化学教学计划-元宵汤圆
英语元宵节作文三篇
篇一:元宵节英语作文
元宵节
-Lantern Festival
Lantern
Festival
is
a
China’s
traditional
festival.
It
is
celebrated
on the
fifteenth day of the first month of the lunar
year.
I,antern Festival is one of the biggest holidays in China. Several
days
before
Lantern
Festival,
people
begin
to
make
lanterns.
Lanterns
are
made
in
the
shape
of
different
animals,
vegetables,
fruits
and
many,
other
things. While
making lanterns people usually write riddles on
lanterns.
On the eve of Lantern
Festival, all the lanterns are hung up.
On
Lantern Festival people
go
outside to have a
look at the
lanterns
and
guess
the
riddles
on
the
lanterns.
Perhaps
you
call
see
some
wonderful
folk
performances,Dragon
Dance
and
Yangko.
Everything
is
very
interesting
and
everyone is very happy. Our life is rich and
varied.
元宵节
元宵节是中国的一个传统节日。通常在阴历年的第一个月的第十五天庆祝。
元宵节是中国最大的节日之一。
在元 宵节到来的几天前,
人们就开始做灯笼,
有的被做成动物,
有的被做成蔬菜,
有的被做成水果,
各种样式都有。
做灯笼时,
人们通常在上面写上谜语。在元宵节前夜,所有的灯笼都被挂起来。
在元宵节这天,
人们都出来看灯笼和 猜灯谜,
也许你还能看见一些精彩的民
间表演龙舞和秧歌。每件事都很有
趣,每个人都很高兴,我们的生活丰富多彩。
篇二:介绍元宵节风俗的英语作文
介绍元宵节风俗的英语作文
The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month,
usually in
February or March in the Gregorian calendar. As
early as the
Western Han Dynasty (206
BC-AD 25), it had become a festival with great
significance.
This day's important activity is watching lanterns. Throughout
the
Han
Dynasty
(206
BC-AD
220),
Buddhism
flourished
in
China.
One
emperor
heard
that
Buddhist
monks
would
watch
sarira,
or
remains
from
the
cremation of
Buddha's body, and light lanterns to worship
Buddha on
the 15th day of the 1st lunar
month, so he ordered to light lanterns in
the imperial palace and temples to show
respect to Buddha on this day.
Later,
the Buddhist rite developed into a grand festival
among common
people and its influence
expanded from the Central Plains to the whole
of China.
Till today, the lantern festival is still held each year around the
country.
Lanterns of various shapes and sizes are hung in
the streets,
attracting countless
visitors. Children will hold self-made or bought
lanterns
to
stroll
with
on
the
streets,
extremely
excited.
"Guessing
lantern
riddles"is an essential part of the Festival.
Lantern
owners
write
riddles
on
a
piece
of
paper
and
post
them
on
the
lanterns. If visitors have solutions to
the riddles, they can pull the
paper
out
and
go
to
the
lantern
owners
to
check
their
answer.
If
they
are
right,
they
will
get
a
little
gift.
The
activity
emerged
during
people's enjoyment of lanterns in
the Song Dynasty (960-1279). As
riddle
guessing
is
interesting
and
full
of
wisdom,
it
has
become
popular
among all social strata.
People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this day, so it is
also
called
the
"Yuanxiao
Festival."Yuanxiao
also
has
another
name,
tangyuan. It is small dumpling balls made of
glutinous rice flour
with rose petals,
sesame, bean paste, jujube paste, walnut meat,
dried
fruit, sugar and
edible oil as
filling. Tangyuan
can be boiled, fried or
steamed.
It
tastes
sweet
and
delicious.
What’s
more,
tangyuan
in
Chinese
has a similar
pronunciation
with
"tuanyuan”,
meaning
reunion.
So
people
eat
them to denote union, harmony and
happiness for the family.
In
the
daytime
of
the
Festival,
performances
such
as
a
dragon
lantern
dance,
a
lion
dance,
a
land
boat
dance,
a
yangge
dance,
walking
on
stilts
and beating drums
while dancing will
be
staged. On the
night, except for
magnificent lanterns, fireworks form a
beautiful scene. Most families spare some fireworks from the Spring
Festival
and
let
them
off
in
the
Lantern
Festival.
Some
local
governments
will
even organize a fireworks party. On the night when
the first full
moon
enters
the
New
Year,
people
become
really
intoxicated
by
the
imposing
fireworks and bright moon in the sky.
