关键词不能为空

当前您在: 大学查询网 > 大学 >

mba暨南大学21世纪大学英语第四册课后翻译英语

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/daxue
2020-12-08 15:12
tags:

-

2020年12月8日发(作者:颜褒)


If great achievers share anything, said Simonton, it is an unrelenting drive to succeed.


tendency to think that they are endowed with something super-normal,


comes

out

of

the

research

is

that

there

are

great

people

who

have

no

amazing

intellectual


processes.

It's

a

difference

in

degree.

Greatness

is

built

upon

tremendous

amounts

of

study,


practice and devotion.


He cited Winston Churchill, Britain's prime minister during World War II, as an example of a


risk-taker who would never give up. Thrust into office when his country's morale was at its lowest,


Churchill rose brilliantly to lead the British people. In a speech following the Allied evacuation at


Dunkirk in 1940, he inspired the nation when he said,


the end … We shall never surrender.


西蒙顿说,

如果成就巨大者具有什么共性的话,

那就是一种坚持不懈地追求成功的 动力。


“往往有人认为他们具备一些超常非凡的东西,

他解释道。

“但研究表明,

有些伟人并没有


惊人的智力< /p>

,

有的只是程度上的差异而已。伟大是建立在大量的学习、实践和献身精神的基


础之上的。

他举了二战时期的英国首相温 斯顿·

丘吉尔作为永不放弃敢于冒险的典范。


吉尔在全 国士气最为低落的时候被推上了台,并出色地领导了英国人民。在

1940

年盟军 敦


刻尔克大撤退之后的一次演讲中,他的话激励了全国人民,

“我们决不 会退缩、永不失败。


我们一定要坚持到底

......

我 们永远不会屈服。



1

、美国人往往以从事的工作来对人们进行划分。家庭和教育背景这些特点被认为是不

< br>太


ans tend to define people by the jobs they have/do. Such charact


eristics as their family and educational backgrounds are considered less i


mportant.



2

、他决不妥协的个性是他再也无法容忍他的雇主

,

并最终递交了辞职书 的原因。


uncompromising personality explains why he could no longer put up


with his employer and eventually submitted his resignation.


3

如果你真想学好英语,

你就必须投入大量的时间和精力,

否则你就不会有任何进步。


< p>这


you really want to learn English well, you must put in a lot of time and


energy, or you'll go nowhere. The same can be said of other subjects.


< /p>


4

有些演员的名声靠的是他们天生的美貌,

但是达斯汀·

霍夫曼

(Dustin Hoffman)


管身材矮小

(short

statu re)

,还是出类拔萃,而使他与众不同的正是他精湛的演技。


actors' fame is built on their innate beauty, but despite his short s


tature, Dustin Hoffman rose above and it is his excellent acting that set hi


m apart.



5

、他负责管理之后,我们发现他与前任

(predecessor)

有明显的不同:他有干劲和激



he took charge, we discovered that there were striking differences


between him and his predecessor

. He had the drive and passion, came up


with many new ideas, and focused his work on how to raise our morale.


6

、当邓小平宣布中国改革开放政策的时候,他被永远载入了史册。尽管障碍重重,他



Deng Xiaoping made history when he declared China's reform and opening


-


up policy. Despite tremendous obstacles, he made lasting contributions to


our country's modernization with his unrelenting efforts.

< p>
7

为什么有人拥有天才级智商却被智商平平但很刻苦的人丢在后面 ?承认除了智商外,


< p>别

着< /p>


could someone with a genius IQ be left behind by a hardworking pe


rson with an average IQ? It has to be acknowledged that besides one's IQ,


many other factors have much to do with one's achievements.


8

< p>、

这位教师真了不起,

她能在教东西之前调动学生的积极性。

这并不是因为她有天赋,


而是因为她只想着在课堂上吸引他们的注意力。


teacher is really remarkable in first motivating her students so she


can really teach them something. It's not that she is talented, it's that she


focuses completely or drawing their full attention in class.


Some

persons

refrain

from

expressing

their

gratitude

because

they

feel

it

will

not

be


welcome.

A

patient

of

mine,

a

few

weeks

after

his

discharge

from

the

hospital,

came

back

to


thank

his

nurse.

didn't

come

back

sooner,

he

explained,

I

imagined

you

must

be


bored to death with people thanking you.


the

contrary,

she

replied,

am

delighted

you

came.

Few

realize

how

much

we


need encouragement and how much we are helped by those who give it.


Gratitude is something of which none of us can give too much. For on the smiles, the


thanks we give, our little gestures of appreciation, our neighbors build up their philosophy of life.


