关键词不能为空

当前您在: 大学查询网 > 高校介绍 >

广州大学附属中学北京理工大学翻译硕士专业介绍

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/daxue
2020-11-24 20:18
tags:

大学生 社保-大学生 社保

2020年11月24日发(作者:范鸿简)



凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!




北京理工大学翻译硕士专业介绍

< p>
本文系统介绍北京理工大学翻译硕士考研难度,

北京理工大学翻译硕士就业,

北京理工


大学翻译硕士考研辅导,

北京理工大学翻译硕士考研参 考书,

北京理工大学翻译硕士专业课


五大方面的问题,

凯 程北京理工大学翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,

以下信息绝

< p>
对准确,凯程就是王牌的北京理工大学翻译硕士考研机构!


北京理工大学翻译硕士英语笔译专业介绍


北京 理工大学翻译硕士学费总额是

1.6

万元,学制二年。


北京理工大学翻译硕士的奖学金政策如下:


国 家助学金硕士

6000

/

年;


学校助学金硕士

4000

/

< p>年;


学业奖学金覆盖比例超过

40%

,硕士

8000

/

年。


另外,

优秀研究生还可申请国家奖学金及社会捐助奖学金。学校还设有助教、 助管、助


研岗位,供研究生选择。


北京理工大学翻译硕士英语笔译方向考试科目如下:


101

思想政治理论


211

翻译硕士英语


357

英语翻译基础


448

汉语写作与百科知识



下面凯程的老师为大家详细介绍一下关于北理工翻译硕士考研 的信息:



一、北京理工大学翻译硕士辅导班有哪些?


对 于翻译硕士考研辅导班,

业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北京理 工


大学翻译硕士,

您直接问一句,

北京理工大学翻译硕士 参考书有哪些,

大多数机构瞬间就傻


眼了,

或者推脱说我 们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,

为什么当场答不上来,

因为

< p>
他们根本就没有辅导过北京理工大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,


考上北京理工大学翻译硕士的学生了。


在业内,

凯程的翻译硕士非常权威,

基本上考清华北京理工大学翻译硕士的同学们都了

< p>
解凯程,

凯程有系统的考研辅导班,

及对北京理工大学翻译硕士深入 的理解,

在北京理工大


学深厚的人脉,

及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了北京理工大学翻译硕士,


无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一


个都没有。同学们不妨实地考察一下。


二、北京理工大学翻译硕士考研初试参考书是什么

北京理工大学翻译硕士初试参考书很多人都不清楚,

这里凯程北京理工大学翻译硕士王


牌老师给大家整理出来了,以供参考:


庄绎传,

《英汉翻译简明教程》

,北京:外语教学与研究出版社,

2002


叶子南,

《高级英汉翻译理论与实践》< /p>

,北京:清华大学出版社,

2001

< p>
张培基,

《英译中国现代散文选》

,上海:上海外语教育出版社,< /p>

1999


杨月蓉,

《实 用汉语语法与修辞》

,重庆:西南师范大学出版社,

1999

。< /p>


朗,

《中国文化读本》

,北京:外语教学与研究出版社,

2008


卢晓江,

《自然科学史十二讲》

,北京 :中国轻工业出版社,

2007




1


1



凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!




夏晓鸣,

《应用文写作》

,上 海复旦大学出版社,

2010


提示:

以上书比较多,

有些书的具体内容是不需要看的,

凯程授课老师届时会给大家详< /p>


细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。


三、北京理工大学翻译硕士复试分数线是多少?


2015

年北京理工大学翻译硕士复试分数线是

355

分,政治 和外语最低

55

分;业务课

1


和业务课< /p>

2

最低

83

分。

< br>北京理工大学翻译硕士复试的笔试科目有

:

中译英、英译中。


北京理工大学方医生硕士复试面试内容有如下两项

:


1

、口试:包括就所给题目发表自己的观点和看法;


2

、听译:英译汉、汉译英。


考研复试面试不用担心,

凯程老师有系统的专业课内容培训,

日常问题培训,

还要进行


三次以上的模拟面试,

确保你能够在面试上游刃有余 ,

很多老师问题都是我们在模拟面试准


备过的。


四、北京理工大学翻译硕士考研的复习方法解读


一、参考书的阅读方法


1< /p>

)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在

< br>逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。


2< /p>

)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能

< br>够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。


3

)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好

< p>
的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。


二、学习笔记的整理方法


1

)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架


记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。记笔记的过程可


以强迫自己对所学内容进行整理,

并用自己的语言表达出来,

有效地加 深印象。

第一遍学习


记笔记的工作量较大可能影响复习进度,

< p>但是切记第一遍学习要夯实基础,

不能一味地追求


速度。

< p>第一遍要以稳、细为主,

而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。

并 且在后


期逐步脱离教材以后,

笔记是一个很方便携带的知识宝典,

可以方便随时查阅相关的知识点。


2

)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。第二遍学习的时


候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,

记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。

< p>再到后


期做题的时候注意记下典型题目和错题。

< br>(

3

)做笔记要注意分类和编排,便于查询。可以在不同的阶段使用大小合 适的不同的


笔记本。

也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混 杂在以前,

不利于以后的查阅。


同时注意编好页码等序号。

另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的


复印备份,

< p>以防原件丢失。统一的参考书书店可以买到,

但是笔记是独一无二的,

笔记是 整


个复习过程的心血所得,一定要好好保管。


五、北京理工大学翻译硕士考研复习指导


1

.基础英语:


基础英语选择 题考的特别细致,

没有专门的教材,

还是重在平时积累,

凯程老师 在讲课


过程中特别重视对于考生基础知识的积累。凯程老师会对考生的阅读理解进行系统 的训练。


阅读理解也是偏政治,

凯程老师会重点训练同学的答题速度,< /p>

培养同学们阅读答题技巧,


对作文这方面,

凯程老师也会对考生进行一系列的训练,

让同学们勤加练习,

多做模拟作文。< /p>


2

.翻译英语:




2


2

吉林大学招生简章-吉林大学招生简章


大学培训中心-大学培训中心


大学生的网站-大学生的网站


华南理工大学 就业-华南理工大学 就业


长春医药大学-长春医药大学


日本最好的大学-日本最好的大学


江南大学宿舍-江南大学宿舍


大学生纪录片-大学生纪录片



本文更新与2020-11-24 20:18,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/daxue/2617.html

北京理工大学翻译硕士专业介绍的相关文章