-
才思教育网址:
20
16
年广东外语外贸大学翻译学院
MTI
研究生导师——李明 p>
各位考研的同学们,
大家好!
我是才思的一 名学员,
现在已经顺利的考上研究生,
今天和大家分享一下这个专业的真
题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮
助。
李明,男,湖北人
广东外语外贸大学高级翻译学院博士、
教授、
硕士研究生导师< /p>
,
笔译系主任,
中国
英汉语比较研究会理事
,中国翻译协会专家会员,广东省“‘千百十’工程”校
级学术骨干
;< /p>
广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心兼职研究员。
研
究方向:翻译学研究、功能语言学、社会语言学。给本科生开设的课程有:英汉
翻译、汉英翻译、文学翻译、译作赏析、商务英汉翻译、商务汉英翻译、英语文
体学、文
体与翻译、中国文化概论
(
英文
)
。给研究生开设 的课程有:语言与翻译、
文学翻译研究、商务翻译研究、翻译批评与赏析、社会语言学、
功能语言学、商
务英语研究。
在
《外语教学与研究》 p>
、
《外国语》
、
《中国翻译》
、
《上海翻译》
、
《外语研究》等核心刊物及其他学术刊物上发表
论文
30
篇,出版学术专著
1
部,
出版教材
4
部,编撰并出版词典
4
部,出 版其他类书籍
8
部,出版译作
1
部,发
< p>表译作
2
篇,大量进行了各种商务类文件的翻译工作
;
承担了横向合作项目
1
项,
国家级“十
五”规划教材
1
项,国家级“十一五”规划教材
2
项,广东省高教厅
项目
1
项,广东省省级项目
< p>1项,广东外语外贸大学校级重点项目
1
项,广东外
语外贸大学校级网络项目
1
项,
广东外语外贸大学 校级教研项目
1
项。
研究方向:
才思教育网址:
翻译学研究、功能语言学讲授课程:
本科生课程:英汉翻译、汉英翻译、翻译工作坊、翻译批评与赏析、商
务英汉翻
译、商务汉英翻译、英语文体学、中国文化概论
(
英文
)
研究生课程:语
言与翻译、文学翻译研究、翻译工作坊、商务翻译研究、翻译批
评与赏析、社会语言学、
功能语言学、商务英语研究学术团体任职
中国翻译协会专家会员
;
中国英汉语比较研究会理事
;
广东省“‘千百十’工程”
校级学术骨干
;
广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心兼职研究员
科研成果及所承担
的项目:
论文:
< br>从主体间性理论看文学作品的复译,《外国语》
2006(4)(ISSN1004-51 39)
。
操纵与翻译策略之选择——《红楼梦》两个英译本的对比研究,《广东外语外贸
大学学报
》
2006(2)(ISSN1672-0962)
。
商务用途英语中经济类文本里的隐喻机制及
功能,《广东外语外贸大学学报》
2005(2)(ISSN1672-0962)
p>
。
才思教育网址:
隐喻——词汇语义变化的重要方式,《山东外语教学》
2004(5)(ISSN1002-2643)
。
TheNeedtoIntegrateLanguageandCu
ltureinTeachingEnglishasaForeignLanguageinChi
na
,载
EnglishandGlobalization:Pe rspectivesfromHongKongandMainlandChina
,香
港中文大学出版社,
2004
年。
论
商
务 p>
用
途
英
语
的
语
言
特
点
和
语
篇
特
点
,
《
广
东
外
语
外
贸
大
学
学 p>
报
》
2004(2)(ISSN1672-0962)
。
文本间的对话
与互涉——浅谈互文性与翻译之关系,《广东外语外贸大学学报》
2003(2)(IS
SN1672-0962)
。
p>
再
谈
互
文
性
与
翻
译
,
《
应
用 p>
翻
译
理
论
与
实
践
》
,
中
国
国
际
教
育
出
版
社
< br>(ISBN962-8707-82-5)
,
2003
年< /p>
5
月。
广告中的仿拟及其英汉互译,《国际经贸探索》
2001(3)(ISSN1002- 05594)
。
< br>语言变化的过程、原因和机制
,
《外语研究》
2001(1 )(ISSN1005-7242)
。
浅
谈
英
语
教
学
中
如
何
培
养
学
习
者
自
主
性 p>
,
《
西
安
外
国
语
学
院
学
报
》
,
才思教育网址:
2001(2)(ISSN1008-4703)
。
TheIntegrationofLan
guageandCultureinFLTClassroominChina
,
载论文集
《中日学者
外语教学和异文化理解》,上海外语教育出版社,
2000
年
12
月。
我国外语教学改革之我见,《外国语》
p>
1999(6)(ISSN1004-5139)
。
LearnerAutonomyandt
heNeedforLearnerTraininginELTClassroomsinChina,
《中国英
语教学》
1999(3)(1005-538X) p>
。
地
方
语
言
的
特
征
、
功
能
及
其
社
会
意
义
,
《
外
语 p>
教
学
与
研
究
》
1999(1)(ISSN1000-0429)
。
浅析英汉广告中的仿拟辞格,
载
《当代英语百论》
(
第二卷
)(ISBN7- 5624-1944-2/H
?
