译盛行,人
们把拉丁文和希腊文翻译成阿拉伯文或波斯文,然后再由拉伯文或波斯文翻译为欧洲的日
耳
曼语言以及罗曼语言。于是文明照亮了欧洲的黑暗时代。但不要误会我的意思,我不是
反对
英语教学或是在座所有的英语老师。
我很高兴我们有一个全
球性的语言,
这在今日尤为重要。
但我反对用英语设立障碍。难
道我们真希望世界上只剩下
600
种语言,其中又以英文或中文
为主流吗?我们需要的不只如此。那么我们该如何拿捏呢?这个体制把智能和英语能力画
上
等号这是相当武断的。
and i want to remind you that the
giants upon whose
shoulders todays stand did not have
to have
english, they didnt have to pass an
english test. case in point, einstein. he,
by
the
way,
was
considered
remedial
at
school
because
he
was,
in
fact,
dyslexic.
but
fortunately
for
the
world,
he
did
not
have
to
pass
an
english
test.
because
they
didnt
start until 1964 with
toefl, the american test of english. now its
exploded. there
are lots and lots of
tests of english. and millions and millions of
students take
these
tests
every
year.
now
you
might
think,
you
and
me,
those
fees
arent
bad,
theyre
okay,
but they are prohibitive to so many millions of
poor people. so immediately,
were
rejecting them.
我想要提醒你们,扶持当代知识分子的这些“巨人肩膀
不必非得具有英文能力,他们不
需要通过英语考试。爱因斯坦就是典型的例子。顺便说一
下,他在学校还曾被认为需要课外
补习,
因为他其实有阅读障碍
。
但对整个世界来说
,
很幸运的当时他
不需要通过英语考试,
因
为他们直到
1
964
年才开始使用托福。
现在英语测验太泛滥了,
有太多太多的英语测验,
以及
成千上万的学生每年
都在参加这些考试。现在你会认为,你和我都这么想,这些费用不贵,
价钱满合理的。但
是对数百万的穷人来说,这些费用高不可攀。所以,当下我们又拒绝了他
们。
it brings to mind a headline i saw recently: education: the great divide. now
i get it, i understand why people would
focus on english. they want to give their
children the best chance in life. and
to do that, they need a western education.
because, of course, the best jobs go to
people out of the
western universities, that i put on
earlier. its a circular thing.
这使我想起最近看到的一个新闻标题:
“教育:
大鸿沟”
现在我懂了。
我了解为什么大家
都重视英语,因为他们希望给孩子最好的人生机会。为了达成这目的
,他们需要西方教育。
毕竟,不可否认,最好的工作都留给那些西方大学毕业出来的人。
就像我之前说的,这是一
种循环。
okay.
let
me
tell
you
a
story
about
two
scientists,
two
english
scientists.
they
were doing an
experiment to do with genetics and the forelimbs
and the hind limbs
of
animals.
but
they
couldnt
get
the
results
they
wanted.
they
really
didnt
know
what
to
do,
until
along
came
a
german
scientist
who
realized
that
they
were
using
two
words
for
forelimb
and
hind
limb,
whereas
genetics
does
not
differentiate
and
neither
does
german. so bingo, problem solved.
if you cant think a thought, you are stuck.
but
if
another
language
can
think
that
thought,
then,
by
cooperating,
we
can
achieve
and
learn so much more.
