关键词不能为空

当前您在: 作文首页 > 高中作文 >

神奇马戏团英文菜单翻译

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/zuowen
2020-12-27 08:37
tags:

-

2020年12月27日发(作者:高英)

and squid

イカと焼肉(ブルゴギ)炒鱿鱼烤肉烤鱿鱼烤肉

( English) (日本语) (简体) (繁体)

ojingeo-bulgogi baekban

spicy hot pan-fried squid with

vegetables and rice

イカと焼肉の定食 炒鱿鱼烤肉套餐烤鱿鱼烤肉套餐

ojingeo-sundaestuffed squidイカの诘め物鱿鱼米肠韩式鱿鱼糯米肠

ojingeo-jeongolsquid casseroleイカの寄せ锅鱿鱼锅 鱿鱼火锅

ojingeo-jeongol baekban

squid casserole served with rice

and side dishes

イカの寄せ锅定食鱿鱼锅套餐鱿鱼火锅套餐

ojingeo- chomarisquid rollイカ巻きの酢味噌和え鱿鱼卷青菜鱿鱼青菜卷

ojingeo- chomuchim

boiled squid with vinegared red

pepper paste

イカの酢味噌和え 醋拌鱿鱼醋拌鱿鱼

ojingeo-twigimdeep-fried squidイカの天ぷら 炸鱿鱼炸鱿鱼

ojingeohoe- deopbap

rice topped with raw squid and

vegetables

イカ刺丼生鱿鱼盖饭生鱿鱼盖饭

ojinge ohoe-muchimraw squid mixed with vegetablesイカ刺身の和え物 拌生鱿鱼拌生鱿鱼

ohyang-suyuk

sliced steamed duck breast with

five flavors

5香ハーブ茹で家鸭 五香白切肉 五香白切肉

okdom- guibroiled sea bream and side dishesアカアマダイの焼き物烤鲷鱼 烤鲷鱼

okdomjuk sea bream porridgeアカアマダイの粥鲷鱼粥鲷鱼粥

oksusujeon pan-fried cornトウモロコシのチヂミ 玉米饼玉米煎饼

(English) (日本语) (简体) (繁体)

oksusu-cream-soupcream of corn soupコーンクリームスープ 玉米奶油浓汤玉米奶油浓汤

onmyeon warm buckwheat noodles温麺 温面汤面

otgyetang

chicken cooked in a Chinese sumac

bark broth

漆鶏のスープ漆鸡汤漆 鸡汤

wangnaengmyeoncold buckwheat noodles大冷麺大碗冷面 特大凉面

wangdubu- galbitangshort-rib soup with tofu豆腐入りカルビスープ 大豆腐排骨汤大豆腐排骨汤

wangmandu steamed large dumplings肉マン 大包子 特大饺子

wangsaeu yorigrilled prawn大正海老料理烤大虾明虾料理





wangsaeu yori-wa

deungsim-steak

prawn & sirloin steak

大正海老と

サーロインステーキ

大虾和牛柳排 明虾和沙朗牛排

wangsaeu-gas jeongsikprawn cutlet with side dishes海老フライ定食虾排套餐 虾排套餐

wangsaeu- gui grilled prawn大正海老の塩焼き烤大虾盐烤龙虾




wangsaeu-gui-wa

badatgajae- gui

grilled prawn & lobster

大正海老焼きと< br>
ロブスター焼き

烤大虾和龙虾 烤明虾和龙虾





wangsaeu-gui-wa

jeonbok yori

grilled prawn & abalone大正海老焼きとあわび料理烤大虾和鲍鱼 烤明虾和鲍鱼



wangsaeu-wa gochu

-sauce

braised prawn with chili sauce大正海老と唐辛子ソース辣味大虾辣味明虾

(English) (日本语) (简体) (繁体)



wangsaeu-wa maneul

-sauce

stir-fried prawn with garlic sauce大正海老とガーリックソース蒜味大虾蒜泥明虾

wangsaeuj jimsteamed prawn大正海老の蒸し物清蒸大虾清蒸明虾

wangsaeu- twigimdeep-fried pra

wn 海老フライ 炸大虾炸明虾





wangsaeu-twigim gwa

ansim-steak

grilled tenderloin steak & deep-

fried prawn

海老フライとヒレ ステーキ炸大虾和牛腩排炸明虾和菲力牛排





wangsae u-twigim gwa

tartar-sauce

deep- fried prawn with tartar sauce海老フライとタルタルソース炸虾和鞑靼酱炸明 虾配塔塔酱

yongbongtangchicken and crusian carp soup

龙凤汤

(鶏とコイのスープ)