166)
,重庆大学出版 社
(1999)
。
调整语话语初探,《外国语》
1998(3)(ISSN1004-51 39)
。
试
论
汉
语
特
殊
句< /p>
型
“
把
”
字
句
的
英
译
,
《
华
< p>中师
范
大
学
学
报
》
1998(1)(ISSN1000-2456)
。
才思教育网址:
社会
符号学的历史渊源及其翻译原则,
《上海科技翻译》
1997(4)(ISSN1 672-9358)
。
< p>
张培基先生的英译文《落花生》赏析,《中国翻译》
1997(4)(1000-8 73X)
。
试论汉英翻译中主语的确定,《华中师范大学学报》
1997(ISSN1000-2456)
。
毛泽东
诗词〈雪〉两种英译文的比较研究,《跨世纪英语教学人才荟萃》,江西
省高校出版社,
1997
年。
p>
试论英语中的叠义,《外语研究论文选》,中国监察出版社,
1996
年。
论英语名词
的动词化及其修辞色彩,《大学外语教学与测试》,
1994(4)
。
< p>
大学英语词汇教学之我见,《大学外
语教学与测试》,
1994(4)
。
试论定冠词
THE
一词的特殊用法,《 武汉河运专科学校学报》,
1992(2)
。
论科技英语的基本翻译方法,《武汉河运专
科学校学报》
1991(2)
。译文:
《爆惊恶梦的第一声号角》
(
原文为< /p>
TheFirstBlastofTrumpet)
,上海译文出版社,
< p>2001
年。
才思教育网址:
UnforgettableGracieAllen
《我永远思念的格雷西·艾伦》,载《英语世界》
1993
年第
5
期。
TheSecondGreatestChristmasStoryEverTold
《历 来曾讲述过的第二个最伟大的圣诞
故事》,载《英语世界》
1990 p>
年第
6
期。书籍:
《商务英语翻译
(
汉译英
)
》
(
主编
)
,高等教育出版社
(2007
年
3
月
)
。书号:
ISBN978-7-04-020814-6
《翻译批评与赏析》武汉大学出版社
(2006
年
4
月
)
。书号:
ISB N7-307-04936-8
《英汉互
动翻译教程》
武汉大学出版社
(2006
年
2 p>
月
)
。
书号:
ISBN7-307-0 4862-0
《疯狂英语
900
句》广东语言音像电子出版社
(2005
年
10
月
)
。书号:
ISBN7-8852
1-034-0
《翻译研究的社会符号学
视角》武汉大学出版社
(2005
年
4
月
)
。书号:
ISBN7-307-04492-7
《英语口试考场——高考》
武汉大学音像出版社
(2004)
。
书号:
ISB N7-88476-524-1
才思教育网址:
《东方之珠——中国香港》
(
主编 p>
)
武汉大学出版社
(2003
年
11< /p>
月
)
。书号:
ISBN7-307-040
63-8
《商务英语翻译
(
英译汉
)
》
(
第二主编
)
,高等教育出版社
(2003
年
1
月
)
。书号:
ISBN7-04-011537
-9
《大学英语四六级口试应试通》
p>
(
主编
)
武汉大学出版社
(2002< /p>
年
6
月
)
。书号:
< br>ISBN7-307-03569-3
《高考英语口试应试通》
(
主编
)
武汉大学出 版社
(2002
年
6
月
)
。书号:
ISBN7-307-03428-X
《现代高级英汉、汉英类义联想词典》
(
参编
)
湖北教育出版社
(2000
年
< p>3月
)
。
《英语爱情对白精粹》武汉大学出版社
(2000 p>
年
1
月
)
。
《学生英语口语辞典》
(< /p>
主编
)
,山西教育出版社
(2000
年
3
月
)
。
《快乐英语角》
(
主编
)
武汉测绘科技大学出版社
(1999
年
9
月
)
。