关键词不能为空

当前您在: 大学查询网 > 高校介绍 >

珠海理工大学新视野大学英语第三版读写教程3课后翻译

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/daxue
2020-11-29 23:36
tags:

米兰有哪些大学-米兰有哪些大学

2020年11月29日发(作者:屈尚渔)




NNCE Book3

课后翻译参考答案




Unit1



英译中原文:

Global citizen is someone who identifies with being part of an emerging

world


community

and

whose

actions

contribute

to

building

this

community's

values

and

practices.


Global citizenship believes that humankind is essentially on and each individual has the power to


change

our

interdependent

world,

global

citizenship

encourages

usto

recognize

our


responsibilities

toward

each

other

and

learn

from

each

other.

Global

citizens

care

about


education, disease, poverty, and environmental issues around the world.

Today,

the forces of


global engagement are helping some people identify themselves as global citizens

who have a


sense

of

belonging

to

a

world

community.

This

growing

global

identity

in

large

part

is

made


possible by the forces of modern information, communications and transportation technologies.


Global citizenship aims to empower people to lead their own action. Along with the knowledge


and values that they have gained from learning about global issues, people need to be equipped


with the necessary skills to give themselves the ability and confidence to be pro-active in making


a positive difference in the world.




Keys

:世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动对全球社区< /p>


的价值打造和实践活动有所贡献。

世界公民相信人类从本质上来说是一个整 体,

任何个人都


有改变事物的能力。

在我们这样一个相互 依赖的世界中,

世界公民意识鼓励我们认识到对彼


此的责任,

< p>并从对方身上学习。

世界公民关心全球的教育、

疾病、

贫穷和 环境问题。

在当今,


全球合作的力量在使一些人萌发世界公民的意识,< /p>

让他们拥有对全球社区的归属感。

这种不


断发展的世界公民 意识在很大程度上来讲,

要归功于现代信息、

通信和交通技术的力量世界


公民意识致力于给予人们力量,

让他们付诸行动,

世界公民除了要 从世界问题中学习知识和


价值观,还要拥有必需的技能,使他们拥有能力和自信,积极推 动世界的发展。




汉译英原文:如今,很多年轻人不再选择

稳定

< /p>

的工作,他们更愿意自主创业,依靠自


己的智慧和奋斗去实现自我价值。青 年创业(

young entrepreneurship

)是未来国家经济活力


的来源,创业者的成功不但会创造财富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看, 对


于国家更是一件好事,

创业者正是让中国经济升级换代的力量。

尤其是在当前,

国家鼓励大


众创业、万众创新,在政策上给予中 小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。


< /p>



Keys

Nowadays, many young people no longer choose


start

their

own

businesses

and

realize

their

self-value

through

their

own

wisdom

and

efforts.


Young entrepreneurship is the source of national economic vitality in the future. The success of


entrepreneurs not only creates fortune, increases job opportunities, improves people's life, but it


is

also

good

for

the

country

in

the

long

term.

Entrepreneurs

are

a

driving

force

in

upgrading


China's economy. Especially for the time being, our country is encouraging people to start their


own businesses and make innovations and giving policy support for medium and small businesses.


This further arouses young people's enthusiasm to start their own businesses.




Unit 2




英译中原文:

The American Dream is a national ethos(

精神特质

)of the United States. The term


is used in many ways, but it essentially is an idea that suggests that anyone in the US can succeed


through

hard

work

and

has

the

potential

to

lead

a

happy,

successful

life.

Many

people

have


expanded

upon

or

refined

the

definition

to

include

things

such

as

freedom,

fulfillment

and


meaningful relationships. The idea of an American Dream is older than the US, dating back to the


1600s, when people began to have all sorts of hopes and aspirations for what was a new and


largely

unexplored

continent

to

European

immigrants.

And

the

meaning

of

the

Dream

has


changed over the course of history, including both personal components and a global vision. But


not

everybody

thinks

the

American

Dream

is

a

positive

thing.

Some

people

believe

that

the


structure of society in the US prevents such an idealistic goal for everyone. Critics often point to


examples of inequality rooted in class, race, religion and ethnicity that suggest that the American


Dream is not attainable for everyone.


< p>


Keys

:美国梦是美利坚合众国的民族精神。该词有各 种各样的用法,但其根本含义是,在


美国任何人都可以通过努力获得成功,

都有可能过上幸福而成功的生活口许多人对美国梦的


概念加以拓展和提炼,

< p>涵盖了像自由,

自我实现和深厚的人际关系等方面的内容。

美国梦的


思想比美国本身更为久远,可以追溯到

17

世纪,当时的欧洲移民 面对这一新发现的、未经


开发的广裹大陆,

开始纷纷怀揣希望,

追逐梦想。

随着历史的发展,

美国梦的含义也已改变,

既包含了个人元素,

也包含了全局视野。

但并不是每个人都对美国梦持肯定态 度。

一些人认


为美国的社会结构决定了不是每个人都能拥有这样的理想目 标。

批评者常常举以实例,

揭露


植根于阶级、种族、宗教 和民族的不平等现象,指出美国梦并非每个人都可企及。




汉译英原文:

