关键词不能为空

当前您在: 大学查询网 > 高校介绍 >

郑州大学校大学英语@英语六级100篇阅读精读荟萃

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/daxue
2020-12-08 15:11
tags:

-

2020年12月8日发(作者:曲波)



英语六级

100

篇阅读精读荟萃


Passage One (Violence Can Do Nothing to



In

some


Diminish Race Prejudice)


countries

where

racial

prejudice

is

acute,


violence has so come to be taken for granted as a means


of

solving

differences,

that

it

is

not

even

questioned.


There

are

countries

where

the

white

man

imposes

his


rule by brute

force;

there

are

countries

where

the

black


man protests by setting fire to cities and by looting and


pillaging. Important people on both sides, who would in


other

respects

appear

to

be reasonable

men,

get

up

and


calmly

argue

in

favor

of

violence

as

if

it

were

a


legitimate

solution,

like

any

other.

What

is

really


frightening,

what

really

fills

you

with

despair,

is

the


realization

that

when

it

comes

to

the

crunch,

we

have


made no actual progress at all. We may wear collars and


ties

instead

of

war-paint,

but

our

instincts

remain


basically unchanged. The whole of the recorded history


of

the

human

race,

that

tedious

documentation

of


violence, has taught us absolutely nothing. We have still


not

learnt

that

violence

never

solves

a

problem

but


makes it more acute. The sheer horror, the bloodshed, the


suffering mean nothing. No solution ever comes to light


the

morning

after

when

we

dismally

contemplate

the


smoking ruins and wonder what hit us.


The

truly

reasonable

men

who

know

where

the


solutions

lie

are

finding

it

harder

and

herder

to

get

a


hearing.

They

are

despised,

mistrusted

and

even


persecuted by their own kind because they advocate such


apparently outrageous things as law enforcement. If half


the

energy

that

goes

into

violent

acts

were

put

to

good


use, if our efforts were directed at cleaning up the slums


and

ghettos, at improving living-standards and providing


education and employment for all, we would have gone a


long way to arriving at a solution. Our strength is sapped


by having to mop up the mess that violence leaves in its


wake.

In

a

well-directed

effort,

it

would

not

be


impossible

to

fulfill

the

ideals

of

a

stable

social


programme.

The

benefits

that

can

be

derived

from


constructive

solutions

are

everywhere

apparent

in

the


world

around

us.

Genuine

and

lasting

solutions

are


always

possible,

providing

we

work

within

the


framework of the law.


Before we can even begin to contemplate peaceful


co- existence between the races, we must appreciate each


other

s

problems.

And

to

do

this,

we

must

learn

about


them:

it

is

a

simple

exercise

in

communication,

in


exchanging information.

Talk, talk, talk,

the advocates


of violence say,

all you ever do is talk, and we are none


the

wiser.

It

s

rather

like

the

story

of

the

famous


barrister

who

painstakingly

explained

his

case

to

the


judge.

After

listening

to

a

lengthy

argument

the

judge


complained that after all this talk, he was none the wiser.


‘Possible

, my lord,

the barrister replied,

none the wiser,


but

surely

far

better

informed.

Knowledge

is

the



necessary

prerequisite

to

wisdom:

the

knowledge

that


violence creates the evils it pretends to solve.



1.

What is the best title for this passage?


[A] Advocating Violence.


[B]

Violence

Can

Do

Nothing

to

Diminish

Race


Prejudice.


[C] Important People on Both Sides See Violence As


a Legitimate Solution.


[D]

The

Instincts

of

Human

Race

Are

Thirsty

for


Violence.


2.

Recorded history has taught us


[A] violence never solves anything.


[B] nothing.


[C] the bloodshed means nothing.


[D] everything.


3.

It can be inferred that truly reasonable men


[A] can

t get a hearing.


[B] are looked down upon.


[C] are persecuted.


[D] Have difficulty in advocating law enforcement.


4.

He was none the wiser

means


[A] he was not at all wise in listening.


[B] He was not at all wiser than nothing before.


[C] He gains nothing after listening.


[D] He makes no sense of the argument.


5.

According

the

author

the

best

way

to

solve

race


prejudice is


[A] law enforcement.


[B] knowledge.


[C] nonviolence.


[D] Mopping up the violent mess.




V

ocabulary


1.

acute

严重的,剧烈的,敏锐的


2.

loot

v.

抢劫,掠夺;

n.

赃物


3.

pillage

v.

抢劫,掠夺


4.

crunch

v.

吱嘎吱嘎咬或嚼某物;

n.

碎裂声


when it comes to the crunch = if/when the decisive


moment comes.

当关键时刻来到时。


5.

war-paint

出战前涂于身上的颜料。

(美印第


安战士用)


6.

come to light = become known

显露,为人所知


7.

sap

剥削,使伤元气,破坏


I was sapped by months of hospital treatment.

我住


院治疗几个月,大伤元气。


8.

mop up

擦去,对付,处理


9.

wake

船迹,航迹


in the wake of sth. = come after

随某事之后到来。



难句译注


1.

What is really frightening, what really fills you with


despair

is

the

realization

that

when

it

comes

to

the


crunch, we have made no actual progress at all.


【结构简析】

when it comes to the crunch = when /


if the decisive moment comes.

当关键时刻来到时。


【参考译文】真正令 人可怖的,令人绝望的是,


在关键时刻,人们意识到我们一点儿也没有进步

/


前进。


1


2.

Our strength is sapped by having to mop up the mess


that violence leaves in its wake.


【结构简析】

in the wake of

之后。


【参考译文 】由于我们不得不清理掉暴力之后所


留下的烂摊子,我们的力量因此削弱了。

< p>


3.

After

listening

to

a

lengthy

argument

the

judge


complained

that

after

all

this

talk,

he

was

none

the


wiser.


【结构简析】

none + the +

比较级。

固定用法,

义:


not at all

一点儿也不。

EX: After the treatment, he


is none the better.

治疗后,

他并没有因此见好,

(一


点儿也不见好)

< p>


【参考译文】听了律师的长篇解释,法官抱怨说


他一无所 获,并不因此变得聪明些。


4.

Knowledge is the necessary prerequisite to wisdom.


【参考译文】知识是智慧的必要的先决条件。结


合上下文这里意思是:了解情况是解决问题的先


决条件。句子后面的解释:知识是指了 解它欲以


解决暴力制造的恶行。



写作方法与文章大意


作者主 要以对比的手法写出了暴力是有些国家


用以解决种族差异的公认方法,这是人本性没有进 步


的表现,真正理智的人提出了法制才是解决问题的唯


一途径, 而这些人遭人轻视、迫害。作者指出如果我


们把使用暴力的一半精力放在消除贫民窟,改 善生活


水平,提供教育和就业,清除暴力造成的后果,也就


是通 过对它以法治理是能真正解决种族问题的。尽管


这些暴力者采取充耳不闻的态度。



答案详解


1.

B

暴力难以消除种族偏见。文章 一开始就提出有


些国家种族偏见严重,而暴力却是公认的一种解


决方法。白人采用暴力镇压,黑人以防火、掠抢


为反抗。而双方的大人物平静地论及暴力 ,似乎


这是一种合法的解决方案。作者就此指出人类的


进步只在 于表面――衣饰等,人类的本能没有改


变。整个有记录历史的文件没有教会人类任何东< /p>


西。这是真正令人可怕的事件。


第二段论及真正 有理智的懂得解决方案所在的人


鼓吹法制,

人们不停。

他 们反而收到轻视、

迫害。


作者就此提出假设,

答出真正的 解决方案嗜法制,


以法治理。


第三段进一步说 明“交流、对话”是了解双方问


题的前提,即使暴力者不同意,但知道暴力制造


它假装要解决的罪恶,是智慧聪明的必要前提。


A.< /p>

鼓吹暴力。

C.

双方重要人物都把暴力作为合法

的解决方案。

D.

人类的本性是嗜暴性。


2.

B

没有什么。第一段中就明确提出 整个人类有记


录历史又长又臭的暴力文件记录,一点都没有教


给 我们任何东西。


A.

暴力解决不了任何事情。

C.

杀戮(流血)没有


任何意义。

D.

< p>一切。


3.

D

在 鼓吹法制方面有困难。答案在第二段,真正


有理智的人鼓吹法制,遭到同类们的轻视、不 信


任和迫害。他们发现要人倾听他们的意见越来越


困难。


A.

人们不听。

B.

遭人轻视 。

C.

遭人迫害。这三项


都包含在

D

项内。


4.

C

听后无所得。

None the wiser

一点也不比以前聪



明(这是按字面 翻译)

。实际就是

C

项。


A.

在倾听别人上他一点也不聪明。

B.

他和以前一

< p>
个样。

D.

他听不懂论点。


5.

A

法制。第二段最后一句,如果我 们在法律的构


架中进行工作,

真正的持久的解决总是能实现的。


第二段第二句,他们遭到迫害是因为他们鼓吹法


制这种显然令人不能容忍 的事。


B.

知识。

C.

非暴力。

D.

处理暴力带来的混乱。



Contributes Absolutely Nothing to


Passage Two (The Tourist Trade


Increasing Understanding between


The

tourist

trade

is


Nations)


booming.

With

all

this

coming


and

going,

you

d

expect

greater

understanding

to


develop between the nations of the world. Not a bit of it!


Superb

systems

of

communication

by

air,

sea

and

land


make it possible for us to visit each other

s countries at a


moderate cost. What was once the

grand tour

, reserved


for only the very rich, is now within everybody

s grasp?


The

package

tour

and

chartered

flights

are

not

to

be


sneered

at.

Modern

travelers

enjoy

a

level

of

comfort


which the lords and ladies on grand tours in the old days


couldn

t

have

dreamed

of.

But

what

s

the

sense

of

this


mass exchange of populations if the nations of the world


remain basically ignorant of each other?


Many

tourist

organizations

are

directly

responsible


for

this

state

of

affairs.

They

deliberately

set

out

to


protect their clients from too much contact with the local


population.

The

modern

tourist

leads

a

cosseted,


sheltered life. He lives at

international hotels, where he


eats his international food and sips his international drink


while he gazes at the natives from a distance. Conducted


tours

to

places

of

interest

are

carefully

censored.

The


tourist

is

allowed

to

see

only

what

the

organizers

want


him

to

see

and

no

more.

A

strict

schedule

makes

it


impossible for the tourist to wander off on his own; and


anyway,

language

is

always

a

barrier,

so

he

is

only

too


happy to be protected in this way. At its very worst, this


leads

to

a

new

and

hideous

kind

of

colonization.

The


summer

quarters

of

the

inhabitants

of

the

cite


universitaire: are temporarily reestablished on the island


of

Corfu. Blackpool

is

recreated

at Torremolinos

where


the traveler goes not to eat paella, but fish and chips.


The sad thing about this situation is that it leads to


the persistence of national stereotypes. We don

t see the


people of other nations as they really are, but as we have


been brought up to believe they are. You can test this for


yourself.

Take

five

nationalities,

say,

French,

German,


English, American and Italian. Now in your mind, match


them with these five adjectives: musical, amorous, cold,


pedantic, native. Far from providing us with any insight


into

the

national

characteristics

of

the

peoples

just


mentioned,

these

adjectives

actually

act

as

barriers.

So


when you set out on your travels, the only characteristics


you notice are those which confirm your preconceptions.


You

come

away

with

the

highly

unoriginal

and


inaccurate

impression

that,

say,

Anglo- Saxons

are


hypocrites

of that

Latin peoples shout a lot

. You only


have

to

make

a

few

foreign

friends

to

understand

how


2


absurd

and

harmful

national

stereotypes

are.

But

how


can you make foreign friends when the tourist trade does


its best to prevent you?


Carried to an extreme, stereotypes can be positively


dangerous. Wild generalizations stir up racial hatred and


blind us to the basic fact

how trite it sounds!

That all


people are human. We are all similar to each other and at


the same time all unique.



1.

The best title for this passage is


[A]

tourism

contributes

nothing

to

increasing


understanding between nations.


[B] Tourism is tiresome.


[C] Conducted tour is dull.


[D] tourism really does something to one

s country.


2.

What is the author

s attitude toward tourism?


[A] apprehensive.


[B] negative.


[C] critical.


[D] appreciative.


3.

Which

word

in

the

following

is

the

best

to


summarize Latin people shout a lot?


[A] silent.


[B] noisy.


[C] lively.


[D] active.


4.

The purpose of the author

s criticism is to point out


[A] conducted tour is disappointing.


[B] the way of touring should be changed.


[C] when traveling, you notice characteristics which


confirm preconception.


[D] national stereotypes should be changed.


5.

What is

grand tour

now?


[A] moderate cost.


[B]

local

sight- seeing

is

investigated

by

the

tourist


organization.


[C] people enjoy the first-rate comforts.


[D] everybody can enjoy the

grand tour

.



V

ocabulary


1.

superb

卓越的,杰出的,第一流的


2.

moderate

中庸的,中等的,适度的


3.

grand tour

大旅行,指旧时英国富家子弟


教育中,到欧洲大陆观光的旅行,为学业必经阶


段。


4.

package tour

< /p>

由旅行社代办而费用与路线、


日程固定的假日旅游。也可用

package holiday


5.

chartered flight

包机航班


6.

set out to do sth. = begin a job with a particular aim


开始做某事,决心

/

打算做……


7.

cosset

宠爱,溺爱,纵容


8.

conducted tour = guided tour

有人指导

/

引到


下的参观,有导游的旅游


9.

censor

检查


10.

wander off

离开原处

/

正道,离群,漫步,


漫游


11.

quarters

住处,营


12.

paella

西班牙什锦饭


13.

chip

炸马铃薯条(土豆条)


14.

amorous

多情的,色情的



15.

pedantic

学究式的,卖弄学问的


16.

generalization

归纳,概括


17.

stir up

惹起,煽动,挑起


18.

trite

陈腐的,老一套的



难句译注


1.

What

was

once

the

grand

tour

,

reserved

for

only


the very rich, is now within everybody

s grasp.


【结构简析】

within sb.

s grasp.

某人理解

/

了解,


某人所能抓到的。


【参考译文】

一度只有最富 有者专享的

“大旅行”


现在人人都可获得。


2.

The package tour and chartered flights are not to be


sneered at.


【参考译文】旅行社包办的旅游,包机航班决不


会遭人 耻笑。


3.

They deliberately set out to protect their clients from


too much contact with the local population.


【参考译文】旅行社有意使他们的谷底和当地居


民少接触。


4.

The modern tourist heads a cosseted sheltered life.


【参考译文】现代旅行者过的使爱护有加与世隔


绝的生活。


5.

Conducted

tours

to

places

of

interest

are

carefully


censored.


【参考译文】有人指导下参观一些静电收 到组织


者――旅行社仔细的检查核准。


6.

A strict schedule makes it impossible for the tourist


to wander off on his own; and anyway, language is


always

barrier,

so

he

is

only

too

happy

to

be


protected in this way.


【结构简析】

only too +

形容词

/

分词

= very

非常。


【参考译文】严格致密的计划值得旅行 者不可能


自己一个人到处闲逛;再说,至少语言总是个障


碍,所 以他对这样保护非常高兴。


7.

At

its

very

worst,

this

leads

to

a

new

and

hideous


kind of colonization.


【结构简析】

at one

s worst

在情况最坏的时候。


【参考译文】最糟的时候,这种保护会导致形成


一种新型而又可 怕的殖民现象。


8.

Carried to an extreme, stereotypes can be positively


dangerous.


【结构简析】

carried to an extreme (to an excess )


如果做得过分。


【参 考译文】如果走向极端,模式化的想法会非


常危险。


9.

Wild

generalizations

stir

up

racial

hatred

and

blind


us to the basic fact.


【参考译文】野蛮(乱七八糟)的概括

/

归纳会激


起种族仇恨,使我们对这基本事实视而不见。



写作方法与文章大意


文章主 要采用因果写法。虽然旅游业发展,人们


可享受以前只有最富有者享受的大旅游,但由于 旅行


社种种限制

/

呵护及其它,

使旅游者 难以和当地居民接


触。陈旧的固定的想――对民族的模式化想法,只有

< br>通过接触才能接触模式。而旅行社的种种都使人相互


难以理解。



答案详解


3


1.

A

旅游对增进民族了解毫无建树 。第二段开始点


出,许多旅游组织直接负责旅游事宜,他们有意


识不让旅游者接触当地居民,让他们过着一种关


怀备至又与世隔绝的生活。住的是国际饭 店,吃


的是国际食品,喝的是国际饮料,在原处观看当


地居民。 严格有序的计划使旅游者难以自己一人


闲逛,语言的障碍,又使他们乐意接受保护。第< /p>


三段涉及坚持民族模式化――老一套的想法,所


以一开始旅游,你 见到的民族特性就只是证实了


你自己设想的基本事实――所有人民都是人类。

< p>
只有交朋友才能知道民族模式是多么荒谬、

有害,


可是旅行 社竭力制止,你又怎么能交上外国朋友


呢?这一切说明

A

项对。


B.

旅游很累。

C.

< p>导游观光很单调乏味。

D.

旅游确


实对国家有贡献。


2.

C

批评。


3.

B

吵吵闹闹的。


4.