龙凤汤龙凤汤

ugeoji-galbitangbeef rib stew with dried cabbage干し白菜とカルビのスープ干菜排骨炖汤腌白菜排骨炖汤

ugeoji- galbitgukbeef rib soup with dried cabbage干し白菜とカルビのスープ干菜排骨汤腌白菜排骨汤

ugeoji- haejanggukdried cabbage soup

干し白菜のスープ
(二日酔い用)

干菜醒酒汤腌白菜解酒汤

ugeojitgukChin ese cabbage soup干し白菜のスープ干菜汤腌白菜汤

udongudonうどん乌冬面 乌龙面

udong-jeongol coursenoodle hot pot with side dishesうどん寄せ锅コース乌冬锅乌龙面火锅

ureok- maeuntang spicy rockfish stewメバルの辛味锅 辣味鲉鱼汤石斑鱼辣汤

(English) (日本语) (简体) (繁体)

ureokjjimsteamed rockfishメバルの蒸し煮 蒸鲉鱼蒸石斑鱼

ureokhoeraw rockfishメバルの刺身 生鲉鱼片 生石斑鱼片

ureong-doenjang- bibimbap

bibimbap topped with snails and

soybean paste

味噌ビビンパ 田螺大酱拌饭韩式味噌田螺拌饭

uyuktang-myeonnoodles in beef broth牛肉スープ麺牛肉汤面 牛肉汤面

ulmyeonnoodles in thickened brothあんかけ麺海鲜打卤面大卤面

wonjo hangari- sujebi soup with pulled dough morsels元祖瓮入りすいとん坛装正宗面片汤元祖坛装面疙瘩

Wollnamssam Vietnamese rice paper rollベトナム式春巻き料理 越南春卷 越南肉卷



wellbeing yachae

-bokkeumbap

pan-fried rice with vegetables健康野菜チャーハン 健康蔬菜炒饭 健美蔬菜炒饭

wellbeing haecho-bibimbapbibimbap topped with seaweed健康海草ビビンパ 健康海菜拌饭健美海藻拌饭

yuni-jajang

stir-fried noodles with minced ingredients

and black soy bean sauce

豚肉のジャージャーメン肉泥炸酱面 肉泥炸酱面



yubu-bossam beoseot

-jeongol

mixed mushroom hot pot with

stuffed fried bean curd

キノコと油扬げの寄せ锅豆皮香菇火锅香菇油豆腐火锅

yubu- chobapfried bean curd stuffed with riceいなり寿司豆皮寿司 豆皮寿司

yujacha citron tea柚子茶 柚子 柚子茶

(English) (日本语) (简体) (繁体)

yuhwang-ori-baeksuk

boiled duck stuffed with rice and

ginseng

茹家鸭清炖 硫磺鸭子清炖硫磺鸭子



yuhwang-ori- jinheuk

-gui

grilled duck wrapped in mud家鸭の泥包み焼き泥烤硫磺鸭子泥烤硫磺鸭子



yuhwang- hanbang-ori

-baeksuk

boiled duck stuffed with rice,

ginseng and herbs
汉方家鸭清炖鸭肉药膳药膳清炖硫磺鸭肉

yukgaejangspicy beef and leek soup牛肉の辛味スープ 辣味牛

肉汤辣味牛肉汤

yukgye- baeksuk

boiled chicken stuffed with glutinous

rice, ginseng and herbs

鶏の汉方スープ炖鸡汤炖鸡汤



培根 # Bacon

其它畜肉 # Other livestock meat

前腱 # Anterior tendon # Front tendon

青羊肉 # Green mutton # Green Lamb

热狗 # Hot dog

肉 # Meat

肉松 # Dried meat floss

肉丸 # Meatball

软五花肉 # Soft streaky

山羊肉 # Goat meat

"上脑羊肉 # brain mutton # braintLamb"

