-
上外考研俄语语言文学名师介绍
一、季元龙
个人介绍:季元龙
,男,
1951
年出生。上海外国语大学俄语系教授。
学历教育
/
进修与访学:
1975
年
7
月毕业于原上海外国语学院俄语系俄语语 言文学专业,
1989
年赴俄罗斯莫斯科普希金俄语学院进修。
工作简历:
1975
年至今
上海外国语大学俄语系任教;
曾担任过俄语系实践课教研室主任一职;
教学课程:
低年级俄语实践课、听力课、泛读
课;高年级俄语实践课、报刊阅读
课;研究生俄语词汇学、俄语语言国情学等。
研究方向:
俄语语言国情学以及教学法的研究
科研项目:
2002
年俄语语 言国情学获上海市重点学科建设规划项目立项
主要科研成果:
编著教材:
《新编俄语教程》;《俄语写作课》;《俄语语言国情学》等。
论文:
《一门新兴的语言学科:俄语语言国情
学》;
《俄罗斯诗歌中的纪念
碑情结》;《俄语测试刍议》;《评
1991
年全国高考俄语试卷》;
1
《俄语课堂交际活动的若干形式》;
《专业俄 语教学中的若干问题及
对策》;《关于“世界”与“和平”》;《九十年代报刊俄语构词
的
新趋向》;《俄语词汇释义的若干手段》;《俄语成语在低年级教学
< br>过程中的运用》;《俄语中含
т
е
,
д p>
е
外来词读法小议》;《俄语
理论语义学的研究原则,对象及
其方法——阿普列观点评述》。
科研与教学奖励:
19 97
年获得学校“育才”奖。
陆永昌
2
个人介绍:
195 0
年出生,江苏扬州人。上海外国语大学俄语系教授,
翻译专业研究生导
师。
上海市作家协会会员,
上海市翻译家协会会员。
学历教育
/
进修与访学:
1965
年进入泰州师范
(
后更名为泰州师范专科学校
)
师范毕业后,
弃笔从戎,
军旅生活使 一个普通战斗员变成一个基层指
挥员,之后进入上海外国语学院(后更名为上海外国语大
学)学习,
毕业后留校任教至今。
工作简历:
1972
年至今
上海外国语大学俄语系教师;
1982
年至
1986
年曾在上海市政府教育卫生 办公室工作;
1991
年至
1993< /p>
年受国家教委委派往俄罗斯莫斯科国立语言大学翻译
系任教;
回国后继续在上海外国语大学执教,
历任上海外国语学院高
年级教研室
主任、理论教研室主任、系办公室主任。
1994
年被 聘为副教授,
2000
年被聘为教授。现任俄语系翻译教研室
主任。
课程教学:
先后
从事本科生的文学理论、比较文学、苏俄文学史、名著选读、翻
译理论与实践、研究生的
中国翻译理论、苏俄翻译理论、俄汉文学翻
译理论等课程教学。
研究方向:
翻译理论与实践
俄罗斯文学
主要科研成果:
学术专著
:
3
《俄汉文学翻译概论》
上海外语教育出版社(
2007
);
《快乐家庭教育》
广东教育出版社(
2004
);
译著:
《雪地寻踪》安徽人民出版社(
2012
);
《森林报
p>
秋》安徽人民出版社(
2010
,与研究生陶爱苏译);
《森林报
冬》安徽人民出版社(
2 010
,与研究生朱玥晗、杨晨译);
《森林报
春》安徽人民出版社(
201 0
,与研究生沈尧译);
《森林报
< /p>
夏》安徽人民出版社(
2010
,与研究生张琪、朱巧玲译)
《白夜》
中国致公出版社
(
2005
)
;
《白夜》
中国戏剧出版社
(
2003
)
;
< p>
《赌徒白夜》
延边人民出版社(
2001
);
《赌徒
白夜》北岳文艺出版社(
2000
);
《赌徒》
北岳文艺出版社
(
< p>1999)
;
《白夜》
北岳 文艺出版社
(
1999
)
;
p>
《帕纳耶娃回忆录》上海东方出版中心(
1998
);
《鲸群离去》漓江出版社(
1997
);
《天质女人阶梯》中国城市出版社
(1997,
与达曼华 译
)
《狗的日记》上海译文出版社(
1993
);
《愿您的孩子幸福》广东教育出版社(
19 91
);
《列宁的一生》广西教育出版社(
);
《女性必读》江苏人民出版社(
p>
1989,
与达曼华译);
《创世纪的案件
》沈阳出版社(
1988
);
《阿勃拉
莫夫中篇小说选》上海译文出版社(
1981,
合译);
编写的工具书:
4
《苏联文学词典》江苏人民出版社(
1984
,与廖鸿钧等三人合编);
《当代阿拉伯文学词典》译
林出版社(
1991,
与朱威烈等四人合编);
《青年文学手册》
上海辞书出版社
(
1990,
作为主要编写人参加编写)
;
《中西比较文学手
册》四川人民出版社(
1987,
作为主要编写人参加
编
写);
代表性论文:
1.
翻译学研究与世界民族文化的融合——作为一门学科迫切需要解
决的问题
,上海外语教育出版社
(2011,
载世界俄语教师联合会第
12
次世界大会论文集:
《时间与空间中的俄语和俄罗斯文学》第五卷
)
;
2.
坚持翻译科学认识 论,上海人民出版社(
2010,
载《城市发展
:
科
学精神与人文精神》,《东方文库》一书第
30
卷);
3.
别出心裁
魅力 永恒——读苏联作家比安基的《森林报》,安徽人
民出版社
,
载《森林报
秋》、
《森林报
冬》、
《森林报
春》、
《森
林报
夏》(
2010
);
4.
关于语义与翻译,《俄语语言文学研究》(
2009.2
);
5.
礼仪之邦为何 被妖魔化——文化战略与翻译进程思考,上海人民
出版社
(2008,< /p>
载《现代人文中国思想
中国学术》一书
)
;
6.
翻译与翻译教学反思,上海外语教学出版社
(20 08,
载《俄语专业
教学改革探索》一书
)
;
7.
翻译,将中国文化推向世界,上海人民出版 社
(2007,
载《人文教
育文明
价值
传统》
)
;
8.
翻译——不能再增文化障碍,《译林》
(2006 .3)
;
5