B

旅游的方式应改变。整篇文章(除第一段外)


都环绕旅游方式不理想来进 行批评。第二段集中


在导游观光使旅游者难以和当地人民接触。第三

段,见到的只是证实了旅游者本人事先形成的思


/

先入之见,旅游根本达不到了解对方的目的。


第四段讲了民族固定模式(先入之见的模式 )的


可怕后果。要使人懂得所有的人们都是人类,彼


此相似,又 各具特点,就得改变旅游的方式。


A.

导游观光令人失 望。

C.

旅游时,你见到的

特性


证实了你的先入之见。

D.

民族模式应当改变。这


三条都是批评的具体内容。


5.

D

人人都能享受大旅游。大旅行是专指英国富家


子弟上学中的一门课程-到 欧洲大陆观光。不是


人人都能享受。

这里用

grand tour

表示人人都能享


受类似

grand tour< /p>

的一切,

甚至超过,

如第一段指


出:现代旅 游者享受的舒适设施,达到了大旅行


中老爷、小姐们做梦都没有想到的水平。海陆空


高级交流联络通讯系统,使人们有可能钱花得不


多就能访问、观光别 的国家。所以说,曾是有钱


人专享的大旅行,普通人也能领略。

grand

tour


有引号,表明作为比喻。

< /p>


A.

费用不高。文内是费用合适、中等、恰当。

B.


当地观光受组织审查。

C.

人们喜欢一流舒适设施。

< p>




Passage Three (Pop Stars Earn Much)


Pop

stars

today

enjoy

a

style

of

living

which

was


once the prerogative only of Royalty. Wherever they go,


people

turn

out

in

their

thousands

to

greet

them.

The


crowds

go

wild

trying

to

catch

a

brief

glimpse

of

their


smiling,

colorfully

dressed

idols.

The

stars

are


transported

in

their

chauffeur

driven

Rolls- Royces,


private

helicopters

or

executive

aeroplanes.

They

are


surrounded by a permanent entourage of managers, press


agents

and

bodyguards.

Photographs

of

them

appear


regularly

in

the

press

and

all

their

comings

and

goings


are reported, for, like Royalty, pop stars are news. If they


enjoy

many

of

the

privileges

of

Royalty,

they

certainly


share

many

of

the

inconveniences

as

well.

It

is


dangerous for them to make unscheduled appearances in


public.

They

must

be

constantly

shielded

from

the


adoring crowds which idolize them. They are no longer


private

individuals,

but

public

property.

The

financial


rewards

they

receive

for

this

sacrifice

cannot

be



calculated, for their rates of pay are astronomical.


And why not? Society has always rewarded its top


entertainers lavishly. The great days of Hollywood have


become

legendary:

famous

stars

enjoyed

fame,

wealth


and

adulation

on

an

unprecedented

scale.

By

today

s


standards, the excesses of Hollywood do not seem quite


so

spectacular.

A

single

gramophone

record

nowadays


may

earn

much

more

in

royalties

than

the

films

of

the


past

ever

did.

The

competition

for

the

title

Top

of

the


Pops

is fierce, but the rewards are truly colossal.


It is only right that the stars should be paid in this


way.

Don

t

the

top

men

in

industry

earn

enormous


salaries for the services they perform to their companies


and their countries? Pop stars earn vast sums in foreign


currency

often

more

than

large

industrial

concerns


and

the

taxman

can

only

be

grateful

fro

their

massive


annual

contributions

to

the

exchequer.

So

who

would


begrudge them their rewards?


It

s

all

very

well

for

people

in

humdrum

jobs

to


moan about the successes and rewards of others. People


who

make

envious

remarks

should

remember

that

the


most

famous stars represent only the tip of the iceberg.


For

every

famous

star,

there

are

hundreds

of

others


struggling

to

earn

a

living.

A

man

working

in

a

steady


job and looking forward to a pension at the end of it has


no

right

to

expect

very

high

rewards.

He

has

chosen


security

and

peace

of

mind,

so

there

will

always

be

a


limit

to

what

he

can

earn.

But

a

man

who

attempts

to


become a star is taking enormous risks. He knows at the


outset that only a handful of competitors ever get to the


very top. He knows that years of concentrated effort may


be

rewarded

with

complete

failure.

But

he

knows,

too,


that

the

rewards

for

success

are

very

high

indeed:

they


are the recompense for the huge risks involved and if he


achieves them, he has certainly earned them. That

s the


essence of private enterprise.



1.

The sentence Pop stars

style of living was once the


prerogative only of Royalty means


[A] their life was as luxurious as that of royalty.


[B]

They

enjoy

what

once

only

belonged

to

the


royalty.


[C] They are rather rich.


[D] Their way of living was the same as that of the


royalty.


2.

What

is

the

author

s

attitude

toward

top

stars

high


income?


[A] Approval.


[B] Disapproval.


[C] Ironical.


[D] Critical.


3.

It can be inferred from the passage


[A] there exists fierce competition in climbing to the


top.


[B] People are blind in idolizing stars.


[C] Successful Pop stars give great entertainment.


[D] The tax they have paid are great.


4.

What can we learn from the passage?


[A]

Successful

man

should

get

high-income


repayment.


4


[B] Pop stars made great contribution to a country.


[C] Pop stars can enjoy the life of royalty.


[D] Successful men represent the tip of the iceberg.


5.

Which paragraph covers the main idea?


[A] The first.


[B] The second.


[C] The third.


[D] The fourth.



V

ocabulary


1.

prerogative

权力,

(尤指)特权


2.

chauffeur

受雇开车人,

(尤指富人、要


人的)司机


3.

entourage

随行人员,伴随者,近侍;建


筑物周围


4.

astronomical

庞大的,天文的


5.

adulation

奉承


6.

gramophone

灌音


7.

colossal

巨大的


8.

exchequer

国库,财源


Exchequer Bond

国库债券


9.

begrudge

感到不快

/

不满,忌妒


10.

humdrum

平淡的,单调的


11.

moan

呻吟声


moan about

发牢骚



难句译注


1.

the prerogative of Royalty

the royal prerogative


皇家的特权(再英国指国王名义上享有不经议会


认可而采取行动的权力)


2.

People turn out in their thousands to greet them.


【结构简析】

turn out

露面、

集合、

出席。

EX: A vast


crowd turned out to watch the match.

大批观众到场


观看比赛。


【参考译文】成千上万的人们出来欢迎他们。


3.

The great days of Hollywood have become legendry.


【参考译文】好莱坞鼎盛时期成了神话。


4.

By today

s standards, the excesses of Hollywood do


not seem quite so spectacular.


【参考译文】按今天的标准来看,好莱坞的奢华

< p>
(过分的行为)似乎并不那么引人注目。


5.

A

single

gramophone

record

nowadays

may

earn


much

more

in

royalties

than

the

films

of

the

past


ever did.


【参考译文】今天单张录音唱片挣的版税 要比过


去一步电影还要多得多。



写作方法与文章大意


作者以 对比、因果写作手法,写出歌星享受者贵


族般生活方式,出门受千万人群欢迎,出入高级 车、


机,身后保镖、经纪人、新闻记者,来去都有报道,


这一切 是社会对高级演员的慷慨赠予。公司的高级人


员享受高薪,歌星也应享受。再则顶尖歌星 冒有很大


风险。



答案详解


1.

B

他们享受一度只属于贵族享用的一切。第一段


集中谈 了这些:他们走到哪里,成千上万人们出


来欢迎,却中发疯地要看一眼穿着花哨的偶像的


笑容。这些歌星坐着司机开动的

Rolls- Royces



车、私人直升飞机,高级长官 飞机到处走,永远


围着一批经纪人、报界记者和保镖随从人员。他


们的照片定期登在报刊上,因为歌星象贵族一样


是新闻人物。


A.

他们的生活和贵族一样奢侈。

C.

他们很富 。

D.


他们的生活方式和贵族生活方式一个样。


2.

A

赞成。

在第一 段最后一句:

“他们为他们的牺牲


所获取的报酬难以计算,

支付率惊人。

第二段一


开始就点明“为什么不惊人? 社会对高级表演者


总是慷慨解囊。好莱坞的鼎盛时期名扬天下,著


名歌星先手空前绝后的名、利、奉承。

”第三段更


明确指出:应该这样 支付星族,这完全正确。企


业中的顶尖人物因为他们为公司和国家所作的一


切不也挣得高额工资?税务员应感谢他们每年为


国库做出了巨大的贡献。所以 谁会忌妒他们的报


酬呢?最后一段进一步说明:欲成为星族的人冒


着很大的风险,谁都知道只有一小撮人能成为顶


尖人物,也可能多年的努力以彻底失败 而告终,


而成功的报酬确实很高,

这是对他们冒险的补偿。


这些内容都说明作者赞成巨额报酬。


A.

不 同意。

C.

讽刺的。

D.

批评的。


3.

A

在攀登顶峰中存在着激烈的竞 争。这在第三段


最后一句明确指出:获取顶尖的流行歌星的称号


竞争激烈,但其报酬确实惊人。最后一段的风险


说。

还有最后一段第二句 :

说忌妒话的人应记住:


最有名的星族代表的只是冰山之巅――人极少。


每个成名的歌星身后就有成千上百个其他歌者为


生存而奋斗。这 都说明“竞争激烈”


B.

人们盲目崇 拜偶像歌星。

C.

成功的流行歌星演


出给人极大的享受。

D.

他们支付的税收巨大。


4.

D

成功者只是冰山的顶尖――少极了。


A.

成功的人应当获得高收入。

B.

流行歌星对国家


做出巨 大贡献。

C.

流行歌星能享受贵族生活。


5.

D

第四段。主旨句是倒数第一、 二句,成功的报


酬确实很高,这是对其高度风险的还报补偿,如


果他成功了,他肯定挣得多。那就是私人事业的


根本

/

本 质。


A.

第一段。

这段之对比了贵族和 歌星的生活方式。


B.

第二段。这段讲了挣得多,但竞争激烈。

C.


三段。歌星和企业顶尖人物对比。



Passage Four (Examinations Exert a


We


Pernicious Influence on Education)


might

marvel

at

the

progress

made

in

every


field

of

study,

but

the

methods

of

testing

a

person

s


knowledge

and

ability

remain

as

primitive

as

ever

they


were. It really is extraordinary that after all these years,


educationists

have

still

failed

to

device

anything

more


efficient and reliable than examinations. For all the pious


claim

that

examinations

text

what

you

know,

it

is


common

knowledge

that

they

more

often

do

the

exact


opposite. They may be a good means of testing memory,


or the knack of working rapidly under extreme pressure,


but they can tell you nothing about a person

s true ability


and aptitude.


As

anxiety- makers,

examinations

are

second

to


none.

That

is

because

so

much

depends

on

them.

They


are

the

mark

of

success

of

failure

in

our

society.

Your


whole

future

may

be

decided

in

one

fateful

day.

It


doesn

t matter that you weren

t feeling very well, or that


5


your mother died. Little things like that don

t count: the


exam goes on. No one can give of his best when he is in


mortal

terror,

or

after

a

sleepless

night,

yet

this

is


precisely what the examination system expects him to do.


The moment a child begins school, he enters a world of


vicious competition where success and failure are clearly


defined and measured. Can we wonder at the increasing


number of

drop-outs

: young people who are written off


as

utter

failures

before

they

have

even

embarked

on

a


career?

Can

we

be

surprised

at

the

suicide

rate

among


students?


A good education should, among other things, train


you to think for yourself. The examination system does


anything

but

that.

What

has

to

be

learnt

is

rigidly

laid


down

by

a

syllabus,

so

the

student

is

encouraged

to


memorize.

Examinations

do

not

motivate

a

student

to


read

widely,

but

to

restrict

his

reading;

they

do

not


enable

him

to

seek

more

and

more

knowledge,

but


induce cramming. They lower the standards of teaching,


for

they

deprive

the

teacher

of

all

freedoms.

Teachers


themselves are often judged by examination results and


instead

of

teaching

their

subjects,

they

are

reduced

to


training

their

students

in

exam

techniques

which

they


despise.

The

most

successful

candidates

are

not

always


the

best

educated;

they

are

the

best

trained

in

the


technique of working under duress.


The

results

on

which

so

much

depends

are

often


nothing

more

than

a

subjective

assessment

by

some


anonymous examiner. Examiners are only human. They


get tired and hungry; they make mistakes. Yet they have


to

mark

stacks

of

hastily

scrawled

scripts

in

a

limited


amount

of

time.

They

work

under

the

same

sort

of


pressure as the candidates. And their word carries weight.


After a judge

s decision you have the right of appeal, but


not

after

an

examiner

s.

There

must

surely

be

many


simpler and more effective ways of assessing a person

s


true

abilities.

Is

it

cynical

to

suggest

that

examinations


are merely a profitable business for the institutions that


run

them?

This

is

what

it

boils

down

to

in

the

last


analysis.

The

best

comment

on

the

system

is

this


illiterate message recently scrawled on a wall:

‘I

were a


teenage drop-out and now I are a teenage millionaire.



1.

The main idea of this passage is


[A]

examinations

exert

a

pernicious

influence

on


education.


[B] examinations are ineffective.


[C] examinations are profitable for institutions.


[D] examinations are a burden on students.


2.

The author

s attitude toward examinations is


[A]detest.


[B] approval.


[C] critical.


[D] indifferent.


3.

The fate of students is decided by


[A] education.


[B] institutions.


[C] examinations.


[D] students themselves.


4.

According

to

the

author,

the

most

important

of

a



good education is


[A] to encourage students to read widely.


[B] to train students to think on their own.


[C] to teach students how to tackle exams.


[D] to master his fate.


5.

Why does the author mention court?


[A] Give an example.


[B] For comparison.


[C] It shows that teachers

evolutions depend on the


results of examinations.


[D] It shows the results of court is more effectise.



V

ocabulary


1.

pernicious

有害的,恶性的,破坏性的


2.

knack

窍门,诀窍


3.

embark

乘船,登记


4.

write off

勾销,注销。确认某食物已损失或


无效


5.

syllabus

教学大纲


6.

cram

塞 入,

把某物塞进,

突击式学习

(尤


指应考 )

,以注入方式教人


7.

duress

威胁,逼迫


8.

stack

堆,垛


9.

scrawl

/

画(的内容 不工整,不仔细)潦


草的笔迹,七扭八歪的字


10.

script

讲稿,剧本,脚本,笔试答卷


11.

cynical

愤世嫉俗的,自私得为人不齿的


12.

boil down

熬浓,浓缩,归纳



难句译注


1.

For

all

the

pious

claim

that

examinations

test

what


you

know,

it

is

common

knowledge

that

they

more


often do the exact opposite.


【参考译文】尽管所有那些虔诚的说法说考试能


测定你所知道的东西,

但其结果常常是适得其反,


这 是众所周之的常识。


2.

As anxiety-makers, examinations are second to none.


【结构简析】

second to none

固定搭配,义:不亚


于任何人或事物。


【参考译文】

(测)考试作为忧虑的制造者,真是


出类 拔萃。


3.

induce cramming


诱人采用突击式学习方式。

Cram

尽力塞入,应试


突击学习。

EX: cram for a chemistry test.

为应付化


学考试而临时抱佛脚。

Cram pupils

以填鸭式教学


生。


4.

Yet

you

have

to

mark

stacks

of

hastily

scrawled


scripts in a limited amount of time.


【参考译文】他们不得不在限定的时间内,给一


大堆匆忙涂写而成的 笔试答卷批分。


5.

And their word carries weight.


【参考译文】可他们的话< /p>

/

文字(这里指分数)有


份量(有影响)


6.

This is what it boils down to in the last analysis.


【参考译文】这就是最终分析所归纳的一切。



写作方法与文章大意


这是一 篇类似分类写作的文章。罗列了考试种种


恶果。作者首先指出考试难以测定人的真正能力 和水


平,反而是适得其反。二是考试是忧虑的制造者,因


6 < /p>


为它决定了人的成败命运。三是考试促使学校进行应


试技巧教育, 否定了教会人独立思考、扩大视野。四


是教师或者说测试人又累又饿,犯错误,还得在限 定


时间披阅成堆的试卷,他们的压力和考试者一样很大,


How could faith beget such evil? After hundreds of


members

of

a

Ugandan

cult,

the

Movement

for

the


Restoration

of

the Ten

Commandments

of

God, died

in


Ugandan Deaths Spotlight Rise of Cults)


而他们的话――分数有份量,审判官的裁决,你有权


上诉,而他们的裁决――一笔定终身。


最 后引用“辍学者成为百万富翁”来点明测试这


种形式对教育的坏影响。



答案详解


1.

A

考试对教育具有有害的影响。 文章第一段就点


明:考试是测试记忆的好方法,是测试在巨大压


力下快速工作的技巧的好方法,却测不出一个人


的真正能力和水平。第三段集中指出:考 试不是


促进学生广泛阅读,反而限制其阅读;考试不能


使学生追 求更多的知识,而是诱导学生进行应付


考试的突击式学习。他们降低了教学水平,因为< /p>


他们剥夺了老师的一切自由。常常以考试结果而


不是所教课程来评 定老师,是他们不得不以他们


所轻视的考试技巧来培训学生。第二段和第四段

< p>
也涉及其后果。


B.