元宵节英文介绍译文
:
元宵节
每年农历的正月十五日,春节刚过,迎来的就是中国的传统节日
--
元宵节。
元宵 主要的活动就是看灯。
东汉明帝时期,
明帝提倡佛教,
听说佛教有 正月
十五日僧人观佛舍利,
点灯敬佛的做法,
就命令这一 天夜晚在皇宫和寺庙里点灯
敬佛,
令士族庶民都挂灯。
以 后这种佛教礼仪节日逐渐形成民间盛大的节日。
该
节经历了由宫廷到民间
,由中原到全国的发展过程。
直到 今天,
元宵点灯的习俗仍然在中国的各地流传的,
各式各样美丽的花灯
< p>在这一天都会点亮,孩子们提着自制的灯笼走街串巷,非常高兴。
猜灯谜也是元宵节的一项重要活动,
花灯的主人会将谜面写在灯笼上,
挂在
门口,如果有人可以猜中,就能得
到小小的礼物。这项活动最早起源于宋朝,因
为谜语能启迪智慧又饶有兴趣,所以流传过
程中深受社会各阶层的欢迎。
民间 过元宵节吃元宵的习俗。
元宵由糯米制成,
或实心,
或带馅。 p>
馅有豆沙、
白糖、山楂、各类果料等,食用时煮、煎、蒸、炸皆可。起初,人
们把这种食物
叫“浮圆子”,
后来又叫“汤团”或“汤圆”,
< p>这些名称“团圆”字音相近,取
团圆之意,象征全家人团团圆圆,和
睦幸福,人们也以此怀念离别的亲人
,
寄托
了对未来生活
的美好愿望。
随着时间的推移,< /p>
元宵节的活动越来越多,
白天有耍龙灯、
耍狮子、
踩 高跷、
划旱船扭秧歌、
打太平鼓等传统民俗表演。
到了夜 晚,
除了五颜六色的美花灯之
外,
还有艳丽多姿的烟火。
大多数家庭会在春节时留下一些烟花等到元宵节这天
燃放,
而一些地方政府也会举办烟花大会,
当新年的第一个月圆之夜在盛大的烟
火表演中来临时,人们都陶醉在这令人难忘了烟花与皎洁的明月中。
篇三:关于元宵节的英文介绍
关于元宵节的英文介绍
the lantern festival falls on the 15th day of the 1st lunar month,
usually in
february or march in the gregorian calendar. as
early as the
western han dynasty (206
bc-ad 25), it had become a festival with great
significance. this day's important
activity is watching lanterns.
throughout
the
han
dynasty
(206
bc-ad
220),
buddhism
flourished
in
china.
one
emperor
heard
that
buddhist
monks
would
watch
sarira,
or
remains
from
the
cremation
of
buddha's
body,
and
light
lanterns
to
worship
buddha
on the 15th day of the
1st lunar month, so he ordered to light lanterns
in
the
imperial
palace
and
temples
to
show
respect
to
buddha
on
this
day.
later, the buddhist rite developed into
a grand festival among common
people
and its influence expanded from the central plains
to the whole
of china.
每年农历的正月十五日 ,春节刚过,迎来的就是中国的传统节日
--
元
宵节。元
宵主要的活动就是看灯。东汉明帝时期,明帝提倡佛教,听说佛教有正
月十五日僧人观佛
舍利,
点灯敬佛的做法,
就命令这一天夜晚在皇宫和寺庙里点
灯敬佛,令士族庶民都挂灯。以后这种佛教礼仪节日逐渐形成民间盛大的节日。
该节
经历了由宫廷到民间,由中原到全国的发展过程。
till today, the lantern festival is still held each year around the
country.
lanterns of various shapes and sizes are hung in
the streets,
attracting countless
visitors. children will hold self-made or bought
lanterns
to
stroll
with
on
the
streets,
extremely
excited.
"guessing
lantern
riddles"is an essential part of the festival.
lantern
owners
write
riddles
on
a
piece
of
paper
and
post
them
on
the
lanterns. if visitors have solutions to
the riddles, they can pull the
paper
out
and
go
to
the
lantern
owners
to
check
their
answer.
if
they
are
right, they will
get a little gift. the activity emerged
during
people's
enjoyment
of
lanterns
in
the
song
dynasty
(960-1279).
as riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become
popular among all social strata.
直到今天,
元宵点灯的习俗仍然在中 国的各地流传的,
各式各样美丽的花灯
在这一天都会点亮,
孩子们提着自制的灯笼走街串巷,
非常高兴。
猜灯谜也是元
宵节的一项重要活动,
花灯的主人会将谜面写在灯笼上,
挂在门口,
如果有人可
以猜中,
就能得到小小的礼物。
这项活 动最早起源于宋朝,
因为谜语能启迪智慧
又饶有兴趣,所以流传过程中深
受社会各阶层的欢迎。
people will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this day, so it is
also
called
the
"yuanxiao
festival."yuanxiao
also
has
another
name,
tangyuan. it is small dumpling balls made of
glutinous rice flour
with rose petals,
sesame, bean paste, jujube paste, walnut meat,
dried
fruit,
sugar
and
edible
oil
as
filling.
tangyuan
can
be
boiled,
fried or stea
med. it tastes sweet and delicious. what’s more, tangyuan
in chinese has a similar pronunciation
with "tuanyuan”, meaning
reunion.
so people eat them to denote union, harmony and
happiness for
the family.
民间过元宵节吃元宵的习俗。
元宵由糯米制成,
或实心,
或带馅。
馅有豆沙、
白糖、山楂、各类果料等,
食用时煮、煎、蒸、炸皆可。起初,人们把这种食物
叫“浮圆子”,
后来 又叫“汤团”或“汤圆”,
这些名称“团圆”字音相近,
取
团圆之意,象征全家人团团圆圆,和睦幸福,人们也以此怀念离别的亲人
,
寄托
了对未来生活的美好愿望。
in
the
daytime
of
the
festival,
performances
such
as
a
dragon
lantern
dance, a lion dance, a
land boat dance, a yangge dance,
walking
on
stilts
and
beating
drums
while
dancing
will
be
staged.
on
the night,
except for magnificent lanterns, fireworks form a
beautiful scene. most families spare some fireworks from the spring
权威效应-陶行知的故事
军训感言600字-伍洲彤
作文成长的烦恼-ppt超级链接
工会总结-幸运的近义词
综合测评个人小结-班长竞选词
七下地理复习提纲-漫长的近义词
国防科大录取分数线-管字组词
同学会发言稿-qq群共享在哪
-
上一篇:元宵节的英语作文80词
下一篇:元宵节英语作文【三篇】