好,我跟你们说一个关于两位科学家的故事
:有两位英国科学家
在做一项实验,是关于遗传学的,以及动物的前、后肢。但他们无法
得到他们想要的结果。
他们真的不知道该怎么办,直到来了一位德国的科学家。他发现在
英文里前肢和后肢是不同
的二个字,但在遗传学上没有区别。在德语也是同一个字。所以
,叮!问题解决了。如果你
不能想到一个念头,你会卡在那里。但如果另一个语言能想到
那念头,然后通过合作我们可
以达成目的,也学到更多。
我的女儿从科威特来到英格兰,
她在阿拉伯的学校学习科学和数学。
那是所阿拉伯中学。
在学
校里,她得把这些知识翻译成英文,而她在班上却能在这些学科上拿到最好的成绩。这
告
诉我们,当外籍学生来找我们,我们可能无法针对他们所知道的给予赞赏,因为那是来自
于他们母语的知识。当一个语言消失时,我们不知道还有什么也会一并失去。
this
is
--
i
dont
know
if
you
saw
it
on
cnn
recently
--
they
gave
the
heroes
award
to a young kenyan
shepherd boy who couldnt study at night in his
village like all
the village children,<
/p>
篇二:杨澜
ted
演讲稿中英文
yang lan: the generation thats
remaking china
the night before i was heading for
scotland, i was invited to host the final of
chinas
got
talent
show
in
shanghai
with
the
80,000
live
audience
in
the
stadium.
guess
who was the performing
guest?susan boyle. and i told her, im going to
scotland the
next day. she sang
beautifully, and she even managed to say a few
words in chinese.
[chinese]so
its
not
like
hello
or
thank
you,
that
ordinary
stuff.
it
means
green
onion
for
free.
why
did
she
say
that?
because
it
was
a
line
from
our
chinese
parallel
susan
boyle
--
a
50-some
year-
old
woman,
a
vegetable
vendor
in
shanghai,
who
loves
singing
western opera, but she didnt understand
any english or french or italian, so she
managed to fill in the lyrics with
vegetable names in chinese. (laughter) and the
last sentence of nessun dorma that she
was singing in the stadium was green onion
for free. so
[as] susan boyle was saying that,
80,000 live audience sang together. that was
hilarious.
so i guess both susan boyle and
this vegetable vendor in shanghai belonged to
otherness. they were the least expected
to be successful in the business called
entertainment, yet their courage and
talent brought them through. and a show and a
platform gave them the stage to realize
their dreams. well, being different is not
that
difficult.
we
are
all
different
from
different
perspectives.
but
i
think
being
different is good,
because you present a different point of view. you
may have the
chance to make a
difference.
my
generation
has
been
very
fortunate
to
witness
and
participate
in
the
historic
transformation of china that has made
so many changes in the past 20, 30 years. i
remember
that
in
the
year
of
1990,when
i
was
graduating
from
college,
i
was
applying
for
a
job
in
the
sales
department
of
the
first
five-star
hotel
in
beijing,
great
wall
sheraton -- its still
there. so after being interrogated by this
japanese manager
for
a half
an hour,
he
finally said,
so, miss yang,
do
you have
any
questions to ask
me?i
summoned my courage and poise and said,yes, but
could you let me know, what
actually do
you sell? i didnt have a clue what a sales
department was about in a
five-star
hotel. that was the first day i set my foot in a
five-star hotel.
my life, and i feel proud of that. but then we are
also so fortunate to witness
the
transformation of the whole country. i was in
beijings bidding for the olympic
games.
i
was
representing
the
shanghai
expo.
i
saw
china
embracing
the
world
and
vice
versa. but then sometimes im thinking,
what are todays young generation up to? how
are
they
different,
and
what
are
the
differences
they
are
going
to
make
to
shape
the
future of china, or at
large, the world?
so making a living is not that easy
for young people. college graduates are not
in short
urban
areas,
college
graduates
find
the
starting
salary
is
about
400
u.s.
dollars
a
month,
while
the
average
rent
is
above
$$500.
so
what
do
they
do?
they
have
to
share
space -- squeezed in very limited space
to save money -- and they call themselves
tribe of ants. and for those who are
ready to get married and buy their apartment,
they
figured
out
they
have
to
work
for
30
to
40
years
to
afford
their
first
apartment.
that ratio in americawould only cost a
couple five years to earn, but in china its
30 to 40 years with the skyrocketing
real estate price.
so through some of the hottest
topics on microblogging, we can see what young
people
care
most
about.
social
justice
and
government
accountability
runs
the
first
in
what
they
the
past
decade
or
so,
a
massive
urbanization
and
development
have
let
us
witness
a
lot
of
reports
on
the
forced
demolition
of
private
it
has
aroused
huge
anger
and
frustrationamong
our
young
generation.