考试无效。这是考试 后果的一个方面。

C.

考试


对教育机构有利。这也是一个 方面。

D.

考试对学


生是一种负担。


2.

C

批评的。第一段中作者明确指 出,考试方法依


旧,不能测出人的能力和水平。第二段点名,这


种无用的考试决定人生的成败。第三段说考试最


成功的考试者经常不是最佳的受教育者, 他们是


在胁迫下最佳获得考试技巧者,而好的教育应能


培养人的 独立思考。

第四段涉及阅卷者又累又饿,


常犯错误,不得不在限定时间披 阅一大堆匆忙中


七扭八歪写出的卷子。最后一句“我过去是一个


是来岁的辍学者,

现在我是一个年轻的百万富翁”


画龙点睛地指出,考试 指挥下的教育的失败。这


一切都说明作者对考试的批评态度。


A.

嫌恶,厌恶。此答案从意义上说是对的。但语


法不通 ,因为这是个东西,而

is

后要求是名词或


形容词。

B.

赞成。

D.

漠不关心的。


3.

C

考试。

答案在 第二段,

考试是最终忧虑制造者,


那是因为许多事情取决于考试:它们是 我们社会


中成功或失败的标志。你的未来可能全取决于这


决定性 的一天。


A.

教育。

B.

教育机构。

D.

学生自己。


4.

B

培养学生进行独立思考。

第三段第一句话点明:


好的教育应该是培养学生自己独立思考。


A.

鼓励学生广泛阅读。教学生如何应考。

C.

教学


生如何应考。

D.

掌握自己命运。


5.

B

作对比,答案在最 后一段倒数第二句“审判官


裁决后,你有权力上诉,而披阅考卷人给分后,


学生可没有上诉权”后面又谈及“一想到考试只


对进行考试的机构有礼,未免 太自私了。这酒是


最终分析归纳的东西。

所以作者呼吁 ,可定还有


许多更简便,更有效的评估人真正能力的方法。

< p>
A.

给出一个例子。

C.

表示老师是由考试结果评定


好坏。这是第三段讲的不分内容,教师他们自己


常由考试结果而 不是所教课程优劣来评定。所以


他们不得不对学生进行应试技巧教育,降低教学


水平。

D.

表明审判官裁决更有效。



Passage Five (Killing in the Name of God



what first appeared to be a suicidal fire in the village of


Kanungu two weeks age, police found 153 bodies buried


in

a

compound

used

by

the

cult

in

Buhunga,

25

miles


away.

When

investigators

searched

the

house

of

a

cult


leader in yet another village, they discovered 155 bodies,


many buried under the concrete floor of the house. Then


scores more were dug up at a cult member

s home. Some


had

been

poisoned;

others,

often-young

children,


strangled.

By

week

s

end,

Ugandan

police

had

counted


924 victims

including at least 530 who burned to death


inside the sealed church

exceeding the 1978 Jonestown


mass suicide and killings by followers of American cult


leader Jim Jones that claimed 913 lives.


Authorities believe two of the cult

s leaders, Joseph


Kibwetere,

a

68-year-old

former

Roman

Catholic


catechism


prophetess,


teacher


Credonia Mwerinde, by some accounts a


who

started

the

cult

in

1987,

and his


former

prostitute

who

claimed

to

speak

for

the

Virgin


Mary,

may

still

be

alive

and

on

the

run.

The

pair

had


predicted the world would end on Dec. 31, 1999. When


that

didn

t

happen,

followers

who

demanded

the

return


of

their

possessions,

which

they

had

to

surrender

on


joining the cult, may have been systematically killed.


The

Ugandan

carnage

focuses

attention

on

the


proliferation

of

religious

cults

in

East

Africa

s


impoverished

rural

areas

and

city

slums.

According

to


the

institute

for

the

study

of

American

religion,

which


researches cults and sects, there are now more than 5,000


indigenous churches in Africa, some with apocalyptic or


revolutionary leanings. One such group is the Jerusalem


Church of Christ in Nairobi

s Kawangwara slums, led by


Mary

Snaida-Akatsa,

or

mommy

as

she

is

known

to


her thousands of followers. She prophesies about the end


of

the

world

and

accuses

some

members

of

being


witches.

One

day

the

brought

a

special

visitor

to


church, an Indian Sikh man she claimed was Jesus, and


told her followers to

repent or pay the consequences.


Most experts say Africa

s hardships push people to


seek

hope

in

religious

cults.

“These

groups

thrive


because of poverty,

says Charles Onyango Obbo, editor


of

the

Monitor,

an

independent

newspaper

in

Uganda,


and a close observer of cults.

People have no support,


and they

re susceptible to anyone who is able to tap into


their insecurity.

Additionally, they say, AIDS, which has


ravaged East Africa, may also breed a fatalism that helps


apocalyptic notions take root.


Some

Africans

turn

to

cults

after

rejecting


mainstream


non- African.


Christian


Agnes Masitsa, 30, who used to attend a


churches

as

Western

or


Catholic church before she joined the Jerusalem Church


of Christ, says of Catholicism:

It

s dull.


Catholic

icons.

Yet,

the

Ugandan

doomsday

cult,


like

many

of

the

sects,

drew

on

features

of

Roman


Catholicism, a strong force in the region. Catholic icons


were prominent in its buildings, and some of its leaders


were defrocked priests, such as Dominic Kataribabo, 32,



7



who reportedly studied theology in the Los Angeles area


in the mid-1980s. He had told neighbors he was digging


a

pit

in

his

house

to

install

a

refrigerator;

police

have


now

recovered

81

bodies

from

under

the

floor

and

74


from

a

field

nearby.

Police

are

unsure

whether


Kataribabo died in the church fire.


Still,

there

is

the

question:

How

could

so

many


killings have been carried out without drawing attention?


Villagers

were

aware

of

Kibwetere

s

sect,

whose


followers

communicated

mainly

through

sign

language


and apparently were apprehensive about violating any of


the

cult

s

commandments.

There

were

suspicions.


Ugandan

president

Yoweri

Mseveni

told

the

BBC

that


intelligence

reports

about

the

dangerous

nature

of

the


group had been suppressed by some government officials.


On

Thursday,

police

arrested

an

assistant

district


commissioner,

the

Rev.

Amooti

Mutazindwa,

for


allegedly holding back a report suggesting the cult posed


a security threat.


Now,

there

are

calls

for

African

governments

to


monitor

cults

more

closely.

Says

Gilbert

Ogutu,

a


professor of religious studies at the University of Nairobi:


When

cult

leaders

lose

support,

they

become


dangerous.



1.

Why did so may Ugandans die in faith?


[A]

Many

of

them

were

killed

for

asking

for

the


return of their possessions.


[B] They found the cult

s leaders had cheated them.


[C] They lost faith in cults.


[D] They are willing to die.


2.

The main reason of people

s joining the cults is


[A] poverty.


[B] insecurity.


[C] AIDS.


[D] fatalism.


3.

What does Mary Snaide Akatsa prophesy?


[A] She prophesies the world will be flooded.


[B] She prophesies the world will be in fire.


[C] She prophesies about the end of the world.


[D] She prophesies he followers should die in faith.


4.

Why do some Africans reject Christian Churches?


[A] They feel Christianity is dull.


[B]

They

reject

Christian

Churches

as

Western

or


non-African.


[C] They are susceptible.


[D] They are dangerous persons.


5.

How

could

so

many

killing

have

been

carried

out


without drawing attention?


[A] The cult acted secretly.


[B] The government officials did not see through its


dangerous nature.


[C] There were no preventive measures.


[D] People were frightened.



V

ocabulary


1.

beget

产生,引起,招致


2.

cult

祭礼,狂烈的崇拜(者)

,迷


信,邪教


3.

compound

院子,场地



4.

strangle

扼死,闷死


5.

carnage

残杀,大屠杀,成堆的尸体


6.

catechism

教理问答


7.

prophet

预言者,先知


8.

on the run

在逃


9.

proliferation

扩散,繁殖


10.

indigenous

本土的,土生土张的


11.

apocalypse

(基督教)启事(录)

《圣经


新约》


12.

be susceptible

易受人影响


13.

ravage

蹂躏,劫掠


14.

fatalism

宿命论


15.

apocalyptic

预警的


16.

icon

(东正教)圣像


17.

doomsday

世界末日


18.

Jerusalem

耶路撒冷,喻:天堂


19.

Kenya

肯尼亚


20.

Nairobi

内罗毕,肯尼亚首都


21.

mommy

嬷嬷=

mother


22.

repent

忏悔


23.

Sikh

锡克教(信徒)


24.

defrock

免去

圣职的。这里指:免去

< br>圣职的牧师


25.

sect

宗教小组


26.

pose

提问



难句译注


1.

the

Movement

for

the

restoration

of

the

Ten


Commandments of God


【结构简析】

Ten commandments

十戒,

是圣经中


上帝再西奈 山上给予摩西(犹太人的古代领袖)


十大行为的神圣准则:


a)

have no other god.


b)

Do not make or warship idols.


c)

Do not take the word of the lord


in vain.


d)

Keep the Sabbath holy.


e)

Honor one

s father and mother.


f)

Do not kill.


g)

Do not commit adultery.


h)

Do not steal.


i)

Do not give false evidence.


j)

Do not covet another

s property


or wife.


这十戒为犹太教、基督教的教条。


【参考译文】这是乌干达回复上帝十戒运动头目


以上帝的名义在

2 000

年屠杀了

924

名信徒。


2.

the

1978

Jonestown

mass

suicide

and

killings

by


followers

of

American

cult

leader

Jim

Jones

that


claimed 913 lives.

< br>这是指美国的一个邪教组织――人民圣殿教。


1978

11

19

日教徒在教主

Jim Jone s

的蒙骗或


胁迫下在圭亚那集体自杀或扼杀(或强制和下


Kool-Aid

)或遭袭击而死。人数高达

913

。此 后


Jones

一词意为残忍的人。杀人的地点就成为

Jonestown


3.

they

are

susceptible

to

any

one

who

is

able

to

tap


into their insecurity.


【参考译文 】他们易受任何人的影响,这些人能


利用他们不安的情绪。


8


4.

drew on features of Roman Catholicism.


【参考译文】利用罗马天主教义等特点。



写作方法与文章大意


文章以 因果写作方法,先提出各种邪教残害的人


数,然后一一点出邪教兴起的原因:人民贫穷、 艾滋


病之猖獗,为宿命论提供了温床。加上邪教头目种种


欺骗手 段:如世界末日来临利用一些正教教义或以基


督、圣母玛利亚的身份出现控制、麻木信徒 ,一旦欺


骗手段暴露信徒就惨遭杀害。



答案详解


1.

A

许多人由于要归还他们的财产而遭到杀害。答


案见第 二段倒数第二句,这一对邪教领袖曾预言


世界将于

1999

12

31

日借宿――世界末日来

< p>
临。结果并没有发生,追随者就要求归还他们在


入教时献上的一切,

而遭到有计划有步骤地杀害。


B.

他们发现 邪教头目欺骗他们。

这只是起因之一,


如果发现后不吭声也许不会遭劫。

C.

他们对邪教


失去了信任。

D.

他们愿意去死。


2.

A

贫穷。主要原因就是穷。答案见第四段。许多


专家认 为非洲之艰苦生活促使人民在邪教中寻找


希望。这些邪教群体之兴起就是因为贫穷。人民


没有支柱、保障,很容易受影响。任何人都可利


用他们不安的情 绪。其次艾滋病在东非之猖獗,


培育出宿命论观点,从而帮助预示可怕事情即将


来临的思想扎根于心灵。


B.

不安全。

C.

艾滋病。

D.

宿命论。


3.

C

她预言世界末日。


A.

她预言世界将遭 水淹。

B.

她预言世界将烧光。


D.

她预 言她的追随者将死于信仰。


4.

B

他们把基督教会视为西方的或非非洲的而拒之


门外。见第五段:有些非洲 人在把基督教会视作


西方的或非非洲的而拒之门外后皈依邪教。


A.

认为基督教非常沉闷单调。

C.

他们易受影 响。


D.

他们是一伙危险人物。


5.

A

邪教行动神秘。例:第一段中 描述的好几百乌


干达邪教组织成员死于初看好像是自杀性的火焰


之中(自焚)

,在一个场院诱发现了

153

具尸体,


在搜查邪教头目的房子中又发现了

156

具尸体,

许多埋于房子的混凝土地板下面,还有好几十具


从邪教成员家中挖出,

其中有些人被毒死。

其他,


特别是孩子都是扼杀(窒息而死)

。共计

924

人,


至少有

530< /p>

人烧死在封闭的教堂里。

倒数第三段,


乌干达世界末日邪教 一个头目――免去圣职的牧


师,据说

80

年代中他研究神 学,

他告诉邻居他在


家挖一个地窖放冰箱。

现在警察发现 地板下

81


尸体,

附近一场地

74

具尸体。上述两例都是神秘


杀害,至于要归还财产之人更遭神 秘杀害了。


B.

政府官员没有看出邪教的危险性(原因 之一)


C.

没有防范措施。

D.

人民害怕。



Passage Six (Equality of opportunity in the


twentieth Century Has Not Destroyed the



great


These


classless


days


society


we


Class System)


hear


.

The


a

lot


idea


of

nonsense


that

the


about


twentieth


the


century is the age of the common man has become one


of the great cliché

s of our time. The same old arguments


are

put

forward

in

evidence.

Here

are

some

of

them:



monarchy

as

a

system

of

government

has

been


completely

discredited.

The

monarchies

that

survive


have

been

deprived

of

all

political

power.

Inherited


wealth

has

been

savagely

reduced

by

taxation

and,

in


time,

the

great

fortunes

will

disappear

altogether.

In

a


number of countries the victory has been complete. The


people rule; the great millennium has become a political


reality.

But

has

it?

Close

examination

doesn

’t

bear

out


the claim.


It is a fallacy to suppose that all men are equal and


that society will be leveled out if you provide everybody


with the same educational opportunities. (It is debatable


whether

you

can

ever

provide

everyone

with

the

same


educational

opportunities,

but

that

is

another

question.)


The fact is that nature dispenses brains and ability with a


total disregard for the principle of equality. The old rules


of the jungle,

survival of the fittest

, and

might is right


are still with us. The spread of education has destroyed


the old class system and created a new one. Rewards are


based

on

merit.

For

aristocracy

read

meritocracy

;

in


other

respects,

society

remains

unaltered:

the

class


system is rigidly maintained.


Genuine ability, animal cunning, skill, the knack of


seizing

opportunities,

all

bring

material

rewards.

And


what is the first thing people do when they become rich?


They

use

their

wealth

to

secure

the

best

possible


opportunities

for

their

children,

to

give

them

a

good


start in life

. For all the lip service we pay to the idea of


equality,

we

do

not

consider

this

wrong

in

the

western


world.

Private

schools

which

offer

unfair

advantages


over

state

schools

are

not

banned

because

one

of

the


principles in a democracy is that people should be free to


choose how they will educate their children. In this way,


the

new

meritocracy

can

perpetuate

itself

to

a

certain


extent: an able child from a wealthy home can succeed


far

more

rapidly

than

his

poorer

counterpart.

Wealth

is


also

used

indiscriminately

to

further

political

ends.

It


would

be

almost

impossible

to

become

the

leader

of

a


democracy without massive financial backing. Money is


as powerful a weapon as ever it was.


In

societies

wholly

dedicated

to

the

principle

of


social equality, privileged private education is forbidden.


But

even

here

people

are

rewarded

according

to

their


abilities. In fact, so great is the need for skilled workers


that the least able may be neglected. Bright children are


carefully and expensively trained to become future rulers.


In the end, all political ideologies boil down to the same


thing: class divisions persist whether you are ruled by a


feudal king or an educated peasant.



1.

What is the main idea of this passage?


[A] Equality of opportunity in the twentieth century


has not destroyed the class system.


[B] Equality means money.


[C] There is no such society as classless society.


[D] Nature can

t give you a classless society.


2.

According

to

the

author,

the

same

educational


opportunities can

t get rid of inequality because


[A] the principle

survival of the fittest

exists.


[B] Nature ignores equality in dispensing brains and


9


ability.


[C] Material rewards are for genuine ability.


[D]

People

have

the

freedom

how

to

educate

their


children.


3.

Who can obtain more rapid success


[A] those with wealth.


[B] Those with the best brains.


[C] Those with the best opportunities.


[D]

Those

who

have

the

ability

to

catch

at


opportunities.


4.

Why

does

the

author

say

the

new

meritocracy

can


perpetuate itself to a certain extent? Because


[A] money decides everything.


[B]

Private

schools

offer

advantages

over

state


schools.


[C] People are free to choose the way of educating


their children.


[D] Wealth is used for political ends.


5.

According to the author,

class divisions

refers to


[A] the rich and the poor.


[B] Different opportunities for people.


[C] Oppressor and the oppressed.


[D] Genius and stupidity.



