关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

the geese导读&原文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-04 00:10
tags:

-

2021年3月4日发(作者:anal什么意思)


鹅(怀特散文)


[


原创


2007-05-24 13:25:27]







字号:大















这是“农场篇”里的最后一篇,也是这十篇散文中感情流露最多



的一篇,我自然很喜欢。记得董乐山说过


,怀特的散文很容易懂 ,翻



译前八篇时,我还没有这样的感觉,但译到后两篇时,我 才觉得格外



的顺畅。尤其是这一篇——文字简单,内容也很简 单,更没有什么引



经据典的妖冶作风


——


怀特的散文从来都是这么平实:他懂的东西,


< p>
也许比你多十倍,但他却从不愿为了表现而表现出来。


乍看起来,这



一篇也是最普通不过的,可是,藏在里面和溢在文字之外的那种悲天



悯人的感情却如浓浓的夜来香的气息,在这个清凉的夏夜把我 静静地



淹没了。我真想看到怀特写到最后三段时的表情,他的 心里会有什么



样的感觉!我想,这是一篇和《林湖重游》同样 优秀的散文。这一篇



散文似乎应该是用来听的——听吧,这就 是美国的“广陵散”。我不



知道在以后的夏天里还能不能听到比这更令我心动的声音了。




有朋友曾建议我介绍一下怀特的散文。可是,我对怀特的了解本



来就不多,所以自然就不肯轻易动口。何况,每多看一篇怀特的散文,

< br>


我的认识和人生态度就更进了一层,这结论自然更不能轻易的下了—

< p>


—除非等到这本散文集都译出的时候。




也许,有些人会觉得怀特的散文枯燥,单调,里面即没有华山派



武功所特有的优美身段,又没有何铁手的含沙射影那样的动人心魄,


那么我也不会强迫他来赞同我没有意见的意见。




如果,非要作一番广告才能使人喜欢这篇散文的话,我还可以试



着吆喝几声——




请看《乱交的鹅与窥淫狂》(又名《鹅》)




想了解公鹅如何性交吗?那么请看这篇旷世奇文;




想知道花花公子如何击败强敌,将养父的情妇据为已有吗?那么



请看这篇旷世奇文;




想知道连弗洛伊德也不熟悉的窥淫狂的心理吗,那么请看这篇旷



世奇文。




如果非要我这么吆喝,我会感到深深的悲哀。但是,我绝不会这



么吆喝的。我坚持一切我所愿意坚持的,从来都不会放弃。




最后,我来把译过的十篇散文作一下简介。我现在翻译 的是


1999


年版的《


Essays Of E


·


B White


》(


1977


年初版)。这本散文选共收



31


篇,分七部分,第一部分“


The Farm


”共十篇,占


84


页(全书共


364


页),我用了近四个月的时间才把它们翻译完,虽然很 慢,但也没办



法,因为我的英文就是这么差。为了以后归类的 方便,我把这十篇文



章的题目按顺序抄在下面,同时注明原刊 的出处。除在下面单独注明



的外,其余的几篇原来都发表在《纽约客》上。




我接着准备先译它的第三部分:


The City


,这部分虽然只有两篇,



但 却占了


30


页,估计译起来也不会轻松。




肖毛



2001



6

< br>月


30





10



08





农场篇




对第四十八街的告别




回家




春天的报告




一头猪的死亡



(原载于《大西洋月刊》)




埃德娜之眼




浣熊的树




元月纪闻




大雪的冬天




驳诘



(原载于《纽约时报》,




原名为“


Farmer White's Brown Eggs


”)









(The Geese)



(美)






肖毛译




19 71



7



9


日,艾伦湾




The Geese - E. B. White


The Geese




Ellwyn Brooks White






To give a clear account of what took place in the barnyard early in the morning on that last Sunday


in June, I will have to go back more than a year in time, but a year is nothing to me these days.


Besides, I intend to be quick about it, and not dawdle.