有些人不愿表达感激之情,

因为他们觉得这不会受欢迎。

我的一个病人在出院的后几个星期


回到医院 感谢他的护士。

“我没有早点回来,

”他解释说,

“因为我猜想你 们对别人的感激一


定厌烦得要命。

“ 正好相反,

”她回答说,

“我很高兴你来。很少有人明白我们多么需要鼓


励,我们从那些鼓励我们的人身上获得了多大的帮助。

我们所给予的感激永远不会过多。


因为我们身边的人在构筑他们的人生哲学时所 依据的正是这些微笑,

正是我们所表示的感谢


以及表示感激的小小的举动 。


1

他瞪眼看着约翰,对他拒绝合作感到恼怒。


He glared at John and was annoyed by his refusal to cooperate.


2

约翰真诚的 讲话表达了他对那些在他处于困境时给过他慷慨帮助的人们的感激之情。


John's sincere speech shows his gratitude to the people who rendered him generous help when


he was in difficulty.


3

他可说是一个集邮家。他曾 经积蓄了两年去买一张珍邮这件事便是证明。


He is something of a stamp collector. The fact that once he saved up for two years to buy a rare


stamp is proof of it.


4

< p>这些玫瑰的美丽怎么评价也不过分。他们以各种方式吸引住了所有的游客。


The beauty of these roses could not be overstated. They took/caught all the visitors

fancy in


one way or another.


5

起先,他理所当然地认为该地区应当多造一些公路 。然而仔细计算其费用后,他在作


出最后决定前又不得不重新考虑了。


At first he took it for granted that they should build more highways in this area. Then a careful


calculation of the expenditure compelled him to think twice before he made the final decision.


6

每次收到我的 礼物,不管多少,我的朋友比尔决不忘记表示感谢。


Each

time

he

receives

a

gift

from

me,

no

matter

how

small,

my

friend

Bill

never

fails

to


acknowledge it.


7

那位新闻记者决定找到那对老夫妻信中提及的年轻人。

那封信赞颂了年轻人为改善他们的


生活条件而付出的努力。


The journalist has decided to trace the young man referred to in the old couple's letter, which is a


tribute to the young man's effort at improving their living conditions.

< p>
8

虽然他厌烦了那些每天上门来吹嘘其产品的推销员,但他克制着没有将他们拒之门 外。


Though

he

was

fed

up

with

the

salesmen

who

knocked

at

his

door

and

boasted

about

their


products every day, he refrained from slamming the door in their face


The

normal

Western

approach

to

a

problem

is

to

fight

it.

The

saying,

the going


gets tough, the tough get going,


matter what the problem is, or the techniques available for solving it, the frame work produced


by our Western way of thinking is fight. Dr. de Bono calls this vertical thinking: the traditional,


sequential, Aristotelian thinking of logic, moving firmly from one step to the next, like toy blocks


being built one on top of the other. The flaw is, of course, that if at any point one of the steps is


not reached, or one of the toy blocks is incorrectly placed, then the whole structure collapses.


Impasse is reached, and frustration, tension, feeling of fight take over.


Lateral

thinking,

Dr.

de

Bono

says,

is

a

new

technique

of

thinking

about

things

a


technique

that

avoids

this

fight

altogether,

and

solves

the

problem

in

an

entirely

unexpected


fashion.


Lateral thinking sounds simple. And it is. Once you have solved a problem laterally, you


wonder

how

you

could

ever

have

been

hung

up

on

it.

The

key

is

making

that

vital

shift

in


emphasis, that sidestepping of the problem, instead of attacking it head-on.


Dr. A. A. Bridger, psychiatrist at Columbia University and in private practice in New York,


explains how lateral thinking works with his patients,


smoking, for instance,


they wind up telling themselves, 'No, I will not smoke; no, I shall not smoke; no, I will not; no, I


cannot…'

a fight and what happens is you end up

smoking more.



whole new point of view

that you are your body's keeper, and your body is something through


which you experience life. If you stop to think about it, there's really something helpless about


your body. It can do nothing for itself. It has no choice, it is like a baby's body. You begin then a


whole new way of looking at it

'I am going to take care of myself, and give myself some respect


and protection, by not smoking.'


一般西方人解决问题的方法是与之搏斗。

“事情越 困难,硬汉子就越向前”这句话便代表了


这种解决问题的积极进取的态度。不管是什么问 题,或者可以用来解决问题的方法是什么,


我们西方人的思维方式产生的基本思路总是搏 斗。

德·

博诺博士称之为纵向思维;

即传统的、

< br>按顺序的、

亚里士多德式的逻辑思维,

坚定地从一步移到下一步,

就象玩具积木一块搭在另


一块上。

当然,

它们的缺 陷是,

如果在任何时刻其中一步没有达到,

或者一块积木没有放对,


那么整个结构就会坍塌。事情就会陷入僵局,沮丧、紧张、和搏斗的情绪就会笼罩心头。


横向思维,德·博诺博士说,是对事物进行思考的一种新方法

--- ---

一种完全避免这种拼


搏,用完全出人意料的方式解决问题的方法。

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2020-12-08 15:12,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/daxue/21092.html

21世纪大学英语第四册课后翻译英语的相关文章