V

ocabulary


1.

discredit

损害,破坏,败坏(某 人的名


声)

,不可信


2.

monarch

国王,女皇,君主政体


3.

millennium

千年


the millennium

千僖年


4.

bear out

证实


5.

level out

(升跌之后)呈平稳状态


6.

meritocracy

英才管理,英才教育,能人统



7.

knack

技巧,诀窍


8.

perpetuate

使永久,永存或持续


9.

indiscriminate

不加鉴别的,不加分析的,任


意的


10.

boil down

归结为……



难句译注


1.

Close examination doesn

t bear out the claim.


【参考译文】深入探索证实此断言不确。< /p>

(也就是


说太平盛世并没有成为政治现实)


2.

might is right


谚语:强权即公理。


3.

For all the lip service we pay to the idea of equality,


we do not consider this wrong in the western world.


【结构简析】

lip- service

口惠而实不至。

EX:

He


pays

lip-service

to

feminism

but

his

wife

still

does


all the housew ork.

他口口声声说支持女权主义,但


全部家务仍是他妻子的事。


【参考译文】我们口口声声赞扬平等思想,我们


在 西方世界中并不认为这一思想事错误的。


4.

In

the

end,

all

political

ideologies

boil

down

to

the


same

thing:

class

divisions

persist

whether

you

are


ruled by a feudal king or an educated person.


【参考译文】最终,一切政治意识,都归结为一< /p>


件事:不论你是由封建国王统治还是英才统治,


阶级区分依然存在 。




写作方法与文章大意


这是一 篇对“无阶级社会和人人平等”论点的驳


斥文章。作者从四个方面进行论述。

< p>1

、天赋的才能


和智慧与平等原则无关。

2

“适者生存,

强权即公理”


依然存在。

3

、人获得的报酬是取决于人的才能而不


是平等。

4

、金钱的作用,它不仅可以培育有能力的


人,

还是政治 的后盾。

只有金钱加能力是成功的关键。


所以所谓平等不存在,更没有无 阶级的社会。




答案详解


1.

A

二十世纪平等的机遇并没有摧毁阶级。文章一


开始就 对无阶级社会的论点进行了反驳:有人认


为君主整体已完全摧毁,幸存下来的王公贵族已


经被剥夺了一切政治权力,继承的财产为税收大


幅度的削减,到 时候,巨大的财富将消失殆尽,


在许多国家中,已全面胜利,人民进行统治,伟


大的太平盛世已成为政治显示。作者认为:深入


检查证实这一断言不实。 第二段提出了即使人人


都获同样的受教育的机会,可人的天然智慧和能

< br>力与平等原则无关,适者生存,强权即公理依然


存在。教育的普及摧毁了老的阶级 体制,却创造


新的,报酬是机遇才干成就。贵族统治就是英才


统 治,

可在其他方面,

社会依然,

阶级确实存在。

< br>后面两段集中论述了金钱的作用。


B.

金钱意味 着平等是错误的。

C.

不存在无阶级社


会。内容是对的, 但不是本文的主题思想。

D.


然界不会赋予你一个无阶 级社会。


2.

B

自然界在分赋人智慧和能力是不会顾及平等。


A.

适者生存的原则存在。根据这一原则无智慧和


能力者难以生存于社会。

C.

物质报偿是根据人的


真正能力。

D.

人们有自由选择如何教育自己的孩


子。这三项都基于一点――人的智慧和能力。 有


智慧能力才能生存,才能获报偿,这已经是不平


等,即使获同 样的受教育的机会,也不可能铲除


不平等。


3.

A

有钱的人。

第 三段一开始就点明:

真正的能力、


动物般机敏狡猾、技能、善抓机会的诀 窍,这一


切都带来物质报偿。有了钱的人首要作的事情就


是给孩 子最佳教育机会,而私人学校教育优于公


立学校,

人们又有自由选择如何 教育自己的孩子。


在这个意义上,

英才教育在某种程度上是永存的。


一个来自富有家庭的有能力的孩子要比其对立面


获得成功要快得多得 多。


B.

具有很高智慧的人,若没有钱是难以成功的。


第三段的最后一句话也点明这一点,金钱同从前


一样是强有力的 武器。文章最后一段即使在完全


遵循社会平等原则的社会里,禁止特权的私人教


育,人们也是按能力获报酬。小心翼翼而又耗费


巨大地把聪明的孩子培养 成未来的统治者。

C.


有最佳机遇的人。

D.

B

C

的结合。


4.

A

金钱决定一切。新的英 才教育在一定程度上永


存。没有钱,上不起私立学校,谈不上机会,更

< br>不用说英才教育。有了钱才能为孩子创造机会。


B.

< p>私立学校提供的优越性高于公立学校。

C.

人们


有自 由选择教育孩子的方式方法。

D.

财富用于政


治目的。第 三段最后三句话:

“财富也可以不加区


别地用于更远的政治目的。没有强 大的财政作后


盾,成为民主国家的元首几乎是不可能。金钱和


1 0


过去一样是强有力的武器,这也说明了金钱的力


量,决定一 切。


5.

A

富人和穷人。纵然作者提及,同样的教育机会


也不可能铲除不平等,因为上天 赋予人之智慧是


不可能考虑平等原则,

可是作者也提到适者生存、


强权即公理。贵族政治可读成英才教育。这已说


明英才指的是贵族的英 才。第四段进一步指出有


钱的人首先要做的就是给子女一个良好的教育机


会。而私立学校的教育质量优于公立学校。有钱


人家的有能力的孩子成功机遇就 高。财产还可用


于政治目的,要成为民主国家的领袖就得有雄厚


的财力支持。钱财和过去一样强有力。即使在以


社会平等为原则的社会中,私立学校被禁 ,酬劳


还是以人的能力为准,大量需要有技能的工作人


员,而差 劲的人没有人关注。天才的孩子予以仔


细而又及其昂贵的培养以成为未来的统治者。


总之,政治意识归结为同一个东西――阶级划分


存 在,不论你是为封建帝王统治,还是为受过教


育的农民统治,从这里看,作者的

class

division


指的是

A

项。


B.

人们不同的机遇。

C.

压迫者和被压迫者。

D.


才和笨蛋。< /p>



Passage Seven (The Most Important of All


Human Qualities is a Sense of Humor)


Biologically,

there

is

only

one

quality

which


distinguishes us from animals: the ability to laugh. In a


universe

which

appears

to

be

utterly

devoid

of

humor,


we

enjoy

this

supreme

luxury.

And

it

is

a

luxury,

for


unlike any other bodily process, laughter does not seem


to serve a biologically useful purpose. In a divide world,


laughter is a unifying force. Human beings oppose each


other

on

a

great

many

issues.

Nations

may

disagree


about

systems

of

government

and

human

relations

may


be

plagued

by

ideological

factions

and

political

camps,


but we all share the ability to laugh. And laughter, in turn,


depends

on

that

most

complex

and

subtle

of

all

human


qualities:

a

sense

of

humor

Certain

comic

stereotypes


have a universal appeal. This can best be seen from the


world-wide

popularity

of

Charlie

Chaplin

s

early

films.


The little man at odds with society never fails to amuse


no

matter

which

country

we

come

from.

As

that

great


commentator

on

human

affairs,

Dr.

Samuel

Johnson,


once

remarked,

Men

have

been

wise

in

very

different


modes; but they have always laughed in the same way.


A

sense

of

humor

may

take

various

forms

and


laughter

may

be

anything

from

a

refined

tingle

to

an


earth

quaking

roar,

but

the

effect

is

always

the

same.


Humor helps us to maintain a correct sense of values. It


is the one quality which political fanatics appear to lack.


If we can see the funny side, we never make the mistake


of

taking

ourselves

too

seriously.

We

are

always


reminded

that

tragedy

is

not

really

far

removed

from


comedy, so we never get a lop sided view of things.


This is one of the chief functions of satire and irony.


Human pain and suffering are so grim; we hover so often


on the brink of war; political realities are usually enough


to

plunge

us

into

total

despair.

In

such

circumstances,


cartoons and satirical accounts of somber political events


redress the balance. They take the wind out of pompous



and

arrogant

politicians

who

have

lost

their

sense

of


proportion. They enable us to see that many of our most


profound actions are merely comic or absurd. We laugh


when


Gulliver’s Travels.


a

great

satirist


The Lilliputians an


like

Swift

writes


d their neighbors


about

war

in


attack each other because they can’t agree which end to


break an egg. We laugh because we meant to laugh; but


we are meant to weep too. It is too powerful a weapon to


be allowed to flourish.


The

sense

of

humor

must

be

singled

out

as

man’

s


most

important

quality

because

it

is

associated

with


laughter.

And

laughter,

in

turn,

is

associated

with


happiness. Courage, determination, initiative

these are


qualities we share with other forms of life. But the sense


of humor is uniquely human. If happiness is one of the


great

goals

of

life,

then

it

is

the

sense

of

humor

that


provides the key.



1.

The most important of all human qualities is


[A] a sense of humor.


[B] A sense of satire.


[C] A sense of laughter.


[D] A sense of history.


2.

The

author

mention

s

about

Charlie

Chaplin’s

early


films because


[A] they can amuse people.


[B] Human beings are different from animals.


[C] They show that certain comic stereotypes have a


universal appeal.


[D] They show that people have the same ability to


laugh.


3.

One of the chief functions of irony and satire is


[A] to show absurdity of actions.


[B] to redress balance.


[C] to take the wind out of politicians.


[D] to show too much grimness in the world.


4.

What

do

we

learn

from

the

sentence

‘it

is

too


powerful


totalitarian regimes?’


a

weapon



to

be

allowed

to

flourish

in


[A]

It

can

reveal

the

truth

of

political

events

with


satire.


[B] It can arouse people to riot.


[C] It shows tragedy and comedy are related.


[D] It can make people laugh.


5.

Who is Swift?


[A] A novelist.


[B] A poet.


[C] A dramatist.


[D] A essayist.



V

ocabulary


1.

devoid

没有,缺乏


2.

plague

n.

瘟疫,惹 人烦恼的人和事

v.


……

造成麻烦,痛 苦,困难


3.

faction

派别


4.

comic stereotype

可笑

/

滑稽的模式


5.

commentator

(集注)作者,评论员,解说



6.

tinkle

n.

一连串的丁零声,电话声,


v.< /p>

使发出丁零声


11


7.

fanatic

狂热者(尤指宗教、政治的狂


热)


8.

lop-sided

不均匀的


9.

hover

翱翔,盘旋;彷徨


10.

somber

低沉的,暗淡的,严峻的


11.

redress

纠正,补偿


12.

pompous

自大的,浮夸的


13.

arrogant

傲慢的


14.

proportion

均衡,匀称,平衡,比例


15.

Lilliputian

微型的,极小的,源自《格列


佛游记》中的小人国里的人


16.

totalitarian

极权主义的


17.

regime

政体,政权,统治方式或制度



难句译注


1

In a divided world, laughter is a unifying force.


【参考译文】在分裂的世界中,笑是一种促


成一 致(团结)的力量。


2

Human relations may be plagued by ideological


factions and political camps,


【参考译文】人际关系可能因思想意识派别


和政 治阵营的不同而受侵扰。


3

Certain

comic

stereotypes

have

a

universal


appeal.


【参考译文】某些滑稽的模式具有全球性的< /p>


效果。


4

Charlie Chaplin

查理·卓别林

1889-197 7

,英


国讽刺滑稽剧及电影演员,导演及制片人。


5

At odds with society

和社会格格不入。


6

Dr.

Samuel

Johnson

·

< br>1709-1784

,英国辞典编撰者及作家。


7

A sense of humor may take various forms and


laughter may be anything from a refined tinkle


to an earth quaking roar.


【参考译文】幽默感表现的方式多种多样,


笑也许是银铃般优雅轻笑,也许是 震耳欲聋


的放声大笑。


8

If we can see the funny side, we never make the


mistake of taking ourselves too seriously.


【参考译文】如果我们能见到可笑的一面,

我们就不会犯这种错误:

对自己看得过重

(自


以为了 不起)


9

We

are

always

reminded

that

tragedy

is

not


really

far

removed

from

comedy,

so

we

never


get a lop-sided view of things.


【参考译文】我们会经常提醒自己祸兮福所


伏 (悲剧离喜剧实际并不遥远)

,那我们决不


会偏执一词地看事物。


10

Take the wind out of sb’s sails

使某人气馁或


泄气。


11

Swift

Jonathan

swift

·

< br>1667-1745

,英国作家,生于都柏林,曾获牛


津大学硕士 ,三一学院神学博士学位,

1688


年到英国,

后加入英 国国教会。

他同情英国统


治下的爱尔兰人民,

积极参加他 们为争取自由


和民族独立的斗争。

他以政治讽刺文著世,


文笔犀利、

讽刺尖锐、

文章推理严密,

用词简


洁、

语言朴实清晰,

被认为是英语的典范,

《格


列佛游记》是他的代表作之一。


12

We laugh because we are meant to laugh; but



we are meant to weep too.


【结构简析】

mean

to

do

是打算或注定要


一般用于被动。


【参考译文】

我们笑是因为想笑,

可是我们也< /p>


想哭。

是指小人国和邻国仅仅为打鸡蛋一类小


事而 打仗可笑,

确实也是可悲。

作者结合现实


指出是人类悲剧 之所在。



写作方法与文章大意


文章以 部部深入,一般到具体的写作手法论及笑


是人类特有的功能。


形式多种、

效果一样。

天下人有各种观 点、

制度、


人际关系,对滑稽的东西都会报之以笑――一种一致


的力量。


笑基于幽默感,有了它,人 们会乐观、愉快、轻


松,不偏不倚地对待一切,悲剧中寓以喜剧,幽默感


又是人类开启幸福之门的钥匙。


论及的同时 作者佐以例子,卓别林的早期电影,


《格列佛游记》中的小人国战争等。



答案详解


1.

A

幽默感。文章一开始就提出人 类有别于动物是


人有笑的功能,世界纷争繁杂、人际关系因意识


观点差异而对峙,

国家制度不一,

但人们都能笑。


笑基于 人类最复杂而又微妙的品质――幽默感。


反过来说没有幽默感的人恐怕难以笑。第二段正


式指出:幽默感表现形式多种多样,而笑可由微


笑到狂笑种种, 但其效果相同,幽默感有助于我


们保持正确的价值观。这是政治狂热者所缺乏的


特征。如果我们能看见滑稽可笑的一面,我们就


不会犯过于看重自己的错 误。我们总会记得悲剧


离喜剧不愿,因此,我们不会有偏重某一测的观

< br>点。第四段画龙点睛的指出幽默是人类最重要的


特征,因为它和笑声结合在一起。 而笑又是和幸


福联系在一起。勇气、决心、创造力特征,我们


和 其他生命形式共享,

而幽默感是人类所独有的。


如果幸福是我们生活的伟 大目标,那幽默感就是


开启幸福的钥匙。


B.

讽刺感。这是第三段讲的内容,讽刺的功能,


但不是人类最重要的特征。

C.

笑感。

D.

历史观点。


2.

C

作者提卓别林的电影的目的是 证明某些喜剧模


式对全世界都有吸引力。


A.

它可以取悦任何人。

B.

人类和动物不同。

D.< /p>


明人有同样笑的功能。


3.

B

使各种事情重新相等和均衡。第 三段着重讲了


这一点。

人类在痛苦中挣扎,

常处于战争的 边缘。


政治实现令人绝望,在这种处境中,对某些政治


事物的讽 刺挖苦和漫画可以使各种心理重新平衡,


可使失去均衡感的政客地下高傲头颅;可使我看


见许多深邃的事情荒谬可笑。


A.

< p>表现行为的荒唐。

C.

使政治家气馁。

D.

表 现世


界上太多的令人沮丧之事。


4.

A

它可以以讽刺的手法解释政治时间的真相。

< br>B.

这可促使人民暴动。

C.

它表示了悲剧和喜剧相


联系。

D.

它能使人哭。


5.

A

小说家。


B.

诗人。

C.

戏剧家。

D.

散文家。



Passage Eight (The Improving Economic


Situation In Greece)


12


Greece,

economically,

is

in

the

black.

With

very


little to export other than such farm products as tobacco,


cotton and fruit, the country earns enough from ‘invisible


earnings’

to

pay

for

its

needed,

growing

imports.

From


the

sending

out

of

things

the

Greeks,

earn

only

$$285


million;

from

tourism,

shipping

and

the

remittances

of


Greeks

abroad,

the

country

takes

in

an

additional

#375


million and this washes out the almost $$400 million by


which imports exceed exports.


It

has

a

balanced

budget.

Although

more

than

one


drachma

out

of

four

goes

for

defense,

the

government


ended a recent year with a slight surplus -- $$66 million.


Greece has a decent reserve of almost a third of a billion


dollars

in

gold

and

foreign

exchange.

It

has

a


government

not

dependent

on

coalescing

incompatible


parties to obtain parliamentary majorities.



mean to minimize the vast extent of Greece’s problems.


In thus summarizing a few happy highlights, I don’t


It is the poorest country by a wide margin in Free Europe,


and poverty is widespread. At best an annual income of


$$60 to $$70 is the lot of many a peasant, and substantial


unemployment plagues the countryside, cities, and towns


of Greece. There are few natural resources on which to


build

any

substantial

industrial

base.