烧羊肉 # Braised mutton # Roast lamb

舌 # Tongue

肾 # Kidney

生羊肉串 Raw mutton skewer # Raw lamb skewer

瘦牛肉 # Lean beef

瘦肉 # Lean meat

瘦羊肉 # Thin mutton # Lean lamb

熟羊肉 # Cooked mutton # Cooked lamb

头皮 # Scalp

兔肉 # Rabbit meat

兔头 # Rabbit head

臀部牛肉 # Hip beef

五花牛肉 # Streaky beef

五花肉 # Streaky pork

午餐肉 # Luncheon meat

膝圆牛肉 # Knee round beef

咸肉 # Bacon

香肠 # Sausage

小腿牛肉 # calf beef

心 # Heart

新鲜牛肉熏 # Fresh beef smoked

胸部牛肉 # Chest beef

畜肉类 # Livestock meat

熏肉 # Bacon

羊 # Sheep

羊 # Sheep

羊板筋 # Sheep rib

羊脆骨肉 # Sheep gristle meat

羊大肠 # Sheep intestine

羊耳 # Sheep ear

羊肥肠 # Sheep intestine

羊肺 # Sheep lung

"羊肝 # Sheep liver # Goatt liver"

羊骨 # Sheep bone

羊脑 # Sheep brain

羊排 # Lamb chop

羊前腿羊肉 # sheep front leg # Mutton forelegs

羊肉 # Mutton # Lamb

羊肉手抓 # hand grasp Mutton

羊肉馅 # Sheep meat stuffing

羊舌 # lamb's tongue

羊头肉 # sheep head meat #

羊尾 # Sheep tail

羊心 # sheep heart

羊胸脯肉 # Sheep breast meat

羊血 # Sheep blood

羊眼 # Sheep eye

羊腰子 # Sheep kidney # Mutton kidney

腰花 # kidney

硬肋 # Hard rib

肘子 # Elbow

猪 # Pig、pork

猪脖 # Pork neck



猪肺 # Pork lung

猪肝 # Pork liver

猪骨 # Pork bone

猪脚 # Pork feet #

猪胫 # Pork leg # Pork shin

猪胫骨 # Pork shin # Pork tibiae # Pork tibia

猪肋条肉 # Pork rib meat

猪里脊肉 # Pork tenderloin # Pork loin

猪龙骨 # Pork keel

猪排 # Pork chops

猪排骨 # Pork ribs

猪脬 # Pork Bella # Pork bladder

猪皮 # Pork skin # Pig skin

猪脾 # Pork spleen

猪肉 # pork

猪肉末 # Minced pork

猪肉皮 # Pork skin

猪肉片 # Sliced pork # Pork slices

猪肉丝 # Pork meat Shreds # Shredded pork

猪肉松 # Pork floss

猪扇骨 # Pork fan rib

猪舌 # Pork tongue

猪肾 # Pork kidneys

猪瘦肉 # Pork lean meat

猪蹄 # Pig's feet # Pig's trotters

猪头 # Pork head # Pig Head

猪腿肉 # Pork leg meat

猪外脊肉 # A Pork outer loin # Pork loin meat

猪尾 # Pork tail # Pig tail

猪尾巴 # Pork tail

猪小肠 # Pork small intestine

猪心 # Pork heart

猪血 # Pork blood

category

果实类 # Fruit class

海芥兰 # broccoli # Sea Kale

杭椒 # Chili # pepper

黑芥 # Black mustard

红 # Red

红菊苣 # Red chicory

红萝卜 # carrots

红薯 # Sweet potato

胡萝卜 #Carrot

葫芦 # Gourd

花椰菜 # Broccoli # Cauliflower

黄豆 # soybean

黄豆芽 # Yellow bean sprouts

黄瓜 # Cucumber





茴香 # Fennel

鸡毛菜 # Chicken feathers vegetables



姜 # Ginger

豇豆 # Cowpea

节瓜 # zucchini # White gourd

结球甘蓝 # Head cabbage

芥 # Mustard

芥菜 # Leaf mustard

芥菜头 #Mustard head

芥兰 # broccoli # Kale

芥蓝 # kale #

金针菜 # Lily flower # Day lily

茎叶类 # Stem and leaf

九层塔 # basil

韭菜 # Leek # Chives

韭菜花 # chive flowers # Leek flower

韭葱 # Leek

韭黄 # Hotbed chives # Chives

菊苣 # Chicory

苣荬菜 # Endive

蕨菜 # Fern # Bracken

菌类 # Fungi # Fungus

辣根 # Horseradish

莲藕 # Lotus root #

菱角 # Water chestnut

芦笋 # Asparagus

绿豆芽 # Mungbean sprout # Mung bean sprouts # Green bean sprouts

萝卜 # Radish

萝卜缨 # Radish sprouts

螺丝菜 # Screw dish

马齿苋 # Purslane

魔芋 # Konjac

木耳菜 # Black fungus dishes # Malabar Spinach

木薯 # Cassava

苜蓿 # clover # Alfalfa

南瓜 # Pumpkin营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各 个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作 << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电 话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.


英文食谱英文 英文食谱的英文 英文菜单的英文 英文菜谱及做法 菜谱英文怎么说 英文菜谱的英文 中餐菜谱英文 西餐菜谱英文 中国菜名翻译 中文菜名翻译 英文菜名英文翻译 英文菜单英文 英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译 菜谱翻译哪里好 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英文翻译食谱 英语菜单翻译 英语菜品翻译 英语菜谱翻译 中国菜谱翻译 中文菜单英文译法



菜单翻译 菜单在线翻译 菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英语菜品翻译 英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜

