大学城家具城-大学城家具城
官网:
英国是英语的发源地,英国的英语语言教学有着悠久 的历史,在国际也是极富盛名,
这是英国较其他国家适合学习英语专业的原因之一;
p>
原因二,英国的英语语言教学课程种类 繁多,专业划分细致、齐全,教育系统完善严
谨,同时还有专门针对中国学生的中英互译
专业;
原因三,英国的国际地位及 其优越的地理位置,得天独厚的专业条件,欧盟同传学位
机构
EMIC< /p>
,国际口笔译高等教育机构常设会议
CIUTI
,国际会议口译员协 会
AIIC
等都与英
国较优秀的翻译类院校,如威斯敏斯
特大学、巴斯大学等保持较为紧密的关系。
翻译类专业方向比较宽泛,其中口译,笔译,同声传译是常见的,除此之外,从翻译种
< br>类方向上,还包括如会议翻译、影像翻译,字幕翻译,视听设备翻译等。
有些学校的翻译,会突出不同类专业,如文学翻译、 商务翻译、国际事务翻译,或者是
与宗教、科技、
专业技术方面或者公共 服务方面等相关的专项翻译等,
比如萨里大学,
曼彻
斯特
大学。这种在其它国家的大学中不多见。
中国翻译专业学生选择最多的英国学校是:巴斯大学、威斯敏斯特大学、利兹大学、纽
卡斯尔大学,这几所学校的翻译专业都比较突出。
巴斯大学
提供翻译课程已有近三十年的历史,
是 欧洲最早提供翻译课程的学校之一,
多
年来已培养无数的翻译人才,在翻
译领域中地位非常高,同时属于
CIUTI
成员;
纽卡斯尔大学
的现代语言学院被誉为 世界三大顶级高翻学院之一,
汇聚了全世界最顶尖
的翻译教育专家,其整
体专业设置和师资力量丝毫不会逊色于巴斯大学。
官网:
开设课程有同声传译专业中英
(英中 )
口译、
翻译研究,
并开设相应的的博士学位课程,
也是全世界唯一设有从高级文凭、
硕士到博士学位课程的大学,
提供优 秀学生在翻译及口译
领域内进修和研究的机会。
其硕士课程两年制,
非常有特色,< /p>
学生可依专长和兴趣选择第二年
MA
四种不同的领域;
利兹大学
是全英最好的
10
所研究性大学之一,毕业生深受全球雇主的青睐。大学现代
语
言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名;
另外,非常值得一提的是
威斯特敏斯特大学
,该校是欧盟同传学位 机构
EMCI
的成员之
一,是其在英国的唯一指定培养同
传的机构。
如果取得其硕士学位, 经专门考核并通过后都可获得由
EMCI
颁发的专业资格证书,证
明其有资格在欧盟从事同声传译的工作。
同时,
该课程作为英国大学中极少数获得
AIIC(
国际会议口译员协会
)
认证的课程之一,
中国外交部翻
译司将威斯敏斯特大学选择为外交翻译人员的定点培养学校。
当然,
除以上翻译类综合实力较强的学校,
如学 生偏重会议翻译等,
可选择赫瑞瓦特大
学;字幕翻译,可考虑埃塞克斯大
学等。
翻译类专业,对于学生平均成绩,专业背景等并不十分看重。
但语言要求较高,
一般学校要求雅思
7.0
分,单项要求各有不同,个别学校会要求
7.5
< p>分,如纽卡斯尔大学,赫瑞瓦特大学。
本科专业要求较低,
任何专业都可以尝试申请。
如果有相关翻译工 作经验,
像曾参与大
型翻译类活动,
会对学生申请有较好 的辅助作用。
学校一般会为学生推荐翻译实习工作机会。