Some

years

ago

I


wrote here:


“Greek

statesmanship

will

have

to

create

an


atmosphere

in

which

home

and

foreign

savings

will


willingly seek investment opportunities in the back ward


economy

of

Greece.

So

far,

most

American

and

other


foreign


government’s


attempt


red


have


tape


bogged


and

shrewdness


down

in


about


the

Greek


small


points.”


Great strides have been made. As far back as 1956,


expanding tourism seemed a logical way to bring needed


foreign currencies and additional jobs to Greece. At that


time I talked with the Hilton Hotel people, who had been


examining

hotel

possibilities,

and

to

the

Greek


government

division

responsible

for

this

area

of

the


economy.

They

were

hopelessly

deadlocked

in

almost


total differences of opinion and outlook.


Today

most

of

the

incredibly

varied,

beautiful,


historical

sights

of

Greece

have

new,

if

in

many

cases


modest, tourist facilities. Tourism itself has jumped from


approximately $$31 million to over $$90 million. There is


both

a

magnificent

new

Hilton

Hotel

in

Athens

and

a


completely

modernized,

greatly

expanded

Grande


Bretagne, as well as other first-rate new hotels. And the


advent of jets has made Athens as accessible as Paris or


Rome

without

the

sky-high

prices

of

traffic-choked


streets of either.



1.

The title below that best expresses the ideas of this


passage is


[A] Greek income and expenditures.


[B] The improving economic situation in Greece.


[C] The value of tourism.


[D] Military expenditures.


2.

Many peasants earn less than


[A] $$60 a week.


[B] $$2 a week.



[C] $$1 a day.


[D] $$10 a month.


3.

The Greek Government spends


[A] more than 25%of its budget on military terms.


[B] More than its collects.


[C] A third of a billion dollars in gold.


[D] Less than 25% of its budget on military terms.


4.

According to the passage, Greece has


[A] a dictatorship.


[B] a monarchy.


[C] a single majority party.


[D] too much red tape.


5.

Greece imports annually goods and materials


[A] totaling almost $$700 million.


[B] that balance exports.


[C] that are paid by tourists.


[D] costing $$66 million.



V

ocabulary


1.

remittance

汇款(额)


2.

wash out

洗掉,取消、告吹、冲掉、筋


疲力尽


3.

drachma

古希腊银币

德拉克马(现


代希腊货币单位)


4.

lot

份额


5.

incompatible

水火不相容的,不能共存的


6.

coalesce

(政党)联合,愈合,接合


7.

highlight

光线最强处,最重要部分,最


精彩场面


8.

margin

(成本和售价的)

差额,

空白,


边缘


9.

bog down

陷于困境,使停顿


10.

red tape

官样文章,烦琐和拖拉的公务


程序


11.

shrewdness

清明,机灵


12.

deadlock

僵局,僵持;使陷于僵局



难句译注


1.

Greece, economically is in the black.

< p>
【参考译文】希腊经济上说是赢利

/

富裕的


2.

With very little export other than such farm products


as

tobacco,

cotton

and

fruit,

the

country

earns


enough

from

invisible

earnings

to

pay

its

needed,


growing imports.


【参考译文】除了农产品 ,如烟草、棉花和水果


之外,希腊没有什么出口货,但它从“无形的收

< br>益”中挣不少,足够致富所需的一切――日益增


长的进口货。


3.

This

washes

out

almost

$$400

million

by

which


imports exceed exports.


【参考译 文】这笔钱冲掉了进口超过出口近

4

亿


美元的差额。


4.

So


have


far


bogged


most

American


down

in

the


and


Greek


other


government’s


foreign

attempts


red


tape and shrewdness about small points.


【参考译文】到目 前为止由于希腊政府那种繁琐


而又拖拉的公务程序和对小事的精明,大多数美

< p>
国和其他国家的尝试的工作都陷入困境。


5.

They

were

hopelessly

deadlocked

in

almost

total


differences of opinion and outlook.


13


【 参考译文】他们绝望地陷于意见和观点完全分


歧的僵局之中。


6.

And the advent of jets has made Athens as accessible


as Paris and Rome

without the sky-high prices of


traffic chocked streets of either.


【参考译文】喷气式飞机的发展使雅典和巴黎、


罗马一样很容易到达,却没有那两个城市的交通


堵塞的接到的高昂代价。



写作方法与文章大意


这是一篇以过去和现在对比的手法,论述了希腊


经济,主要是旅游业的发展。过去,希腊以无形资产


赢得之利润,来消除赤字,还可稍 有节余。但贫穷、


事业情况严重,政府办事拖拉、繁琐也影响国外的投

< br>资,虽然早在

1956

年就准备扩展旅游业,但意见分

歧。现在,情况大变,就旅游一项年收入由

3100


增至

9000

万美元。



答案详解


1.

B

希腊经济形式的改善。

文章围绕这一中心而写。


文章一开始就提出希腊出口除了农产品之外,没


有什么东西,而无形资产如旅 游、运输和国外的


汇款等可挣得

37500

万美元。两项 加在一起来抵


消入超赤字近

4

亿美元,

稍 有结余。

第三段指出,


希腊是自由欧洲最穷的国家,许多农民年收入为< /p>


60

70

美元。失业现象席卷城市乡镇, 建立工业


基地的自然资源极少。政府的繁琐事务程序,关


注琐事 等情况使美国和其他国家试图展开工作陷


于停滞状态。

第四段开始指出< /p>

1956

年起开拓旅游


业,不过意见还是分歧。第五断提出 今天惊人的


变化,美丽的历史古城呈现新貌,就旅游一项收


入由

3100

万增至

9000

万美元。旅馆面貌大变。


A.

希腊的收支。

C.

旅游的价值。

D.

军事费用。


2.

B

少于

2

美元一星期。文章第三段第三句:最佳


情况,

年收入为

< p>60

70

美元使大多数农民的份额。


所以

B

项最接近年收入。


A.60< /p>

美元一星期。

C.

一天一美元。

D.

一个月

10


元。


3.

A

百分之

25< /p>

以上用于军事。

第二段:

虽然四个德


拉克马 中有一个用于国防,政府最终还稍有结


余――

6600

万 美元。


B.

比收入的还多。

C.

十亿金子中的三分之一。

D.


少于百分之

25< /p>


4.

C

单一大党。第二段:希腊的政府不依靠水火不


相容的政党之间的合作来取得一会的多数 席位,


这说明是单一大党。


A.

独裁、

专政。

B.

君主政体。

D.

太多的繁琐程序。


5.

A

总计几乎在

7

亿美元左右。第一段中提到希腊


出口 商品价值

28500

万美元,而进口超出出口

4

< br>亿美元。两者相加为

6

亿

2

5

百万美元,相当


于几乎在

7

亿美元左 右。


B.

和出口平衡。

C.

< p>由旅游者支付。

D.

花费

6600


美元。




Government Helps Minority Business)


Passage Nine (The Program-Federal


the

1960’s


Federal efforts


when

the


to aid minority businesses began in


Small

Business

Administration


(SBA)

began

making

federally

guaranteed

loans

and


government-sponsored

management

and

technical



assistance

available

to

minority

business

enterprises.


While

this

program

enabled

many

minority


entrepreneurs

to

form

new

businesses,

the

results

were


disappointing,

since

managerial

inexperience,


unfavorable

locations,

and

capital

shortages

led

to

high


failure

rates.

Even

15

years

after

the

program

was


implemented,


two percent of the national economy’s total receipts.


minority

business

receipts

were

not

quite



Recently

federal

policymakers

have

adopted

an


approach

intended

to

accelerate

development

of

the


minority

business

sector

by

moving

away

from

directly


aiding small minority enterprises and toward supporting


large,

growth-oriented

minority

firms

through


intermediary

companies.

In

this

approach,

large


corporations participate in the development of successful


and

stable

minority

businesses

by

making

use

of


government-sponsored

venture

capital.

The

capital

is


used by a participating company to establish a Minority


Enterprise

Small

Businesses

that

have

potential

to


become future suppliers of customers of the sponsoring


company.


MES

BIC’s are the result of the belief that providing


established

firms

with

easier

access

to

relevant


management

techniques

and

more

job-specific


experience,

as

well

as

substantial

amounts

of

capital,


gives those firms a greater opportunity to develop sound


business

foundations

than

does

simply

making

general


management

experience

and

small

amounts

of

capital


available.

Further,

since

potential

markets

for

the


minority businesses already exist through the sponsoring


companies,

the

minority

businesses

face

considerably


less

risk

in

terms

of

location

and

market

fluctuation.


Following


sponsoring

corporations


early

financial


began


and


to

capitalize


operating


MESBIC’s


problems,


far

above

the

legal

minimum

of

$$500,000

in

order

to


generate


management


sufficient


needed.


income


MESBIC’s


and

to


are


sustain


now


the


emerging


quality

of


as


increasingly

important

financing

sources

for

minority


enterprises.


Ironically, MESBIC staffs, which usually consist of


Hispanic

and

Black

professionals,

tend

to

approach


investments

in

minority

firms

more

pragmatically

than


do

many

MESBIC

directors,

who

are

usually

senior


managers from sponsoring corporations. The latter often


still

think

mainly

in

terms

of

the

‘social

responsibility


approach’

and

thus

seem

to

prefer

deals

that

are

riskier


and less attractive than normal investment criteria would


warrant.

Such

differences

in

viewpoint

have

produced


uneasiness

among

many

minority

staff

members,

who


feel that minority entrepreneurs and businesses should be


judged

by

established

business

considerations.

These


staff members believe their point of view is closer to the


original

philosophy

of

MESBIC’s

and

they

are


concerned that, unless a more prudent course if followed,


MESBIC

directors

may

revert

to

policies

likely

to


re-create

the

disappointing

results

of

the

original

SBA


approach.



1.

Which of the following best states the central idea of


the passage?


14


[A]

The

use

of

MESBIC’s

for

aiding

minority


entrepreneurs

seems

to

have

greater

potential

for


success than does the original SBA approach.


[B]


between the staff and directors of some MESBIC’s.


There

is

a

crucial

difference

in

point

of

view



[C]

After

initial

problems

with

management

and


marketing,

minority

businesses

have

begun

to


expand at a steady rate.


[D]

Minority

entrepreneurs

wishing

to

form

new


businesses

now

have

several

equally

successful


federal programs on which to rely.


2.

According


differ s from the SBA approach in that MESBIC’s


to

the

passage,

the

MESBIC

approach



[A]

seek

federal

contracts

to

provide

market

for


minority businesses.


[B]

Encourage

minority

businesses

to

provide


markets for other minority businesses.


[C] Attempt to maintain a specified rate of growth in


the minority business sector.


[D] Rely on the participation of large corporations to


finance minority businesses.


3.

Which

of

the

following

statements

about

the

SBA


program can be inferred from the passage?


[A] The maximum term for loans made to recipient


businesses was 15 years.


[B]

Business

loans

were

considered

to

be

more


useful to recipient businesses than was management


and technical assistance.


[C]

The

anticipated

failure

rate

for

recipient


businesses was significantly lower than the rate that


actually resulted.


[D]

Recipient

businesses

were

encouraged

to


relocate

to

areas

more

favorable

for

business


development.


4.

The


problems’


author


encountered


refe

rs

to

the


by


‘financial


MESBIC’s


and


primarily


operating


in


order to


[A]


the


broaden


legal

considerations


the

scope

of

the


of


discussion


funding

MESBIC’s


to

include


through sponsoring companies.


[B]

call

attention

to

the

fact

that

MES

BIC’s

must


receive

adequate

funding

in

order

to

function


effectively.


[C] show that sponsoring companies were willing to


invest


venture capital in the original MESBIC’s.


only

$$500,000

of

government- sponsored



[D] Compare SBA and MESBIC limits on minimum


funding.


5.

It can be inferred from the passage that the attitude


of

some

MESBIC

staff

member

toward

the


investments

preferred

by

some

MESBIC

directors


can be best described as


[A] disappointing.


[B] Indifferent.


[C] Shocked.


[D] Defensive.



V

ocabulary


1.

implement

执行,履行


2.

growth-oriented

增长潜力的,有发展



性的


3.

intermediary company

中介公司,中间公司


4.

venture capital

风险资本


5.

entrepreneur

企业家,创业者


6.

fluctuation

波动,涨落,起伏


7.

pragmatically

实用地



难句译注


1.

Even

15

years

after

the

program

was

implemented


minority


percent of the national economy’s total receipts.


business

receipts

were

not

quite



two


【参考译文】甚至在这个计划执行后

1 5

年,

少数


民族工业的收入还不到全国总收入的

2

%。


2.

Recently

federal

policy

makers

have

adopted

an


approach intended to accelerate development of the


supporting

large,

growth

oriented

minority

firms


through intermediary companies.


【参考译文】最近,联邦决策者采 取一项措施,


旨在加速少数民族工商业的发展,他们不再直接


帮 助小型的少数民族企业,而是转向通过中间公


司来支持规模较大、

有发展 潜力的少数民族公司。


3.

By

making

use

of

government-sponsored

venture


capital.


利用政府资助的风险资本。


4.

The MESBIC then provides capital and guidance to


minority

businesses

that

have

potential

to

become


future

suppliers

or

customers

of

the

sponsoring


company.


【 参考译文】然后再由

MESBIC

向那些少数民族


企业提 供资金、进行指导。这些企业是有成为赞


助公司的未来供应商或客户的潜力的。


5.

MESBIC

minority

enterprise

small

business


investment company


少数民族小型企业投资公司。


6.

MESBIC’s are the result of the belief

that providing


established

firms

with

easier

access

to

relevant


management

techniques

and

more

job-specific


experience, as well as substantial amounts of capital,


gives

those

firms

a

greater

opportunity

to

develop


sound

business

foundations

than

does

simply


making

general

management

experience

and

small


amounts of capital available.


【参考译文】

MESBIC< /p>

的建立基于这种信念:为


已建公司提供方便,使它更容易获得相关的管理< /p>


技术更具体的工作经验以及大笔资金要比简单地


给予一般管理经验 和小笔资金更能使它们获得机


会去建立稳固的商业基础。


7.

The


‘social


latter


responsibility


often

still

think


approach’


mainly


and


in


thus


terms


seem


of

the


to


prefer

deals

that

are

riskier

and

less

attractive

than


normal investment criteria would warrant.


【参考译文】后者――高级经理们――在有大多


数情况下,仍然常常从“社会责任的角度”来考


虑问题,因此,他们似 乎更倾向于选择那些比正


常投资标准更具风险性,

而不太引人注目的项目 。



写作方法与文章大意


文章主要采用因果以及对比的写作方法。先点出


SBA

计划――联邦政府对少数民族去也的赞助()的


失败及其原因。


15


为此,联邦决策者改 变方法,通过中介公司,建


MESBIC

。由它来帮助 少数民族企业――使其获得


相应的管理技术、具体工作经验和大量资金,甚至潜


在的市场――取得了成功。


可内部存 在问题,

MESBIC

的职工和领导者之间


的意见分歧, 职工的投资观点更切实际,而领导者仍


从“社会责任的角度”来考虑问题,若不改变,有 可


能重蹈

SBA

之覆辙。



答案详解


1.

A

运用

MESB IC

来帮助少数民族企业似乎比原来


SBA

的方法更具成 功的可能性。文章一开始就点


SBA

(小型企业管理局 )向少数民族企业提供


联邦保证贷款,

政府资助管理和技术方面的帮助,


结果令人失望。组建成的少数民族新企业由于管


理上缺乏经验、 地点不佳、资金短缺而导致失败


的情况很多。其他见难句译注

1

2

3

。总之在


MESBIC

支持下:为它的潜在市场提供大量资金


等,使它们在地点和 市场流通方面风险小的多,


从而带来足够的收入和保持所需的管理质量。这


一切都说明

MESBIC

SBA

的成 功可能性大。


中的领导者和职工方面在观点上有着


至关重要的分歧。

C.

经历了早期管理和市场问题

< p>
后,少数民族企业已开始稳步发展。

D.

希望组建

< br>新公司的少数民族企业家已有好几个成功的联邦


计划可依靠。


2.

D

依靠打工四向少数民族企业投 资。见第二段第


二句:大公司利用政府资助的风险资本参与成功


而又稳固的少数民族企业的发展。参与的大公司


用这笔资金建立了

“少数 民族小型企业投资公司”


MESBIC


A.

寻求为少数民族企业提供市场联邦合同。

B.< /p>


励少数民族企业为其他少数民族企业提供市场。


C.

试图在少数民族部门保持特定的增长率。


3.

C

预期加入

SB A

项目中的公司的失败率比实际


失败率低得多。文内没有直接点出,而是 从(见


第一题注释)

SBA

帮助的企业失败率很高――令


人失望,从而推断

C

项结论。


A.

给企业贷款最高期限为

15

年。

B.

商业贷款对企


业来说远笔管理和技术帮助重要。

D .

鼓励接受贷


款企业重新寻找利于企业发展的地区。


4.

B

为的是引人注意这一实际情况 :

MESBIC

必须


取得足够的资金才能有效地运转。这 在第三段最


后一句:在经历了早期财政和运行问题后,赞助


公司 给

MESBIC

注入的资金远远超过了

50

万美元


的法定最低限额,以获得足够的收入并保持所需


的管理质量。< /p>

MESBIC

现在正成为日益重要的少


数民族企业的资金来 源。这说明没有足够的资金


是难以有效运转的。


A.

