关键词不能为空

当前您在: 作文首页 > 高中作文 >

中西文化差异与大学英语写作

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/zuowen
2020-11-26 17:14
tags:英语考试, 中西文化差异, 大学英语写作

-

2020年11月26日发(作者:吴嘉民)
14
Crazy English Teachers
3.1 措词方面
(1 )词语重复和变化问题
凡是批改过学生英语作文的教师都有一种感觉 :
学生用词相当贫乏,词 语重复现象非常严重。例如
布置学生写一篇My View on Retirement,不少学生都这样写:
Retirement often brings people many
problems
 such as “What shall I do today?”
problem, though they may not have economical
pr oblems
. People find that apart from economical
problems, retirement also brings many
psych ological problems
. Many people often
get il lnesses and even deteriorate rapidly when
peopl e are retired.
这段文章尽管在语法上没有什么大的问题,但
实在令人难以诵读 。问题就是不必要的、过多的重
复。在总共只有47个词的这一小段中,retirement
就重复了两次,problems重复了五次,economical
重复了两次,people重复了 四次,many重复了三
次,often重复了两次。究其原因,学生作文中词语
重复倾向和其 词汇量缺乏从而影响表达 ;另一个很
重要的原因就是受汉语谴词造句的影响。比较英汉
文章中 的用词,汉语中词语的重复率大大高于英
语。造成英汉在表达同一事物时的这种用词差异同
中西 不同的民族性格有很大的关系。英美人相对来
说喜追求变化,而汉民族人有守旧求稳的倾向。东
方人求同、求稳、重和谐;西方人求异、求变、重
竞争等等。这种求异忌同、标新立异的民族性格反映到他们的语言风格上也是如此,喜欢用不同的词
来表示同一个意思。(杨自检,2002:80- 90)所以
上面的一篇文章,英美人是这样表达的:
Retirement often br ings many problems
surrounding the “What shall  I do today?” question,
even though there may be  no economical cares.
It has been observed that  withdrawal from work,
quite aside from exertin g financial pressures,
brings enormous psycholo gical troubles. Large
numbers of people tend to  get some illnesses and
(《大学英even deteriorate r apidly when jobless. 
语:精读》第四册)
(2)动名词和介词使用频 率问题
汉式的具体思维和英语的抽象思维导致语言中
动词、名词和介词使用频率不同。汉语是动 态的,语
言中多用动词;英语是静态的,其语言呈现出少用
动词的倾向,英语的抽象表达法(m ethod of
abstract diction)主要在于大量使用抽象名词和介
词。( 连淑能,1993:104-117)如在表达“我们中
国人尊重知识,酷爱学习”这一含义时,很多同 学
习惯使用动词,写成:“We Chinese respect
knowledge an d love learning.”这显然不如“We
Chinese show a high r espect for learning and a
love of knowledge.”来得 地道、老练。名词化倾
向使语句更加含蓄、耐读,使得句子的英语味道更
浓,更符合英美人的表 达习惯。
其实,现代英语中,介词的使用范围也日益广
泛,不仅挤掉了动词、形容词而且还代替 了不少语
法结构。如“这本书太难,我看不懂。”学生通常的
表达是“The book is  too difficult for me to read.”
而很少想到用“The book  is above /beyond me.”。
(3)修饰语(modifier)的使用频率问题
修饰语主要用作定语和状语。就表达习惯来
说,英语民族的人比较含蓄克制,加之英语追求简< br>洁明快,它注重逻辑理性,用事实说话,故而在修
辞方面,英语倾向于少用修饰语。而汉民族正好 相
反,他们倾向于语言的夸张和渲染,喜用大量的修
饰语来告诉读者自己的体会、看法和感情。 修饰语
的大量使用,必然造成同义反复的现象。由于母语
文化迁移,中国学生在英语作文中也较 多地使用修

饰语,故其作文常令人感到冗长嗦嗦、不合逻辑。如
在学生的作文中会发 现这样的一些错句(其最简单
的改正方法就是把相同意思的修饰语去掉)。
[1] To so lve the problem, therefore, these
.必须把这
meth ods must be 
combined together(
几个方法结合起来解决这个 问题。)
[2] It's my usual habit that new words mus t be
looked up in the dictionary before reading .(阅读之
前,先查词典是我的通常的习惯。)
3.2 句法方面
中国人在认识和处理 事物时习惯于概括综合、
整体把握,不强求形式分析和逻辑推理 ;而西方民
族从古希腊开始就 注重形式逻辑、抽象思维,力求
从独立于自我的自然界中抽象出某种纯粹形式的简
单观念,追求 一种纯粹的单一元素。这种文化差异
表现在语言上就是汉语是意合性的语言,而英语是
形合性的 语言。(蔡基刚,2003 :210-221)申小
龙(1994:226-240)说:“西方语法 是以形摄神,
汉语语法是以神统形的。”受中国的这种文化背景
的影响,中国学生在英语写作中 往往会出现:
(1)主谓结构与主题结构的问题
主谓结构是英语句子的普遍形式,因此英语是< br>Crazy English Teachers
15

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2020-11-26 17:14,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/zuowen/24450.html

中西文化差异与大学英语写作的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文