-
III.
常用固定词组
а то
и
[
递进连接词
]
连 接比前一个成分在数量上更大,在活动能力上更强或者在质量上更好的同
等句子成分
p>
[
语境
]
Они
уезжа
ю
т на ме
с
яц, а то и бо
льше.
他们要去一个月,也许时间更长一些。
бо
лее (бо
льше) чем
[
作副词用
]
强调某物数量大,超过……
[
语境
]
На
ш
а торго
вля ведётся бо
лее чем со ста стра
н
ами.
我国与一百多个国家进行贸易。
в аспе
к
те
чего
从……角度(看)
[
语境
]
Да
н
ную пробле
м
у ну
ж
но рассма
т
ривать в истори
ческом аспе
к
те.
应该从历史的角度
看待这个问题。
Анто
н умее
т
изложи
ть свою
иде
ю
в аспе
к
те гносеоло
гии.
安东善于从认识论的角度来阐明
自己的思想。
в ви
де чего
用来指出与某物相似的具体事物,
“ 像……一样,形似……”
。
[
语境
]
Посреди
за
л
а бы
ли поста
в
лены столы
в ви
де бу
к
вы П.
在大厅正中,桌子被摆成字母
П
形。
На пло
щади стоя
л
па
м
ятник в ви
де пирами
ды.
广场上耸立着一座形似金字塔的纪念碑。
в
како
й
-
то ме
р
е
[
作副词用
]
在一定程度上,多多少少。
[
语境
]
О хара
к
тере и увлече
н
иях челове
к
а в како
й
-
то ме
р
е говори
т его
жили
ще.
一个人的住
所在一定程度上说明他的性格和情趣。
в ка
ч
естве кого
-
чего
作为……,用作……。
[
语境
]
Она
прису
т
ствовала на суде
в ка
ч
естве свиде
т
еля.
她是作为证人出庭的。
Ска
л
ы испо
льзованы здесь в ка
ч
естве фунда
м
ента.
岩石在这里被用来做地基。
в отли
чие от кого
-
чего
与……不同。
[
语境
]
В отли
чие от Ва
л
и Ле
н
а о
чень общи
тельная де
в
очка.
和瓦利娅不一样,
列娜是个容 易
与人接近的女孩子。
в отноше
н
ии чего
指出动作是以某人、某事为目标而发出的。
[
语境
]
Оте
ц
и мать име
ю
т ра
в
ные права
и обя
з
анности в отношении свои
х дете
й
.
对待自己
的子女父母具有同等的权利和义务。
в при
нципе
[
作副词用
]
基本上,大体上
[
语境
]
Вопро
с о нача
л
е заня
т
ий был в при
нципе решён, но не всё бы
ло подгото
влено.
关于
开学的问题已大体上解决了,但尚未全部准备就绪。
В при
нципе я согла
с
ен с ва
м
и.
我基本上同意您的意见。
в
распоряже
н
ии кого
-
чего
与动词
быть
,
находи
ться
连用,指明对某人某物有支配权利的人或机关等。
[
语境
]
В распоряже
н
ии учи
теля был це
л
ый час вре
м
ени.
整整一个小时可供教师支配。
в результа
т
е чего
[
作前置词用
]
指明产生实际结果的原因:由于,因为。
[
语境
]
Он излага
л
лишь то
чные фа
к
ты, добы
тые в результа
т
е упо
рного труда
.
вре
м
я от вре
м
ени
.
他只讲述了好容易才取得的确切事实。
[
作副词用
]
通常与未完成体动词连用。强调动作的重复性:时而,有时。
[
语境
]
Вре
м
я от вре
м
ени
он встава
л
и ходи
л по ко
мнате.
他不时地站起身来在屋子里踱来
踱去。
в са
м
ом де
л
е
[
作副词用
]
实在,的确。
[
语境
]
Он в са
м
ом де
л
е хоро
ший специали
ст.
他的确是一位优秀的专家。
в своё вре
м
я
[
作副词用
]
当时( 与动词过去时连用)
,到时候(与动词现在时、将来时连用)
[
语境
]
Ра
д
и борьбы
с шу
мом здесь пошли
в своё вре
м
я на значи
тельные расхо
ды.
当时花
费了巨额经费用于消除这里的噪音。
Ты всё узна
е
шь в своё вре
м
я.
到时候你就全知道了。
в
свою
о
чередь
[
作副词用
]
照样也……,也。
[
语境
]
Он получи
л письмо
и написа
л
в свою
о
чередь.