sometimes
people
get killed, and sometimes people set
themselves on fire to protest. so when these
incidents are reported more and more
frequently on the internet,people cry for the
government to take actions to stop
this.
so the good news is that earlier
this year, the state council passed a new
regulation
on
house
requisition
and
demolition
and
passed
the
right
to
order
forced
demolition from local
governments
to
the
court.
similarly,
many
other
issues
concerning
public
safety
is
a
hot
topic
on
the
internet.
we
heard
about
polluted
air,
polluted
water,
poisoned
food.
and
guess
what,
we have faked beef. they have sorts of ingredients
that you brush on a piece
of chicken or
fish, and it turns it to look like then lately,
people are
very
concerned
about
cooking
oil,
because
thousands
of
people
have
been
found
[refining]
cooking
oil
from
restaurant
slop.
so
all
these
things
have
aroused
a
huge
outcry from the internet. and
fortunately, we have seen the government
responding
more timely and also more
frequently to the public concerns.
while young people seem to be very
sure about their participation in public
policy-making,
but
sometimes
theyre
a
little
bit
lost
in
terms
of
what
they
want
for
their
personal
life.
china
is
soon
to
pass
the
u.s.
as
the
number
one
market
for
luxury
brands
--
thats
not
including
the
chinese
expenditures
in
europe
and
elsewhere.
but
you
know
what,
half
of
those
consumers
are
earning
a
salary
below
2,000
u.s.
dollars.
theyre not rich at
all. theyre taking those bags and clothes as a
sense of identity
and
social
status.
and
this
is
a
girl
explicitly
saying
on
a
tv
dating
show
that
she
would rather cry in a
bmw than smile on a of course, we do have young
people who would still prefer to smile,
whether in a bmw or [on] a bicycle.
so happiness is the most popular
word we have heard through the past two years.
happiness
is
not
only
related
to
personal
experiences
and
personal
values,
but
also,
its about the environment. people are
thinking about the following questions: are
we
going
to
sacrifice
our
environment
further
to
produce
higher
gdp?
how
are
we
going
to
perform
our
social
and
political
reform
to
keep
pace
with
economic
growth,
to
keep
sustainability
and
stability?
and
also,
how
capable
is
the
systemof
self-correctness
to keep
more people contentwith all sorts of friction
going on at the same time?i
guess
these
are
the
questions
people
are
going
to
answer.
and
our
younger
generation
are
going
to
transform
this
country
while
at
the
same
time
being
transformed
themselves.
thank you very much.
杨澜
ted
< br>演讲:重塑中国的一代
中文演讲稿
在来爱尔兰的前一晚,我应邀主持了中国达人秀在上海
的体育场和八万现场观众。
猜猜谁是表演嘉宾
?——苏珊大妈。我告诉她,
“我明天要去爱尔兰了。
”
她歌声犹如天籁。
而且她还可以说点中文。
“送你葱。
”
这不是
“你好、
谢谢”
之类的日常用
语。
这组词翻译过来是免费给你青葱,
为什么她要说这个呢?因
为这是我们中国版的苏珊大妈很有名的一句歌词。
这位五十几岁的大妈在上海以贩卖蔬菜为生。
她喜欢西方的歌剧,
但是她不懂任何外语,
所以
她就把中文蔬菜名填做歌词。
当她在体育场里
唱到今夜无人入眠的最后一句时,
她唱的
是“送你葱”
。苏珊大妈和全场八万观众一起唱“送你葱”
,多有意思的场面
。
我想苏珊大妈和这位在上海做蔬菜买卖的都属于不同寻
常的人。在业界所谓的娱乐圈,
他们最不可能取得成功,但是他们的勇气和才华让他们成
功了。一场秀,一个平台给了他们
实现梦想的舞台。
与众不同不难,从不同的角度看我们都是不一样的。我
认为与众不同是好的,因为你有
不同的看法,这给你机会去产生不同的影响。