赞< /p>


MESBIC

的合理性。

C.

表明赞助公司愿意在原来

< p>

MESBIC

只投资

50

万政府资 助的风险资本。


D.

对比

SBA

MESBIC

最低投资限额。


5.

A

失望。文章最后一段

MESBIC

的职工――一般


是拉美和黑人专业人员在少数民族公 司的投资上


MEBSIC

的领导者更切实际。这些高级 经理从


社会责任角度看问题,会选择更具风险性,不太


吸引人的 项目。观点分歧使许多少数民族职工感


到不安,他们认为应以公司的业务爆出来评价少< /p>


数民族企业家及其企业。者充分说明

MEBSIC



职工对领导所青睐的投资项目不满意和失望。


B.

漠不关心。

C.

震惊。

D .

持保留态度。




Independent Thinking)



Passage

Ten

(The

Importance

of


No one ca

n be a great thinker who does not realize


that

as

a

thinker

it

is

her

first

duty

to

follow

her


intellect to whatever conclusions it may lead. Truth gains


more even by the errors of one who with due study and


preparation, thinks for himself, than by the true opinions


of those who only hold them because they do not suffer


themselves

to

think.

No

that

it

is

solely,

of

chiefly,

to


form great thinkers that freedom of thinking is required.


One

the

contrary,

it

is

as

much

or

even

more


indispensable

to

enable

average

human

beings

to

attain


the mental stature which they are capable of. There have


been

and

many

again

be

great

individual

thinkers

in

a


general

atmosphere

of

mental

slavery.

But

there

never


has

been,

nor

ever

will

be,

in

that

atmosphere

an


intellectually

active

people.

Where

any

of

heterodox


speculation

was

for

a

time

sus

pended,

where

there

is

a


tacit

convention

that

principles

are

not

to

be

disputed:


where the discussion of the greatest questions which can


occupy

humanity

is

considered

to be

closed,

we

cannot


hope to find that generally high scale of mental activity


which has made some periods of history so remarkable.


Never when controversy avoided the subjects which are


large and important enough to kindle enthusiasm was the


mind of a people stirred up fro9m its foundation and the


impulse

given

which

raised

even

persons

of

the

most


ordinary intellect to something of the dignity of thinking


beings.


She

who

knows

only

her

own

side

of

the

case


knows little of that. Her reasons may be food, and no one


may have been able to refute them. But if she s equally


unable

to

refute

the

reasons

of

the

opposite

side;

if

she


does

not

so

much

as

know

what

they

are,

she

has

no


ground

for

preferring

either

opinion.

The

rational


position

for

her

would

be

suspension

of

judgment,

and


unless she contents herself with that, she is either led by


authority, or adopts, like the generality of the world the


side

to

which

she

feels

the

most

inclination.

Nor

is

it


enough that she should heat the arguments of adversaries


from her own teachers, presented as they state them, and


accompanied

by

what

they

offer

as

refutations,

That

is


not the way to do justice to the arguments, or bring them


into real contact with her own mind. She must be able to


hear them form persons who actually believe them; who


defend

them

in

earnest,

and

do

their

very

utmost

for


them.

She

must

know

them

in

their

most

plausible

and


persuasive

form;

she

must

feel

the

whole

force

of

the


difficulty

which

the

true

view

of

the

subject

has

to


encounter

and

dispose

of;

else

she

will

never

really


possess

herself

of

the

portion

of

truth

which

meets

and


removes that difficulty. Ninety-nine in a hundred of what


are called educated persons are in this condition; even of


those

who

can

argue

fluently

for

their

opinions.

Their


conclusion may be true, but it might be false for anything


they know; they have never thrown themselves into the


mental position of those who think differently form them


16


and considered what such persons may have to say; and


consequently

they

do

not,

in

any

proper

sense

of

the


word, know the doctrines which they themselves profess.



1.

The best title for this passage is


[A] The Age of Reason

[B] The need


for Independent Thinking


[C]


People’s Minds


The

Value



of

Reason

[D]

Stirring


2.

According to the author, it is always advisable to


[A] have opinions which cannot be refuted.


[B]

adopt

the

point

of

view

to

which

one

feels

the


most inclination.


[C]

be

acquainted

with

the

arguments

favoring

the


point of view with which one disagrees,


[D]

suspend

heterodox

speculation

in

favor

of


doctrinaire approaches.


3.

According to the author, in a great period such as the


Renaissance we may expect to find


[A]

acceptance

of

truth

[B]


controversy over principles


[C]

inordinate

enthusiasm

[D]

a


dread of heterodox speculation


4.

According

to

the

author,

the

person

who

holds


orthodox

beliefs

without

examination

may

be


described in all of the following ways EXCEPT as


[A] enslaved by tradition

[B]

less


than fully rational


[C]

determinded

on

controversy

[D]


having a closed mind


5.

It

can

be

inferred

from

the

passage

that

the

author


would

be

most

likely

to

agree

with

which

of

the


following statements


[A] A truly great thinker makes no mistakes.


[B]

Periods

of

intellectual

achievement

are

periods


of unorthodox reflection,


[C]


provided by one’s own teachers.


The

refutation

of

accepted



ideas

can

best

be


[D] excessive controversy prevents clear thinking,



V

ocabulary


1.

stature

高度,境界,状况


2.

heterodox

不合乎公认的标准的,异


端的,异教的


3.

tacit

心照不宣


4.

refute

反驳


5.

adversary

对立面,对手,敌人


6.

plausible

善于花 言巧语的

/

辞令的,


似乎有理的

/

有可能的


7.

doctrine

教义,学说


8.

profess

表示,

明言,

承认,

自称,


信奉



难句译注


1.

True

gains

more

even

by

the

errors

of

one

who


with due study and preparation, thinks for himself,


then

by

the

true

opinions

of

those

who

only

hold


them

because

they

do

not

suffer

themselves

to


think.


[

参考译文

]

真理甚至从一个经过恰当研究和准


< br>备进行独立思考的人的错误中获得更多的东西,


而从那些只是因为不予思考却持有 正确的观点


中获得的少

(一种经过恰当的研究和准备进行独


立思考的人犯的错误,

另一种人是不予思考的却


持有正确的观 点,

真理从前者错误中获得的东西


比从后者的正确观点中获得的要多)< /p>


2.

mental slavery

思想禁锢,精神受奴役状态


3.

Never

when

controversy

avoided

the

subjects


which are large and important enough to

kindle


enthusiasm was the mind of a people stirred up from


its

foundation

and

the

impulse

given

which

raised


even

persons

of

the

most

ordinary

intellect

to


something of the dignity of thinking beings.


[

结构简析

]

这是一句以

Never

否定词开头的倒


装句, 正常的句序应把

never

放在句中,形成:


the

mind

of

people

was

never

stirred

up

from

its


foundations


[

参考译文

]

当辩论 比开重大课题,重大到足以


燃起

/

激起人们激

< p>/

热情的课题时,那么一个民族


的思想绝不会从天赋的情感和原始的 基础上升


华,

甚至使最普通智力的人上升到优点庄严的思


想家水平上。


4.

The rational position for her would be suspension of


judgement, and unless she contents herself with that,


she

is

either

led

by

authority,

or

adopts,

like

the


generality

of

the

world,

the

side

to

which

she

feels


the most inclination.


[

参考译文

]

对她来 说理智的立场是停止判断,


且除非她满足于这一点,否则,她不是为权 威人


物的观点所左右,

后者就像世界上芸芸众生一样,

< br>倒向她感觉最倾向的一边。


5.

That is not the way to do justice to the arguments, or


bring them into teal contact with her own mind.


[

结构简析

]

do justice to

公平对待,适当处理。


Bring

……

into

contact

with

使和……接触/联


系。


[

参考译文

]

这不是对正确观点评价的方法,也


不能使自己的思想真正接触到论点的实质。


6.

She

must

know

them

in

their

most

plausible

and


persuasive form; she must feel the whole force of the


difficulty

which

the

true

view

of

the

subject

has

to


encounter and dispose of; else she will never really


possess

herself

of

the

portion

of

truth

which

meets


and removes that difficulty.


[

结构简析

]

most

plausible

and

persuasive

form


很善于辞令和有说服力形式。

possess

oneself


of


them=arguments

else

否则的话。


7.

Their conclusion may be true, but it might be false


for

anything

they

know;

they

have

never

thrown


themselves

into

the

mental

position

of

those

who


think

differently

form

them

and

considered

what


such

persons

may

have

to

say;

and

consequently


they do not, in any proper sense of the word, know


the doctrines which they themselves profess.


[

结构简析

]

throw

oneself

into

position


身处地,使自己处于……位置/地点。



写作方法与文章大意


这是一篇由一般到具体,重要采用正反对比,推


17





理的写作方法的文章,逻辑性强,正反论证,句子结


构复杂冗长,分两段给出内容,第一段重点在:伟大


的思想家的首要责任 是奠定遵循自己智力所得出的


结论。由此引起思想家和思想活跃的人民同时代环境


的关系。只有思想后月的时期,才有伟大的思想家和


活跃的人民,因为 他们可以讨论重大主题,而在思想


禁锢时期,只能产生个别伟大思想家。第二段具体的< /p>


论证了独立思考涉及两方面,既如自己一方种种,也


得知对手的一 方种种(内容,推理,论点)

,才能真


正获得真理。



答案详解


.

B

独立思考的必 要性。见难句译注1。这里说


明进行独立思考的人即使犯错误,

真理也能 从中


获得东西,

而那些懒于思考人,

即使持有正确的


观点,

真理也难以获得东西。

第一段还点明思想


禁锢时期,

即不能进行独立思考时期,

难以讨论


重大议题,

产生不了活跃的人民,

绝不会出现像


辉煌的 文艺复兴那种时期(见第二题注)

。第二


段也是围绕独立思考而写,只是 从具体点着眼:


人只知自己,

不知对方无法获得真理,

只 有独立


思考两方,

才能不为权威所左右,

不会跟着自己< /p>


感觉走,最终知道自己的真正主张。


A.

理性时代。

C.

驳斥的价值。

D.


发人民的思想。


.

C

熟悉有利于自 己不同意/反对观点的论点。


这是作者在第二段讲述的重要论点。

他认为 一个


人只知自己一方,

推理极好,

无人能反驳,

却不


知对方的推理,

也不能够予以反驳的话,

他就 无


权选择两方的任一论点,

其理智位置是停止判断。

否则她就会

(像世界上芸芸众生那样)

不是为权


威所 “引导”

,就是跟着感觉(的倾向)走。其


二,

作者提出 :

光听自己的老师讲述对立面的论


点,以及他们所提出的反驳论点。只是 不够的,


必须倾听那些人

(他们真正相信对立的观点)


论点,

并为此积极热情,

竭尽全力辩护,

才能使


自己的思想和独立论点接触,

公正的作出公正的

< br>判断。


A.

具有不能驳斥的观点。

B.

采取个人感觉


最倾向的观点。

D.

停止有利于教条主义研究的


异端思考。


.

B

辩论原则问题 。答案在第一段:在思想禁锢


的气氛中,

过去,

现在可能 会产生个别的思想家,


但绝不会有思想活跃的人民,

在那里有一种心照< /p>


不宣的惯律:

原则决不能讨论——认为占据人类


心 灵的最重大问题的讨论应封闭,

我们不能期望


看到一般高级的思想活动。

这种思想活动曾使历


史上某些时期光辉灿烂。

而文艺复兴 就是思想活


动的顶峰时期,

必然会讨论原则问题,

所以选

B


A.

接受真理,周经过讨论才能接受真理。

C.


过度的热情。

D.

害怕异端思考。


.

C.

在辩论上,坚定不移。这是一道推断题,一


般讲:

持有未经检验的正统信仰的人不会独立思


考,更不会怀疑 他所信仰的东西。


A.

为传统所奴役。

B.

不怎么理智。

D.


脑闭塞。这种人必然受传统思想控制,不理


智更不愿接受外界新鲜事物。


.

B.

在思想方面 取得成就的时期就是进行非正统


反思的时期。见3题注释。


A.

一个真正的思想家不犯错误。

C.

一个人



的老师最能提供所接受思想观点的反驳。

D.


过度的辩论会制止清晰的思考。



Electricity on Cancer)


Passage

Eleven

(The

Affect

of


Can electricity cause cancer? In a society that literally


runs on electric power, the very idea seems preposterous.


But for more than a decade, a growing band of scientists


and

journalists

has

pointed

to

studies

that

seem

to

link


exposure to electromagnetic fields with increased risk of


leukemia

and

other

malignancies.

The

implications

are


unsettling,

to

say

the

least,

since

everyone

comes

into


contact

with

such

fields,

which

are

generated

by


everything

electrical,

from

power

lines

and

antennas

to


personal

computers

and

micro-wave

ovens.

Because


evidence

on

the

subject

is

inconclusive

and

often


contradictory, it has been hard to decide whether concern


about

the

health

effects

of

electricity

is

legitimate

or


the worst kind of paranoia.


Now

the

alarmists

have

gained

some

qualified


support from the U.S. Environmental Protection Agency.


In

the

executive

summary

of

a

new

scientific

review,


released

in

draft

form

late

last

week,

the

EPA

has

put


forward

what

amounts

to

the

most

serious

government


warning


scientific


to


evidence


date.

The


“suggests


agency

tentatively


a

casual


concludes


link”

between


that


extremely

low-frequency

electromagnetic

fields

those


having

very

longwave- lengths

and

leukemia,


lymphoma and brain cancer, While the report falls short


of classifying ELF fields as probable carcinogens, it does


identify


possible, but not proven, cause of cancer in humans.”


the

common

60-

hertz

magnetic

field

as



“a


The

report

is

no

reason

to

panic

or

even

to

lost


sleep.

If

there

is

a

cancer

risk,

it

is

a

small

one.

The


evidence

is

still

so

controversial

that

the

draft

stirred

a


great deal of debate within the Bush Administration, and


the

EPA

released

it

over

strong

objections

from

the


Pentagon and the Whit House. But now no one can deny


that

the

issue

must

be

taken

seriously

and

that

much


more research is needed.


At

the

heart

of

the

debate

is

a

simple

and


well- understood physical phenomenon: When an electric


current

passes

through

a

wire,

tit

generates

an


electromagnetic

field

that

exerts

forces

on

surrounding


objects,

For

many

years,

scientists

dismissed

any


suggestion that such forces might be harmful, primarily


because

they

are

so

extraordinarily

weak.

The

ELF


magnetic

field

generated

by

a

video

terminal

measures


only


strength


a

few


of

the


milligauss,


earth’s

own


or


magnetic


about

one-hundredth


field,

The

electric


the


fields

surrounding

a

power

line

can

be

as

high

as

10


kilovolts per meter, but the corresponding field induced


in human cells will be only about 1 millivolt per meter.


This

is

far

less

than

the

electric

fields

that

the

cells


themselves generate.


How

could

such

minuscule

forces

pose

a

health


danger?

The

consensus

used

to

be

that

they

could

not,


and for decades scientists concentrated on more powerful


kinds

of

radiation,

like

X-rays,

that

pack

sufficient


wallop to knock electrons out of the molecules that make


18



up

the

human

body.

Such

“ionizing”

radiations

have


been

clearly

linked

to

increased

cancer

risks

and

there


are regulations to control emissions.


But

epidemiological

studies,

which

find

statistical


associations between sets of data, do not prove cause and


effect.

Though

there

is

a

body

of

laboratory

work


showing that exposure to ELF fields can have biological


effects

on

animal

tissues,

a

mechanism

by

which

those


effects

could

lead

to

cancerous

growths

has

never

been


found.


The Pentagon is for from persuaded. In a blistering


33-page


charge

its


critique


authors


of

the


with


EPA


having


report,

Air


“biased


Force


the


scientists


entire


document”

toward

proving

a

link.

“Our

reviewers

are


convinced

that

there

is

no

suggestion

that


(electromagnetic


induce or promote cancer,” the Air Force concludes. “It


fields)

present

in

the

environment


is astonishing that the EPA would lend its imprimatur on


this report.” Then Pentagon’s concern is understandable.


There

is

hardly

a

unit

of

the

modern

military

that

does


not depend on the heavy use of some kind of electronic


equipment, from huge ground-based radar towers to the


defense systems built into every warship and plane.



1.

The main idea of this passage is


[A]. studies on the cause of cancer


[B]. controversial view-points in the cause of cancer


[C]. the relationship between electricity and cancer.


[D]. different ideas about the effect of electricity on


caner.


2.

The view-point of the EPA is


[A].

there

is

casual

link

between

electricity

and


cancer.


[B]. electricity really affects cancer.


[C]. controversial.


[D].low frequency electromagnetic field is a possible


cause of cancer


3.

Why did the Pentagon and Whit House object to the


release of the report? Because


[A].

it

may

stir

a

great

deal

of

debate

among

the


Bush Administration.


[B]. every unit of the modern military has depended


on

the

heavy

use

of

some

kind

of

electronic


[C]. the Pentagon’s concern was understandable.


equipment.



