-
北鼎教育,专注北外考研辅导!
北京外国语大学专用英语学院考研专业介
绍
1.
院系介绍
专用英语学院成立于
年
9
月,设有应用型翻译硕士(MTI)项目,同时 开展大学英
语教学和专门用途英语教学研究。
专用英语学院拥有一支爱岗 敬业、
水平精湛、
教学经验丰
富的教师队伍。截至
2016
年
9
月,学院共有教职员工
52
人,其中在职教师
50
人,专职行
政人员
2
人。教师队伍中,教授
3
人,副教授
< p>15人,讲师
32
人,博士(含博士后)19
人,
硕士
31
人。
2.
招生考试概况
专用英语学院从
2016
年开始招收 专业型英语笔译翻译硕士(MTI),2016
年和
2017
年< /p>
分别招生
15
人和
20
人。
专用英语学院
MTI
拥有许多特色与优势:如课程设置兼 顾传统,更重视实用文体翻译,
满足培养对象及社会的需求,课程设置及毕业论文(报告
)更重视专业倾向,实行翻译专业
教师+其他专业教师的双导师制。
而专 业因为刚刚设立不久,
考研难度相对较低,
也是有着
北外
翻译梦的你的一个很好的选择。
3.
报录比
北外从
2014
年起不再公布报名录取人数比,
因此专用英语 学院的报录比没有官方数据。
由于是新开设专业,专用英语学院的翻译硕士在
年未设置专业课分数线,各科达到国
家线即可进入复试。<
/p>
4.
考试内容
专用英语学院
MTI
初试科目和高翻学院以及英语学院的
MTI
相同,包括:政治、翻 译
硕士英语(即二外,可选俄日法德西)、
357
英语翻 译基础、
448
汉语写作与百科知识。
政治略。
二外一般会考察:单词、语法、阅读、完形填空、翻译(一般是由对应语种译成中文)
等,以客观题为主。
英语翻译基础包括:短语及术语汉译英、英译汉,篇章
翻译——英译汉和汉译英各
1~2
篇;汉语写作与百科知识包括:名词解
释、应用文写作、大作文。.
在复试中,专用英语学院
MTI
< p>只设面试,不设笔试。采取差额复试的办法,基本复试比
例为
1:1 .3(2016
年)。
5.
参考书目(同高翻学院以及英 语学院的
MTI
)
翻译写作类:
说明:以下书目旨在帮助考生掌握翻译的理念、方法、技巧,考题并不从书中选取。其
中
的英文写作类书籍,提供汉译英时应当遵循的语言风格。
1
、
< p>JoanPinkham
、姜桂华著:《中式英语之鉴》,外语教学与研究出 版社,
2000
年。
2
、
Joseph
M.
Williams
著:
Styl e:
Lessons
in
Clarity
and< /p>
Grace
(Eleventh
Edition)
,
Pearson
出版社,
2014
年;< /p>
或该书的历史版本:
Style:
towards
C larity
and
Grace;
Style:
T oward
Clarity
and
Grace
Ten
Lessons
in
Clari ty
and
Grace
。
3
、李长栓著
:
《非文学翻译理论与实践》(第二版),中国对外翻译出版公司,
2012
年。或同一作者的《非文学翻译》(外研社,
2 009
),《理解与表达:汉英翻译案例讲评》
(外文社,
2012
),《联合国文件翻译教程》(中译公司,
2014
) ,《理解与表达:英汉口
译案例讲评》(外研社,
2013
)
或同一作者主编:《实用语篇翻译(英汉双向)》。中国宇航出版社,
2015
年。
北鼎教育,成就您的北外梦。北外考研,只在北鼎!
p>