暨南大学附属小学-暨南大学附属小学
我今年考上了北京外国语大学的翻译硕士,
回顾我的考研历程,
真 是倍感艰辛,
走过许
多弯路,
不过最终还是守得云开见月 明了。
现在奉上这篇文章,
和明年有志于考翻译硕士的
同
学共同分享我的考研经历,希望你们的考研路能少走弯路。
首先,先介
绍一下翻译硕士(以下简称
MTI
)。由于对这个新兴专业缺乏了解,有的同 p>
学可能会进入这样一个误区,
认为专业硕士就是在职研究生,
担心
MTI
含金量不够。
我当初
选择这个
专业的时候也有这方面顾虑,不过最后证明:担心是没有必要。
MTI
是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于
200 7
年
1
月批准设置的翻译硕士专业学位。
MTI
作为我国
20
个专业硕士之一,不仅面向英语专
< p>业的考研同学,同时也为其他各个专业的同学们提供了一个专业选择的机会。
p>
事实上,
MTI
的设立,是国家根据目前经济发展的形势,对 硕士结构做出的相应调整。
与传统的学术型硕士相比,
MTI
< p>更强调实用性,更注重同学们的笔译和口译的实践能力,更
能适应市场对翻译专业人
才的需求。
其实国外的大学很早就出现了专业硕士,
甚至是专业博
士。因此,对那些想走上翻译之路的同学们,我想说,打消顾虑,积极准备吧!
一
择校篇
选
择学校是最令人纠结的,
好多准备的考研的同学一定都有这样的经历。
报低了,< /p>
不甘
心;报高了,又担心考不上。不要担心,你能够找到最适合自己的学校
。担心是由于未知,
心中忐忑。
其实最好的办法就是做真题。
< p>切记眼高手低。你可以先做几套各大高校的考研真
题,自己感觉一下
它们之间的差别,然后再选学校。
MTI
专业的招生校 总共有
158
所
,
我把他们分为
3
类
(
无论从命题,还是就业情况都接
近<
/p>
)
。第一综合名校类,如北大、厦大;第二理工经贸类,如北航、南航、外经贸;第 三师
范经贸类,如北师
,
北外
,
北语等。
做完题之后,感觉题太难的学校,放弃;太简单的,留
下兜底;有点难但是有提升空间
的,定为目标。这样就可以给自己筛选出几个合适的学校
了。
这是针对学霸型考研者的划分。
当然,
< p>有些同学考研是为了某个城市、或者就为扯文凭,
回头还是继续干自
己的老本行,
那就的综合考虑了。
对于这部分功利型考研者,
我推 荐这样
来选择。
热爱学习的推荐综合、师范、
经贸类;想去
名校
的
,
< p>推荐选择名气响;英语差的,不
过这里也插播一句个人见解,诸如兰州
,
西北工业等的
光环
,
也许能照 亮你此时,
却绝对照不亮你的一生,当然已经有
“
内定< /p>
”
工作单位的人可以飘过;想混文凭的
,
推荐本 p>
校、理工类,不过特别澄清一下、上海理工是很重视英语的;最后
,
地域的就选地域吧。
二
资料篇
选好学校之后,下一步工作就是搜集好资料、有
用的资料,其次、假设你已经确定了非
某个学校不考,也不要无视其他学校的真题!
p>
这个专业从
2010
年开到现在,命题趋同 化严重、特别是百科和翻译,除了上外
“
狠霸
气
”
、西工
“
狠
V5”
、外经 贸
“
狠财经
”
之外,其他学校的命题翻译选材思路 基本都是人
文社科方向的,百科名词解释除了形式上区分了简答和选择之外,词条内容严
重撞题。
在此同样把考生分成学术帝和突击帝两类。
先说学术帝(其实就是我媳妇那一型的)
,这类人喜欢通过多看书、摊大 饼、把几本书
生吞活剥掉来实现考点全覆盖。
下面奉上我俩辛苦总结的各 科参考书目,
筛选的原则是被招
生校列为“指定参考书
”
的次数大于
5
次的,而且以我媳妇亲身验证、这些书确实涵盖了考
试中出现的、绝大部分的考点。
(一)基础英语
注意,北外和青政不考基础英
语、而是以基础俄、法、日语等替代。我在这里之所以写
基础英语是为了方便大家、
p>
我自己的话、
是日语,
这里温馨提醒、
北外的法语竞争 压力山大、
俄语超难。
1.
姜 桂华,《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社(
2000
)
2.
张汉熙,《高级英语》,外语教学与研究出版社(
1 995
)
3.
蒋显璟,《英美散文选读 》,对外经贸大学出版社(
2008
)
4.
谭载喜,《西方翻译简史》,中国对外翻译出版社公司(
1997
< p>)
5.
陈福康,《中国译学理论史稿》,上海外语 教育出版社(
2002
)(这本书已经绝版、
比较稀有、
不过在“孔夫子旧书”仍然上可以找到品相不错的!)
6.
1998
)
7.
李明,《翻译批评与赏析》,武汉大学出版社(
2007
)
8.
叶子南,《高级英汉翻 译理论与实践》,清华大学出版社(
2001
)
(二)英汉互译
1.
庄绎传, 《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社(
2002
)
< /p>
2.
冯庆华,《实用翻译教程》,上海外语教育出版社(
1 997
)
3.
陈宏薇,《新编汉英翻译 教程》,上海外语教育出版社(
2004
)
4.
王恩冕,《大学英汉翻译教程》,对外经贸大学出版社(
2009
)
5.
杨士焯,《英汉翻译教程》,北京大学 出版社(
2006
)