[D]. they had different arguments.


4.

It can be inferred from physical phenomenon


[A].

the

force

of

the

electromagnetic

field

is

too


weak to be harmful.


[B]. the force of the electromagnetic field is weaker


than the electric field that the cells generate.


[C]. electromagnetic field may affect health.


[D].

only

more

powerful

radiation

can

knock


electron out of human body.


5.

What

do

you

think

ordinary

citizens

may

do

after


reading the different arguments?


[A].They

are

indifferent.

[B].

They

are


worried very much.


[C].

The

may

exercise

prudent

avoidance.


[C]. They are shocked.




V

ocabulary


1.

preposterous

反常的,

十分荒谬的,

乖戾


2.

leukemia

白血病


3.

malignancy

恶性肿瘤


4.

legitimate

合法的,合理的


5.

paranoia

偏执狂,妄想狂。这里指:


无根据的担心。


6.

lymphoma

淋巴瘤


7.

carcinogen

致癌物


8.

minuscule

很小的,很不重要


9.

consensus

舆论


10.

wallop

乱窜,猛冲,冲击力


11.

epidemiological

流行病学的


12.

blistering

罗嗦的,胡扯的


13.

critique

评论,批评


14.

imprimatur

出版许可(官方审查后


的)

,批准



难句译注


1.

Because evidence on the subject is inconclusive and


often

contradictory,

it

has

been

hard

to

decide


whether

concern

about

the

health

effects

of


electricity

is

legitimate

or

the

worst

kind

of


paranoia.


[

参考译文

]

由于这 问题的证据还不是结论性的,


而且常常是矛盾的,所以就难以断定有关电力对

< p>
身体的影响的顾虑是合乎情理,还是毫无根据的


怀疑。


2.

EPA

——

U.S.

Environmental

Protection

Agency


美国环境保护署


3

While

the

report

falls

short

(

)

of


classifying

ELF

fields

as

probable

carcinogens,

it


does identify the common 60-hertz magnetic field as


“a

possible,

but

not

pro

ven,

cause

of

cancer

in


humans.”


[

参考译文

]

虽然报告没有把极低频磁场归类为


可能致癌物,

但它确实指出 通常

60

赫兹的磁场是


“一种虽尚未证实,

但可能导致人患癌症的因素。



4

The

evidence

is

still

so

controversial

that

the

draft


stirred

a

great


deal of debate within the Bush Administration, and


the EPA released it over strong objections from the


Pentagon and the Whit House


[

参考译文

]

证据争 议性仍然很大,

所以报告草案


在布什政府内引起巨大的争辩,而环保署无 视无


角大楼和白宫的强烈反对,公布了这份报告。


5.

This is far less than the electric fields that the cells


themselves generate.


[

参考译文

]

这远比细胞所产生的电磁场低的多。


6.

and

for

decades

scientists

concentrated

on

more


powerful

kinds

of

radiation,

like

X-rays,

that

pack


sufficient

wallop

to

knock

electrons

out

of

the


molecules that make up the human body.


[

参考译文

]

而且几十 年来,

科学家专注于更为强


大的辐射类别,如X光射线,其聚合的冲击力 足


以把电子从组成人体的分子中撞出来。


7.

But

epidemiological

studies,

which

find

statistical


19





associations between sets of data, do not prove cause


and effect.


[

参考译文

]

可是流 行病学的研究发现,

几组资料


在数据方面有所关联,却没有证实其因果关 系。


8.

a body of laboratory work

一批研究成果。


9.

In

a

blistering

33-page

critique

of

the

EPA

report,


Air


“biased the entire document” toward proving a link.


Force

scientists

charge

its

authors

with

having



[

参考译文

]

在长达

33

页的对环保署文件的十分

< p>
尖锐的批评中,空军方面的科学家指责,作者歪


曲整个文件以证明癌症和电 磁场之间的关联。


10.

It

is

astonishing

that

the

EPA

would

lend

its


imprimatur on this report.


[

参考译文

]

令人惊讶的是环保署竟然批准许可


这份报告的出笼。



写作方法与文章大意


文章以问答的方式,对比的写作方法,写出了围绕电


力是否影响健康——是否致癌因素 的两种观点,及其


观点的依据。一种是美国环境保护署为代表的:极低

< br>频磁场是一种可能但还未被证实的致癌因素,而且无


视白宫和五角大楼反对,公布 了这份报告。理由是科


学证据提出了两者之间的关联偶然性。另一种以空军


中科学家为主的观点:电磁场不会诱发或触发癌症,


而且以歪曲整个文件来证 明两者之关系,批评了环保


署。其理由人人皆知。因军队中任一单位都有点——


从地面雷达到舰艇飞机防卫系统。



答案祥解


1.

D

电力对癌症影响的不同观点。文章一开始就提


出了“ 电会致癌吗?”这个问题。十多年来,一


大批科学家和新闻界人士都指出:研究结果似乎


表示:接触电磁场可能会增加患白血病和其他恶


性肿瘤的危险性 。所以说到目前为止还难以确定


电力对健康的影响究竟是理性的,

还是杞 人忧天。


见难句注释

1

。第二段公布了环保署的报告,见


难句注释

3

。第三段说明:即使有致癌危险也是


极微的。但应予以认真对待,进行更多的研究。


而第七段中空军方面的科 学家还没有被说服(见


难句注释

9

,明 确提出,我们的评论员认为没有


迹象说明环境中存在的电力会诱发或促发癌症。


A.

对致癌因素的研究。

B.

致癌原因方面有争


议的观点,这 两项根本部队,和文内电力毫无关


系。

C.

电力和癌症的关系,文中涉及的是电

力究竟会不会致癌的两种观点,而不是两者之关


系。


2.

A.

电和致癌有一定难以确定的 关系。

答案在第二


段第三句,环保署目前的结论是据科学证据指出


极低频电磁场——具有长波的电磁场——和白血


病,淋巴瘤及脑癌之间 有着难以确定的联系,见


难句注释

3


A.

电确实致癌,不对。

C.

有争议的。说的不


够清楚,争议什么。

D.

低频磁场是一个可能


致癌因素。这只是论点的一面。


3.

B.

现代军事的任何部门都一直 依赖于应用大量


应用电子设备。五角大楼和白宫所以反对环保署


公布报告之理由就在此。空军方面的专家所以说


环保署方面的报告“歪曲了整个文件以证 明两者


之间的关系”也在此。见难句注释

4

。所以文内< /p>


说“角大楼的关注是可以理解的。



A.

报告会在布什政府内引起大规模的辩论 ,

这是


结果。

C.

五角大楼的关注是可以理解的,这


不是原因。

D.

他们有不同的观点。


4.

磁场力太弱不会产生有害作用。答案在第四段第< /p>


二,三句,当电流通过电缆,产生磁场,对周围


物体产生(影响) 力。许多年来,科学家把任何


有关“这些力可能有害的想法”置于一边(不予

< p>
考虑)

,主要是因为它们(所产生的力)非常弱。


B.

磁场力比细胞产生的电磁场弱。

只是明确指出


的事实。

C.

磁场力对人的健康有害。不对。


D.

只有更强的辐射才能把人体中的电子击出来。


不对。


5.

C.

他们会采取谨慎小心避开电 器的途径。

因为他


们不可能象

A

项那样漠 不关心。这种问题直接影


响人的生命。


B.

他们非常担忧。

D.

他们感到震惊,

这两项


都不可能,因为还在争议中,唯一的途 径是尽量


避开和电器接触。




and Rationality)



Passage

Twelve

(Religion


Yet the difference in tome and language must strike


us,

so

soon

as

it

is

philosophy

that

speaks:

that

change


should remind us that even if the function of religion and


that of reason coincide, this function is performed in the


two cases by very different organs. Religions are many,


reason one. Religion consists of conscious ideas, hopes,


enthusiasms, and objects of worship; it operates by grace


and flourishes by prayer. Reason, on the other hand, is a


mere

principle

or

potential

order,

on

which

indeed

we


may come to reflect but which exists in us ideally only,


without variation or stress of any kind. We conform or do


not conform to it; it does not urge or chide us, not call for


any

emotions

on

our

part

other

than

those

naturally


aroused by the various objects which it unfolds in their


true

nature

and

proportion.

Religion

brings

some

order


into life by weighting it with new materials. Reason adds


to

the

natural

materials

only

the

perfect

order

which

it


introduces into them. Rationality

is nothing but a form,


an ideal constitution which experience may more or less


embody. Religion is a part of experience itself, a mass of


sentiments

and

ideas.

The

one

is

an

inviolate

principle,


the

other

a

changing

and

struggling

force.

And

yet

this


struggling and changing force of religion seems to direct


man toward something eternal. It seems to make for an


ultimate

harmony

within

the

soul

and

for

an

ultimate


harmony between the soul and all that the soul depends


upon.

Religion,

in

its

intent,

is

a

more

conscious

and


direct

pursuit

of

the

Life

of

Reason

than

is

society,


science,

or

art,

for

these

approach and

fill

out

the

ideal


life tentatively and piecemeal, hardly regarding the foal


or

caring

for

the

ultimate

justification

of

the

instinctive


aims. Religion also has an instinctive and blind side and


bubbles

up

in

all

manner

of

chance

practices

and


intuitions;

soon,

however,

it

feels

its

way

toward

the


heart of things, and from whatever quarter it may come,


veers in the direction of the ultimate.


Nevertheless,

we

must

confess

that

this

religious


pursuit

of

the

Life

of

Reason

has

been

singularly


abortive.

Those

within

the

pale

of

each

religion

may


20


prevail upon themselves, to express satisfaction with its


results, thanks to a fond partiality in reading the past and


generous

draughts

of

hope

for

the

future;

but

any

one


regarding

the

various

religions

at

once

and

comparing


religion in that


[A].

it

is

unaware

of

ultimate

goals.


[B]. it is unimaginative.


[C].

its

findings

are

exact

and

final.


their achievements with what reason requires, must feel


how terrible is the disappointment which they have one


and

all

prepared

for

mankind.

Their

chief

anxiety

has


been to offer imaginary remedies for mortal ills, some of


which are incurable essentially, while others might have


been

really

cured

by

well-directed

effort.

The

Greed


oracles,

for

instance,

pretended

to

heal

out

natural


ignorance, which has its appropriate though difficult cure,


while the Christian vision of heaven pretended to be an


antidote to our natural death

the inevitable correlate of


birth

and

of

a

changing

and

conditioned

existence.

By


methods

of

this

sort

little

can

be

done

for

the

real


betterment of life. To confuse intelligence and dislocate


sentiment by gratuitous fictions is a short-sighted way of


pursuing

happiness.

Nature

is

soon

avenged.

An


unhealthy exaltation and a one-sided morality have to be


followed by regrettable reactions. When these come. The


real rewards of life may seem vain to a relaxed vitality,


and

the

very

name

of

virtue

may

irritate

young

spirits


untrained

in

and

natural

excellence.

Thus

religion

too


often

debauches

the

morality

it

comes

to

sanction

and


impedes the science it ought to fulfill.


What

is

the

secret

of

this

ineptitude?

Why

does


religion, so near to rationality in its purpose, fall so short


of it in its results? The answer is easy; religion pursues


rationality

through

the

imagination.

When

it

explains


events

or

assigns

causes,

it

is

an

imaginative

substitute


for science. When it gives precepts, insinuates ideals, or


remoulds

aspiration,

it

is

an

imaginative

substitute

for


wisdom

I mean for the deliberate and impartial pursuit


of all food. The condition and the aims of life are both


represented in religion poetically, but this poetry tends to


arrogate to itself literal truth and moral authority, neither


of which it possesses. Hence the depth and importance of


religion

becomes

intelligible

no

less

than

its


contradictions

and

practical

disasters.

Its

object

is

the


same

as

that

of

reason,

but its

method

is

to

proceed by


intuition and by unchecked poetical conceits.



1.

As


“wisdom” as


used

in



the

passage,

the

author

would

define


[A]. the pursuit of rationality through imagination.


[B]. an unemotional search for the truth.


[C].

a

purposeful

and

unbiased

quest

for

what

is


best.


[D]. a short-sighted way of pursuing happiness


2.

Which of the following statements is NOT TRUE?


[A].

Religion

seeks

the

truth

through

imagination,


reason, in its search, utilizes the emotions.


[B].


solving man’s problems.


Religion

has

proved



an

ineffective

tool

in


[C].

Science

seeks

a

piece

meal

solution

to

man’s


questions.


[D]. The functions of philosophy and reason are the


same.


3.

According

to

the

author,

science

differs

from



[D]. it resembles society and art.


4.

The

author

states

that

religion

differs

from


rationality in that


[A]. it relies on intuition rather than reasoning .


[B]. it is not concerned with the ultimate justification


of its instinctive aims.


[C]. it has disappointed mankind.


[D]. it has inspired mankind.


5.

According

to

the

author,

the

pursuit

of

religion

has


proved to be


[A].

imaginative.

[B].

a


provider of hope for the future.


[C].

a

highly

intellectual

activity

[D].


ineffectual.



V

ocabulary


1.

grace

恩赐,仁慈,感化,感


思祷告


2.

chide

责备


3.

sentiment

情感


4.

inviolate

不受侵犯的,纯洁的


5.

intent

意义,含义


6.

piecemeal

一件件,

逐渐的,

零碎



7.

bubble up

起泡,沸腾,兴奋


8.

veer

改变方向,转向


9.

abortive

夭折的,失败的,中


断的,流产的。


10.

pale

范围,界限


11.

draught

要求


12.

oracle

神谕宣誓,预言,圣



13.

antidote

解毒药,矫正方法


14.

correlate

相互关系


15.

dislocate

使离开原来位置,打


乱正常秩序


16.

gratuitous

无偿的,

没有理由的。


17.

debauch

使失落,放荡


18.

sanction

支持,鼓励,认可


19.

impede

妨碍,制止


20.

ineptitude

不恰当,

无能,

愚蠢


21.

insinuate

暗示


22.

remould

重塑,重铸


23.

aspiration

抱负,壮志


24.

arrogate

没来由反把……归


于(

to


25.

literal

朴实的,字面的


26.

intelligible

可以理解的。


27.

conceit

幻想,奇想



难句译注


1.

Yet the difference in tome and language must strike


us,

so

soon

as

it

is

philosophy

that

speaks:

that


change should remind us that even if the function of


religion and that of reason coincide, this function is


performed in the two cases by very different organs.


21


[

参考译文

]

可是音 调和语言的差异必然很快的


给我们深刻的印象,就象哲学所说的那样:那种


差异应提乡我们,即使宗教的功能和理性的功能


恰好相符的话,其功能也是通 过不同的器官在两


种不同的情况下完成的。


2.

Reason,

on

the

other

hand,

is

a

mere

principle

or


potential

order,

on

which

indeed

we

may

come

to


reflect

but

which

exists

in

us

ideally

only,

without


variation or stress of any kind.


[

参考译文

]

另一方面,

理性知识一种原则或者是


潜在的秩序,我们确 实可以在此基础上存在于我


们心中,没有种种变化,或任何压力。


3.

We conform or do not conform to it; it does not urge


or

chide

us,

not

call

for

any

emotions

on

our

part


other

than

those

naturally

aroused

by

the

various


objects

which

it

unfolds

in

their

true

nature

and


proportion.


[

参考译文

]

不论我 们是否遵循理性,

它不会极力


或责备我们,除了以事物的本来面目和比例 揭示


各种事物而自然而然的激起我们的感情,它并不


需要我们付 出任何感情。


4.

Religion, in its intent, is a more conscious and direct


pursuit of the Life of Reason than is society, science,


or

art,

for

these

approach

and

fill

out

the

ideal

life


tentatively and piecemeal, hardly regarding the foal


or

caring

for

the

ultimate

justification

of

the


instinctive aims.


[

参考译文

]

宗教在 其意义上,

比社会,

科学,


术更自觉, 更直接的追求“理性生活”

,因为这些


东西(社会,科学,艺术)暂时而 又零星的接近


和填补理想的生活,无视目的,也不管其本能的


目 标是否最终证明正确。


5.

one and all

各个都,全部


6.

Those

within

the

pale

of

each

religion

may

prevail


upon

themselves,

to

express

satisfaction

with

its


results, thanks to a fond partiality in reading the past


and

generous

draughts

of

hope

for

the

future;

but


any one regarding the various religions at once and


comparing

their

achievements

with

what

reason


requires,

must

feel

how

terrible

is

the


disappointment

which

they

have

one

and

all


prepared for mankind.


[

参考译文

]

处于宗 教领域范围之内的人民也许


会说服自己对其结果表示满意,这要感谢他们在


结实过去和对未来希望宽宏要切上的一种偏爱。


可是任何迅速关注宗教的人, 把其成就和理性所


要求的一切做一比较,必然感到这种种宗教为全


人类作好的失望是实在太可怕了。


7.

To

confuse

intelligence

and

dislocate

sentiment

by


gratuitous fictions is a short-sighted way of pursuing


happiness.


[

参考译文

]

以无理 的幻想混淆智力,

弄乱正常的


情感是一种短视的追求幸福的方法。


8.

Thus

religion

too

often

debauches

the

morality

it


comes to sanction and impedes the science it ought


to fulfill.