实现 中华民族伟大复兴

rejuvenation

是近代以来中国人民最伟大的梦想,


我们称之为“中国梦”

,其基本内 涵是实现国家富强、民族振兴、人民幸福。中国梦,是让


每一个积极进取的中国人形成世 世代代的信念:只要经过不懈的奋斗便能获得更好的生活。


人们必须通过自己的勤奋、勇 气、创意和决心迈向繁荣,而不是依赖于社会和他人的援助。


每个中国人都是中国梦的参 与者和创造者。中国梦是民族的梦,也是每个中国人的梦。




Keys

Realizing the great national rejuvenation, which we define as the Chinese Dream, has


been

the

greatest

Chinese

expectation

since

modem

times.

It

basically

means

achieving


prosperity

for

the

country,

renewal

of

the

nation

and

happiness

for

the

people,

thus

ensuring


that

every

enterprising

Chinese

carries,

generation

after

generation,

the firm

conviction

that

a


better

life

is

accomplished

through

persistent

effort.

People

should

achieve

their

prosperity


through

diligence,

courage,

creativity

and

determination

instead

of

aid

from

society

or

other


people. Each individual is a participant and a designer in the cause of realizing the Chinese Dream,


for it is a dream not only for the entire nation but also for every Chinese.




Unit 3




英译中原文:

Leonardo

da

Vinci,

one

of

the

greatest

minds

of

the

Italian

Renaissance,

is


perhaps

the

most

diversely

talented

person

ever

to

have

lived.

A

painter,

sculptor,

architect,


mathematician, engineer, and inventor, he is famous for a wide range of accomplishments. His


natural

genius,

which

crossed

multiple

disciplines,

won

him

the

title

of

Master



Leonardo is renowned primarily as a his works, the Mona Lisa is the best known


and The Last Supper the most reproduced religious painting of all time. What make Leonardo's


drawings unique are mainly his innovative techniques and acute scientific mind. Perhaps only 15


of

his

paintingshave

survived,

partly

because

his

constant

experimentation

with

new


techniquesmade

his

total

output

quite

small.

Although

not

a

prolific(

多产的

)painter,

Leonardo


was

a

mostproductive

draftsman,

keeping

journals

full

of

sketches,

drawings,

and

diagrams.


These

notebooks,

often

referred

to

as

da

Vinci's

manuscripts,

recorded

his

inventions,


observations, and theories about everything that captured his attention. Leonard's genius made


him

a

pioneer

in

almost

every

field

of

study

he

undertook.

His

paintings,

together

with

his


notebooks, havecontributed significantly to the history of art.




Keys

莱奥纳多·

达·

芬奇是意大利文艺复兴时期最伟大的思 想家之一,

也许也是迄

今最


多才多艺的 人。

他是画家、

雕刻家、

建筑家、

数学家、

工程师和发明家,

因成就广泛而闻名。


他的天赋跨越多个领域, 为其赢得了“文艺复兴大师的称号”

。莱奥纳多主要作为画家而着


名。在 其所有作品中,

《蒙娜丽莎》最为有名,而《最后的晚餐》则是历来复制最多的宗教


画作。

莱奥纳多作品的独特之处主要在于其创新性的技巧和敏锐的科学思维。

他的画作大约


只有

15

幅流传了下来,其部分原因 是他不断试验新的技巧,所以作品总量很小。莱奥纳多


虽然不是多产画家,却是一位最高 产的绘图家,他在日记中画满了各种草图、图画和图表。


这此笔记通常被称为达

.

芬奇手稿,记录了他的各种发明、观察,以及他对自己感兴趣的事


物提出的理论。

莱奥纳多的天赋使他几乎在涉足的每一领域都成了先驱。

他的画 作,

连同他


的笔记,在艺术史上贡献斐然。



汉译英原文:水墨画(

ink and wash painting< /p>

)是中国独具特色的传统艺术形式之一,是中


国国画的代表。

它大约始于唐代,兴盛于宋代和元代,距今已有一千多年的历史,

其间经历

了不断的发展、

提高和完善。

水墨画的创作工具和材料是具有浓厚中国特色的 毛笔、

宣纸和


墨,其作品特点也与此紧密相关。例如,水和墨相互调和, 使作品具有干湿浓淡的层次。水


墨和宣纸的交融渗透也使画作善于表现丰富的意象,

从而达到独特的审美效果。

水墨画在中


国绘画史上具有很高的 地位,甚至被认为是衡量东方绘画艺术水平的标准。




Keys

Ink and wash painting, one of the unique traditional art forms of China, is representative


of

Chinese painting. It began around the time of the Tang Dynasty, and then prospered in the


Song and Yuan dynasties. With a history of over one thousand years, it has experienced constant


development, improvement and perfection. The tools and materials used to create ink and wash


painting, i.e, brushes, rice paper, and ink, are characteristic of Chinese culture and closely related


to the features of the paintings. For example, the mixing of water and ink creates different shades


of dryness, wetness, thickness and thinness. The integration and infiltration of water, ink, and rice


paper

enables

such

paintings

to

convey

rich

images,

and

hence

to

achieve

unique

aesthetic


effects. Ink and wash painting holds a high status in the history of Chinese painting, and it is even


regarded as the criterion to evaluate the artistic level of Oriental paintings.