I have had a pair of elderly gray geese- a goose and a gander-living on this place for a number of


years, and they have been my friends. “Companions” would be a better word; geese are friends


with no one, they badmouth everybody and everything. But they are companionable once you get


used to their ingratitude and their false accusations. Early in the spring, a year ago, as soon as the


ice went out of the pond, my goose started to lay. She laid three eggs in about a week’s time and


then died. I found her halfway down the lane that connects the barnyard with the pasture. There


were


no marks


on


her




she


lay


with wings


partly


outspread,


and with


her


neck


forward


in


the


grass, pointing downhill. Geese are rarely sick, and I think this goose’s time had co


me and she had


simply


died


of


old


age.


We


buried


her


in


our


private


graveyard,


and


I


felt


sad


at


losing


an


acquaintance of such long standing-long standing and loud shouting.




Her


legacy, of course, was the three eggs. I knew they were good eggs and did not like to pitch


them out. It seemed to me that the least I could do for my departed companion was to see that the


eggs she had left in my care were hatched. I checked my hen pen to find out whether we had a


broody, but there was none. During the next few


days, I scoured the neighborhood for a broody


hen, with no success.




Days went by


. My gander, the widower, lived a solitary life-nobody to swap gossip with, nobody


to


protect.


He


seemed


dazed.


The


three


eggs


were


not


getting


any


younger,


and


I


myself


felt


dazed-restless and unfulfilled, I had stored the eggs down cellar in the arch where it is cool, and


every time I went down there for something they seemed silently to reproach me. My plight had


become


known


around


the


town,


and


one


day


a


friend


phoned


and


said


he


would


lend


me


an


incubator


designed for


hatching


the


eggs


of waterfowl.


I


brought


the


thing


home, cleaned


it


up,


plugged it in, and sat down to read the directions. After studying them, I realized that if I were to


tend


eggs


in


that


incubator,


I


would


have


to


withdraw


from the


world


for


thirty


days-give


up


everything, just as a broody goose does. Obsessed though I was with the notion of bringing life


into the three eggs, I wasn’t quite prepared to pay the price.




Instead,


I


abandoned


the


idea


of


incubation


and


decided


to settle


the


matter


by


acquiring


three


ready-made goslings, as a memorial to the goose and a gift for the lonely gander. I drove up the


road


about


five


miles


and


dropped


in


on


Irving


Closson.


I


knew


Irving


had


geese;


he


has


everything-even a sawmill. I found him shoeing a very old horse in the doorway of his barn, and I


stood and watched for a while. Hens and geese wandered about the yard, and a turkey tom circled


me, wings adroop, strutting. I brought up the question of goslings, and he took me into the barn


and showed me a sitting goose. He said he thought she was covering more than twenty eggs and


should


bring


off


her


goslings


in


a couple


of weeks


and I could


buy


a


few


if


I wanted.


I


said


I


would like three.




I


took


to calling


at


I


rving’s


every


few


days


-it


is


about


the


pleasantest


place


to


visit


anywhere


around.


At


last,


I


was


rewarded:


I


pulled


into


the


driveway


one


morning


and


saw


a


goose


surrounded by green goslings. She had been staked out, like a cow. Irving had simply tied a piece


of string to one leg and fastened the other end to a peg in the ground. She was a pretty goose-not


as


large


as


my


old


one


had


been,


and with


a


more


slender


neck. The


goslings


had


the cheerful,


right, and innocent look that all baby geese have. We scooped up three and tossed them into a box,


and I paid Irving and carried them home.




My next concern was how to introduce these small creatures to their foster father, my old gander. I


thought about this all the way home. I’ve had enough experience with dom


esticated animals and


birds to know that they are a bundle of eccentricities and crotchets, and I was not at all sure what


sort of reception three strange youngsters would get from a gander who was full of sorrows and


suspicions. (I once saw a gander, taken by surprise, seize a newly hatched gosling and hurl it the


length of the barn floor.) I had an uneasy feeling that my three little charges might be dead within

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-04 00:10,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/704514.html

the geese导读&原文的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文