梨 # Avocado

番石榴 # Guava

榧子 # Pistachio nuts

干白果 # Dry ginkgo

干番茄 # Dried tomato

干果 # Dry Fruit

干果类 # Dried fruit clas

干山楂 # Dried Hawthorn # Dry Hawthorn





干枣 # Dried dates # dry Jujube

甘蔗 # Sugar cane

柑橘 # citrus

橄榄 # olive

枸杞 # Chinese wolfberry

瓜子 # Melon seed

瓜子仁 # Melon seed kernel

桂圆 # longan

桂圆肉 # Longan pulp # Longan meat

果 # fruit # Fruit # Fruit

果仁 # Fruit Nuts # Nutlet

哈密瓜 # Cantaloupe

海棠果 # # Begonia fruit #

海椰枣 # Sea Dates

核桃 # Walnuts

黑芝麻 # Black sesame seeds

红枣 # Red jujube # Red dates

花生仁 # peanut

黄桃 # Yellow peach

火 # Fire

火龙果 # pitaya

坚果碎 # Chopped nuts

坚果种子 # Nut seeds,

金 # Gold

金橘 # kumquat

金丝枣 # Golden date # Jujube



京白梨 # Pear

酒枣 # Jujube wine

桔子 # orange

橘子 # orange # mandarin orange

开心果 # Pistachio

葵花子 # Sunflower seeds

葵花子仁 # Sunflower seeds kernels

莱阳梨 # Laiyang pear

蓝莓 # Blueberry

梨 # pear

李干 # Li did # Li Gan # Li Chien

李子 # plum

荔枝 # litchi

栗子 # Chestnuts

栗子仁 # LiZiRen # Li Ziren # Chestnut Jen

莲子 # Lotus seed

榴莲 # Durian

芦柑 # Citrus

马奶子葡萄 # Horse milk grapes

麦芽 # malt

蔓越莓 # Cranberry

芒果 # Mango

毛 # Hair

梅 # Plum

梅子 # Plum

猕猴桃 # Kiwi fruit

蜜橘 # Tangerine

蜜桃 # Honey peach # Juicy peach

蜜枣 # Candied jujube #

木瓜 # Papaya

南 # south # South # South

南瓜 # Pumpkin

南瓜子 # Pumpkin seeds

南瓜子仁 # Pumpkin seed kernel

柠檬 # lemon

牛油果 # Avocado

枇杷 # Loquat

苹果 # Apple

葡萄 # Grape

葡萄干 # Raisins

葡萄柚 # Grapefruit







脐橙 # Navel orange

青梅 # greengage # Plum



桑葚 # Mulberry



沙果 # Chinese pear-leaved crab-apple # Crab apple

沙棘 # seabuckthorn # Hippophae rhamnoides

山核桃 # Pecan # Hickory

山楂 # Hawthorn

山竹 # Mangosteen

蛇皮果 # Snakeskin fruit

圣女果 # Cherry tomatoes

石榴 # Pomegranate

柿饼 # Dried persimmon

柿子 # Persimmon

熟坚果 # Cooked nuts

水果 # Fruit

丝小枣 # Silk thread jujube # Silk jujube



松子仁 # Pine nuts # Pine nut kernel



酸柑 # Acid orange # Lime

酸枣 # Wild jujube # Jujube

桃 # peach

桃脯 # Preserved peach

桃仁 # Peach kernel # Walnuts

甜瓜 # Muskmelon #

甜杏 # Sweet almond # Apricot