Unit 4




英译中原文:

Venice

is

the

world's

famous

island

city

in

northern

Italy.

Founded in

the

5th


century, Venice became a major maritime power in the 10th century. In the Middle Ages and the



Renaissance,

Venice

was

a

major

center

for

commerce

and

trade,

and

became

an

extremely


wealthy European city, a leader in political and economic affairs. After several hundred years in


power,

Venice

began

to

decline

in

the

15th

century.

Nowadays,

it

is

regarded

as

one

of

the


world's

most

beautiful

cities

and

one

of

the

most

important

tourist

destinations

in

the

world.


Venice has a rich and diverse architectural style, the most famous of which is the Gothic style.


Venice

is

also

known

for

several

important

artistic

movements

in

history,

especially

the


Renaissance

period.

The

influence

of

Venice

on

the

development

of

architecture

and

arts

has


been considerable. Today, it is still playing an important role in contemporary arts and popular


cultures. In 1987, Venice was listed as a World Heritage Site. In March 1980, Venice became a


sister city of China's Suzhou City.




Keys

:威尼斯是意大利北部一座世界闻名的岛城。威尼 斯建立于公元

5

世纪,在公元

10


世纪时 成为一支重要的海上力量。在中世纪和文艺复兴时期,威尼斯曾是重要的商贸中心,


是当 时欧洲极为富裕的城市,

在政治和经济事务中居领导地位。

几百年的兴盛之后,< /p>

威尼斯


15

世纪开始衰落。如今,威尼斯 被公认为是全世界最美的城市之一,也是全世界最重要


的旅游胜地之一。

威尼斯的建筑风格丰富多样,

其中最出名的是哥特式风格。

威尼斯还因历


史上的几次重要的艺术运动而闻名,

特别是文艺复兴时期。

威尼斯 对建筑和艺术的发展影响


巨大。至今,威尼斯仍对现代艺术和流行文化的发展起着重要作 用。

1987

年,威尼斯被列


入《世界遗产名录》

1980

3

月,威尼斯与中国苏州结 为“友好城市”



汉译英原文:丽江地处云南省西北部,境内多山。丽江古城坐 落在玉龙雪山脚下,是一座


风景秀丽的历史文化名城,也是我国保存完好的少数民族古城 之一。丽江古城始建于南宋,


距今约有

800

年的历史。

丽江不仅历史悠久,

而且民族众多,

少数民族人口占全区人口的半


数以上。

随着丽江旅游业的发展,

到丽江古城观光游览的 中外游客日益增多。

1997

12

月,


丽江古城申报世界文化遗产获得成功,

填补了中国在世界文化遗产中无历史文化名 城的空白。




Keys

Lijiang

is

a

mountainous

city

in

northwest

Yunnan

Province.

The

old

town

of

Lijiang,


located at the foot of Jade Dragon Snow Mountain, is a town of scenic beauty and known for its


history and culture. It

s also a well-preserved old town with features of ethnic minorities. The


construction work of the old town was started from the Southern Song Dynasty about 800 years


from now. Not only does Lijiang boast a long history, but also it boasts many ethnic minorities


who

make

up

over

a

half

of

the

total

population

in

the

region.

With

the

booming

of

Lijiang


tourism, the old town of Lijiang is receiving a growing number of tourists from home and abroad.


In December 1997, the old town succeeded in applying to be named a World Cultural Heritage


Site, filling the gap of lacking a noted historical and cultural city in China on the World Cultural


Heritage List.




Unit 5




英译中原文:

The

English

ceremony

of

afternoon

tea

dates

back

to

the

1840s.

The

tradition


evolved out of the rituals and routines that surrounded tea drinking in Britain before that time.


Tea was first introduced to England in the late 1650s, but for a long time, it was only consumed


by the royal family and the aristocracy due to its high cost. The habit of having afternoon tea did


not become established until almost 200 years later. In those days, the British ate only two daily


电子科技大学校长级别-电子科技大学校长级别


上海师范大学男女比例-上海师范大学男女比例


德胜门到清华大学-德胜门到清华大学


北京邮电大学研究生好考吗-北京邮电大学研究生好考吗


韩国中央大学安城校区-韩国中央大学安城校区


哈尔滨大学生家教-哈尔滨大学生家教


马来西亚彭亨大学-马来西亚彭亨大学


山东科技大学计算机科学与技术-山东科技大学计算机科学与技术



本文更新与2020-11-29 23:36,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/daxue/16049.html

新视野大学英语第三版读写教程3课后翻译的相关文章