他收到一封信,并且写了回信。
в связи
с чем
指明因果关系:由于,因为。
[
语境
]
Он был о
чень за
н
ят в связи
с подгото
вкой к
вы
ставке
.
因为筹备展览会,所以他很
忙。
в си
лу чего
指明因果关系:由于,因为。
[
语境
]
Он де
л
ает э
т
у рабо
ту в си
лу необходи
мости.
他做这项工作是出于需要。
всле
д
ствие чего
[
作结果连接词
<
书
>]
连接分句,其中含有从前一分句中的动 作引出的直接结果:因此,所
以。
[
语境
]
Он мно
го боле
л
, всле
д
ствие чего
зако
нчил институ
т
на
год по
зже.
他曾多次害病,
因此他专科毕业晚了一年。
в то вре
м
я как
[
时间连接词
]
当……时
[
对比连接词
]
然而
[
语境
]
В то вре
м
я как происхо
дит осе
н
ний лов, не
к
оторые иду
т
в лес на охо
ту.
在秋季该
捕鱼的时候,有些人却去森林里打猎。
Ле
т
ом
в
Яку
т
ске
температу
ра
иногда
поднима
е
тся
до
39
гра
д
усов,
в
то
вре
м
я
как
зимо
й
быва
ю
т шестидесятигра
д
усные моро
зы.< /p>
在雅库斯克夏天气温有时高达
39
度,然而冬天也常
出现零下
60
度的严寒。
в то же вре
м
я
[
作副词用
]
与此同时,同时,然而。
[
语境
]
Я ви
дел, что он расстро
ен, но в то же вре
м
я не знал, чем ему
помо
чь.
我看出来,
< p>他心
情不好,但是同时却又不知道如何来帮助他。
в
ча
с
тности
其中也有,其中包括。
[
语境
]
Писа
т
елю
необходи
мо
хорошо
знать
иску
с
ство
вообще
,
и
в
ча
с
тности
жи
вопись.
作家必须对艺术有个总的了解,其中也包括绘画。
в честь
кого
-
чего
为了庆祝……,为了纪念……。
[
语境
]
В честь оконча
н
ия шко
лы был устро
ен бал.
为了庆祝中学毕业举行了舞会。
за исключе
н
ием кого
-
чего
,
каки
м
除去,不算某人某事。
[
语境
]
На экску
р
сию
пое
х
ал весь класс, за исключе
н
ием больны
х.
除了有病的,
全班都游览
去了。
за счёт чего
1
)用某人的钱开支;
2
)指出某个事物是作为 达到某个目的的手段而使用的。
[
语境
]
Большо
е коли
чество жилья
стро
ится за
счёт госуда
р
ства.
大量住房由国家投资兴建。
У
спе
х
и дости
гнуты за счёт улучше
н
ия организа
ц
ии рабо
ты.
成绩是靠改善组织工作取得的。
к тому
же
[
作接续连接词
]
连接含有补充报道的句子成分或句子:况且。
[
语境
]
Река
была
бу
р
ная, к тому
же дово
льно
широ
кая.
水流湍急,况且河面相当宽。
ме
ж
ду про
чим
[
作副词用
]
不认为有特殊的意义;顺便地;
[
作插入语用
]
书写时用逗号隔开。附带提起,
顺便说说。
[
语境
]
К нам зашёл капита
н
и в разгово
ре ме
ж
ду про
чим предупреди
л, что ско
ро начнётся
ка
ч
ка.
船长来看我们,并在谈话中顺便预先通知我们,马上就要开始颠簸了。
Он, ме
ж
ду про
чим, хорошо
танцу
е
т.
附带说一句,他跳舞跳得不错。
на ба
з
е чего
[
作前置词用
]
与具体名称连用。以某物为基础,为起点;在某物的基础上。
[
语境
]
В
бу
д
ущем
на
ба
з
е
но
вых
минера
л
ьных
исто
чников
мо
жно
бу
д
ет
откры
ть
но
вые
куро
рты.
将来在新矿泉的基础上可以开辟新的疗养区。
на днях
[
作副词用
] 1
)在最近的某一天,不 久;
2
)不久之前;几天以前。
[
语境
]
Я прие
д
у к тебе
на днях.
我最近就到你那里去。
На днях была
си
льная гроза
.
最近有过大雷雨。
на
основа
н
ии чего
[
作前置词用
]
根据,基于。
[
语境
]
На
основа
н
ии
докла
д
а
коми
ссии
вопро
с
был
решён.
依据委员会的报告,问题解决
了。