甜杏仁 # Sweet almond

无花果 # FIG

无花果干 # Dried figs

西瓜 # watermelon

西瓜子 # Watermelon seeds

西瓜子仁 # Watermelon seed #

西梅 # prune #

鲜果 # Fresh fruit

鲜果类 # Fresh frui

t class # Fresh fruits category

香瓜 # cantaloup # Muskmelon

香蕉 # Banana #

香梨 # Fragrant pear #

橡实 # Acorn

小枣 # Jujube

杏 # Apricot







杏干 # Dried apricots

杏仁 # Almond

杏子 # Apricot #

雪花梨 # Snowflake pear

雪莲子 # Snow lotus seed

鸭梨 # Pear

眼 # Eye

杨梅 # Red bayberry # Strawberry

腰果 # Cashews

椰果 # coconut #

椰浆 # Coconut milk #

椰蓉# Coconut meat powder

椰子 # coconut

椰子肉 # Coconut meat

樱桃 # Cherry

柚子 # Grapefruit

枣 # Jujube

榛子仁 # Hazelnut

芝麻 # Sesame

芝麻籽 # Sesame seeds



紫葡萄 # Purple grape









菌类 # fungi # Fungus



白 # white

白菌 # White fungus

白灵菇 # Lark mushroom

白蘑菇 # White mushroom

北凤菌 # North Phoenix bacteria

草菇 # Straw mushrooms

茶树 # Tea tree

地衣 # lichen

冬菇 # Dry mushrooms #

干巴菌 # Dried mushroom

干香菇 # Dried mushrooms

菇 # mushroom

黑木耳 # Black fungus





红菇 # Red mushroom

红蘑 # Red mushroom

花菇 # Black mushroom



金针菇 # Flammulina velutipes #

菌菇 # fungus mushroom

菌类 # fungi # Fungus

口蘑 # Dried mushroom #

灵芝 # Ganoderma lucidum

柳松茸 # Willow tricholoma matsutake

鹿角 # Antlers

蘑 # mushroom

蘑菇 # Mushroom

木耳 # Black fungus

牛肚菌 # Tripe bacteria

牛眼睛菌 # Cow eyes bacteria # Beef eyes bacteria

平菇 # mushroom

双孢菇 # Agaricus bisporus

双孢蘑菇 # Agaricus bisporus

松蘑 # Pine mushroom

香菇 # Mushrooms

香杏 # Sweet almond # Sweet apricot

香杏丁蘑 # Sweet apricot butyl mushroom

蟹腿菇 # Crab leg mushroom

蟹味菇 # Crab flavor mushroom #

袖珍菇 # Pocket sized mushroom

羊肚菌# Morel

洋菇 # Mushroom



云耳 # Fungus

栽培洋菇 # Cultivation of mushroom

珍珠白蘑 # Pearl white mushroom

真姬菇# Hypsizygus marmoreus #

榛蘑 # Hazel mushroom







野菜# Potherb



艾蒿 # mugwort

百合 # lily

蒡叶 # Burdock leaves

孢子甘蓝 # spore kale # Spore cabbage





-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2020-12-27 08:37,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/zuowen/91619.html

英文菜单翻译的相关文章