[

参考译文

]

因此,

宗教常常会使它要支持的道德


堕落沦丧,并妨碍它应该执行的科学任务。


9.

The

condition

and

the

aims

of

life

are

both


represented

in

religion

poetically,

but

this

poetry



tends

to

arrogate

to

itself

literal

truth

and

moral


authority, neither of which it possesses.


[

参考译文

]

生活的 目标和条件在宗教中诗一般


的呈现,但这种诗意往往把宗教所并不具有的朴


实真理和道德威力没有来由的归于宗教。



写作方法与文章大意


这是一篇用对比手法写出 宗教和理性之差异并着重


描述宗教的文章。有各种中焦,理性只有一个,纵然

< p>
两者在功能和目的上有不相同之处,但由于宗教以直


觉,想象力,情感为主 ,无视目的,虽比科学,社会


或艺术更自觉,更直接追求理性生活,结果却是失败


和失望,而理性则相反。



答案祥解


1.

C.

一种有目的而又不带偏见对最佳事物的探索。

< p>
答案在最后一段,这种愚蠢的秘密是什么?为什


么宗教在目的上那么接近真 理,在其结构和结果


上,却没有理性的一切?答案很简单:宗教是通

过想象来追逐理性,

当它解释事件或阐明原因时,


以虚构的想象来取 代科学,当它训诫,暗示理想


或者重塑抱负时,以想象代替智慧——智慧的意

< p>
思是指有意识而又公正的追求一切好东西。


A.

通过想象力追求理性。

B.

不带感情的探


询真理。

C.

追求幸福的短视的方法。


2.

A.

宗教通过想象力寻求真理,而理性的探索却


运用感情。见难句译注

3

,理性(智)是非感情


的。


B.

在解决人类问题上的宗教是一种无效的工具。


C.

科学寻求逐步解决对人类的问题。

D.


学和理性的功能是一样的。


3.

A.

宗教没有 意识(不知道)其最终目的的。见


难句译注

4

,说明宗教 不管(几乎不关注)其目


的,或不关心其本能的目标最终真确与否。


B.

宗教没有想象力。

C.

其成果是确切的,最


终的。

D.

宗教很象科学和艺术。


4.

D.

它激起人 类情感。第一段中说“宗教的挣扎


与不断变化的力量似乎促使人追求某种永恒的东


西,它似乎追求灵魂的最终和谐以及灵魂与灵魂


所依赖的一起事物之间 的永恒的和谐。


A.

宗教依赖于直 觉而不是推理。

第一段最后一句:


宗教也有本能和盲目的一面,在各种各 样的偶然


实践和直觉中沸腾。可不久它又向事物内心摸索


前进, 然而不论从哪个方向来,都转想最终方向


(最终多转想这个方向——直觉)

文章的最后一


句:宗教的目的和理想的目的一样,而其实现目


的方法是通过直觉和无限止的诗一般的幻想来进


行的。

B.

它不关心其本能的目标最终是否真


确。

C.

它使人类很失望。


5.

D.

无效。第 二段开始就点出:我们得承认宗教


追求理性生活一直是很失败(流产了)


A.

有想象力的。

B.

为未来提供希望的。

C.


是一个高度的智力活动。




Coloring)



Passage Thirteen (Cryptic


Cryptic coloring is by far the commonest use of color


in

the

struggle

for

existence.

It

is

employed

for

the


purpose of attack (aggressive resemblance or anticryptic


coloring ) as well as of defense (protective resemblance


22



or procryptic coloring ). The fact that the same

method


concealment,

may

be

used

both

for

attack

and

defense


has

been

well

explained

by

who

suggests

as

an


illustration the rapidity of movement which is also made


use

of

by

both

pursuer

and

pursued,

which

is

similarly


raised to a maximum in both by the gradual dying out of


the

slowest

through

a

series

of

generations.

Cryptic


coloring

is

commonly

associated

with

other

aids

in

the


struggle

for

life.

Thus

well-concealed

mammals

and


birds,

when

discovered,

will

generally

endeavor

to


escape

by

speed

and

will

often

attempt

to

defend


themselves

actively.

On

the

other

hand,

small

animals


which

have

no

means

of

active

defense,

such

as

large,


numbers of insects, frequently depend upon concealment


alone.

Protective

resemblance

is

far

commoner

among


animals than aggressive resemblance, in correspondence


with

the

fact

that

predaceous

forms

are

as

a

rule

much


larger

and

much

less

numerous

than

their

prey.

In

the


case

of

insectivorous

Vertebrata

and

their

prey

such


differences

exist

in

an

exaggerated

form.

Cryptic


coloring,

whether

used

for

defense

of

attack,

may

be


either

general

or

special.

In

general

resemblance

the


animal,

in

consequence

of

its

coloring,

produces

the


same effect as its environment, but the conditions do not


require

any

special

adaptation

of

shape

and

outline.


General

resemblance

is

especially

common

among

the


animal inhabiting some uniformly colored expanse of the


earth’s

surface,

such

as

an

oc

ean

or

a

desert.

In

the


former, animals of all shapes are frequently protected by


their transparent blue color, on the latter, equally diverse


forms are defended by their sandy appearance. The effect


of

a

uniform

appearance

may

be

produced

by

a


combination of tints in startling contrast. Thus the black


and


distance,


white


and


stripes


“their


of

the


proportion


zebra

blend


is

such


together


as

exactly


at

a

little


to


match


seen

by


the

pale


moonlight.”


tint

which


Special


arid

ground


resemblance


possesses


is


when


far


commoner than general and is the form which is usually


met

with

on

the

diversified

surface

of

the

earth,

on

the


shores, and in shallow water, as well as on

the floating


masses of algae on the surface of the ocean, such as the


Sargasso Sea. In these environments the cryptic coloring


of

animals

is

usually

aided

by

special

modifications

of


shape,

and

by

the

instinct

which

leads

them

to

assume


particular

attitudes.

Complete

stillness

and

the


assumption of a certain attitude play an essential part in


general resemblance on land; but in special resemblance


the attitude is often highly specialized, and perhaps more


important than any other element in the complex method


by which concealment is effected. In special resemblance


the combination of coloring, shape, and attitude is such


as to produce a more or less exact resemblance to some


one of the objects in the environment, such as a leaf of


twig, a patch of lichen, a flake of bark. In all cases the


resemblance is to some object which is of no interest to


the enemy or prey respectively. The animal is not hidden


from

view

by

becoming

indistinguishable

from

its


background as in the case of general resemblance, but it


is mistaken for some well-know object.


In

seeking

the

interpretation

of

these

most



interesting and elaborate adaptations, attempts have been


made

along

two

lines.

The

first

seeks

to

explain

the


effect

as

a

result

of

the

direct

influence

of

the


environment

upon

the

individual

(),

or

by


the inherited effects of efforts and the use and disuse of


parts

(k).

The

second

believes

that

natural


selection produced the result and afterwards maintained


it

by

the

survival

of

the

best

concealed

in

each


generation. The former suggestion breaks down when the


complex

nature

of

numerous

special

resemblances

is


appreciated.

Thus

the

arrangement

of

colors

of

many


kinds into an appropriate pattern requires the cooperation


of

a

suitable

shape

and

the

rigidly

exact

adoption

of

a


certain

elaborate

attitude.

The

latter

is

instinctive

and


thus depends on the central nervous system. The cryptic


effect is due to the exact cooperation of all these factors;


and in the present state of science, the only possible hole


of an interpretation lies in the theory of natural selection,


which

can

accumulate

any

and

every

variation

which


tends

toward

survival.

A

few

of

the

chief

types

of


methods

by

which

concealment

is

effected

may

be


briefly

described.

The

colors

of

large

numbers

of


vertebrate

animals

are

darkest

on

the

back

and

become


gradually lighter on the sides, passing into white on the


belly. Abbot H. Thayer has suggested that this gradation


obliterates

the

appearance

of

solidity,

which

is

due

to


shadow.

The

color

harmony,

which

is

also

essential

to


concealment,

is

produced

because

the

back

is

of

the


same tint as the environment (e. g. earth), bathed in the


cold

blue-white

of

the

sky,

while

the

belly,

being

cold


blue-white

and

bathed

in

shadow

and

yellow

earth


reflections

produces

the

same

effects.

This

method

of


neutralizing

shadow

for

the

purpose

of

concealment

by


increased

lightness

of

tint

was

first

suggested

by


n in the case of a larva and a pupa, but he did


not

appreciate

the

great

importance

of

the

principle.

In


an analogous method an animal in front of a background


of dark shadow may have part of its body obliterated by


the

existence

of

a

dark

tint,

the

remainder

resembling,


e.g., a part of a leaf. This method of rendering invisible


any

part

which

would

interfere

with

the

resemblance

is


well know in mimicry.



1.

The

black

and

white

stripes

of

the

zebra

are

most


useful form


[A].

hunters.

[B].


nocturnal predators


[C].

lions

and

tigers.

[C].


insectivorous

Vertrbrata


2.

Aggressive resemblance occurs when


[A]. a predaceous attitude is assumed.


[B]. special resemblance is utilized.


[C]. an animal relies on speed.


[D]. an animal blends in with its background.


3.

Special

resemblance

differs

from

general


resemblance in that the animal relies on


[A]. its ability to frighten its adversary.

[B].


speed.


[C]. its ability to assume an attitude.

[D].


mistaken identify


23


4.

The

title

below

that

best

expresses

the

ides

of

this

和在月光下观看贫瘠土地所具有的苍白色泽相


passage is

吻合。


[A]. Cryptic coloration for Protection.

[B].

5.

In

these

environments

the

cryptic

coloring

of


How Animals Survive.

animals

is

usually

aided

by

special

modifications


[C].

The

uses

of

Mimicry

in

Nature.

of

shape,

and

by

the

instinct

which

leads

them

to


[D]. Resemblances of Animals.


5.

Of the following which is the least common?


[A]. protective resemblance.

[B].


General resemblance.


[C]. Aggressive resemblance.

[D].


Special resemblance.



V

ocabulary


1.

cryptic

隐藏的,保护的


cryptic coloring

保护色,隐藏色


2.

predaceous

食肉的,

捕食其他动


物的。


3.

vertebrate

脊椎动物门


4.

tint

色泽,色彩


5.

zebra

斑马


6.

Sargasso

果本马尾藻


7.

twig

嫩枝


8.

lichen

地衣


9.

flake

一片


10.

gradation

等级,层次,分等


11.

obliterate

涂抹,擦去,使消失


12.

larva

幼虫,幼体


13.

pupa


14.

mimicry

模仿,拟态


15.

nocturnal

夜间发生的,夜出的


16.

insectivorous

食虫的


17.

procryptic

有保护色的,

保护性




难句译注


1.

the rapidity of movement which is also made use


of by both pursuer and pursued, which is similarly


raised to a maximum in both by the gradual dying


out of the slowest through a series of generations.


[

参考译文

]

追捕动物和被追的动物也利用快


速的动作。

< p>这种快速的运动同样是通过几代更迭,


逐渐消除了慢速,而发展到快速顶峰。


2.

Protective

resemblance

is

far

commoner

among


animals

than

aggressive

resemblance,

in


correspondence with the fact that predaceous forms


are as a rule much larger and much less numerous


than their prey.


[

参考译文

]

保护性模仿远比侵犯行模仿要普


遍得多,

这是和下述的情况想配合的:

食肉的

(形


式)

动物,

按惯律总是比他们捕食的对象要大而


且多得多。

< p>


3.

The

effect

of

a

uniform

appearance

may

be


produced

by

a

combination

of

tints

in

startling


contrast.


[

参考译文

]

在惊人的对比中,色泽的综合可能


产生外形一致的效果。


4.

their proportion is such as exactly to match the


pale tint which arid ground possesses when seen by


moonlight.


[

参考译文

]

(这里指斑马的黑白条)比例正好



assume particular attitudes.


[

参考译文

]

在这些 环境中,动物的保护色常常


得到特定的形状变化和本能的协作,

这种本能 会


使动物采取特定的姿势。


6.

Complete stillness and the assumption of a certain


attitude

play

an

essential

part

in

general


resemblance

on

land;

but

in

special

resemblance


the attitude is often highly specialized


[

参考译文

]

绝对静态 和采取一般姿势在陆地


的一般模仿中起很大作用,

而在专门模仿中,

姿


势常常是高度专门化的。


7.

Thus the arrangement of colors of many kinds into


an appropriate pattern requires the cooperation of a


suitable

shape

and

the

rigidly

exact

adoption

of

a


certain elaborate attitude.


[

参考译文

]

因此许 多类颜色排列成恰当的模


/

形式,要求把合适的外形和 严格的采用一定


的精心设计的姿势相结合。


8.

The cryptic effect is due to the exact cooperation of


all these factors; and in the present state of science,


the

only

possible

hole

of

an

interpretation

lies

in


the

theory

of

natural

selection,

which

can


accumulate

any

and

every

variation

which

tends


toward survival.


[

参考译文

]

保护效果是由于所以这些因素确


切合作而形成。

根据目前 科学水平,

唯一的解释


(此种现象)

就是自然选择理论,

它可以累积要


生存的各种变异

/

变种。< /p>



写作方法与文章大意


文章以一般到具体的协作和分类方式写作,第一


段点出生物界生存竞争 中最常用的一种颜色是保护


色,保护色可分为两类:进犯(进攻)型和防卫型。


一般是防御性保护色多于进攻型。而两种类型都可归


纳为一般性模仿和专 门(特定)模仿。居住(栖息)


在单一色泽的地方的动物,如海洋或沙漠,常采用模


仿性保护色——如透明的绿色,土色等,而特定摸刚


的动物则栖息在 多样性的地方,如海岸,浅水,海洋


表面等。特定模仿还需要有改变形状姿势之协作,使


其看起来像客观环境中的某物,某种身份

mistaken


identify.


第二段涉及有关模仿性的解释的探索,结 果为二。


一种观点是环境直接影响的结果。第二种是自然选择


的 结果。当人们理解了许多特定模仿的复杂特性时,


第一种解释就不能成立了。这说明保护 效果是一切因


素——合适的外形和某种精心设计的姿势等——合


作而成。按现在科学水平来解释,只能归之“自然选


择”理论,然后是用具体例子来证实 。



答案祥解


1.

B.

夜间活动的食肉动物。见难 句译注

4

,斑马的


黑白相间颜色的比例正好和月光下所见 的贫瘠土


地的苍白的色泽相吻合。当然能保护斑马夜间免


遭这些 食肉动物的袭击。


A.

C.


24



D.

食虫的脊椎动物

stately homes. The location needs to be studied and then


2.

A.

在装成捕食其他动物的姿势时。

a

decision

can

be

made

as

to

what

kinds

of

colors

and


B.

应该专门模仿。

C.

动物依赖速度。

textures

will

harmonize

best

with

the

surroundings

and


D.

动物和背景混在一起。


3.

D.

搞错

/

认错了动物

(身份)

mistaken identify


错了人之义)

见 第一段最后一句话,

它不像一般


模仿那样,通过动物和背景难以辨别从而 从视觉


中隐藏起来,它是被误认为某种著名动物。


A.

用以吓走它的对手(敌人)的能力。

B.


度。

C.

采用某种姿势的能力。


4.

C.

自然界模拟的运动。

文章一开始就点命保护色


迄今为止生存斗争中最常用的一种颜色,常用于


进攻和防卫。保护色常和其他措施相配合,首先


提到速度,

< p>见难句译注

1

然后讲到保护色分类,


一般(普通)和特殊(专门)模拟

/

模仿。第二段


解释 或说明模拟适应性。

第一种解释为环境使然

/


影响。第二 种认为是自然界选择之结果。


A.

为了保卫的保护色。

B.

动物是如何存活


下来。

D.

动物之模仿性。


5.

C.

进攻性(侵犯性)模仿。见难句译注

2


A.

保护色模仿。

B.

一般性模仿。


D.

专项模仿。



(Pageants)




Passage

Fourteen


Pageants

are

usually

conceived

on

a

fairly

large


scale,

often

under

the

auspices

of

some

local

or

civic


authority or at any rate in connection with local groups


of

some

kind.

This

sometimes

means

that

there

is

an


allocation of funds available for the purpose of mounting


the production, though unfortunately this will usually be


found to be on the meager side and much ingenuity will


have to be used to stretch it so that all performers can be


adequately clothed.


Most

pageants

have

a

historical

flavour

as

they


usually

come

about

through

the

celebration

of

the


anniversary of some event of historic importance, or the


life

or

death

of

some

local

worthy.

Research

among


archives

and

books

in

the

public

library

will

probably


prove

very

useful

and

produce

some

workable

ideas


which

will

give

the

production

an

especially

local


flavour. From the first economy will have to be practiced


because

there

are

usually

a

great

number

of

people

to


dress. Leading characters can be considered individually


in

the

same

way

as

when

designing

for

a

play;

but

the


main body of the performers will need to be planned in


groups

and

the

massed

effect

must

be

always

borne

in


mind.


Many pageants take place in daylight in the open


air. This is an entirely different problem from designing


costumes which are going to be looked at under artificial


lighting; for one thing, scenes viewed in the daylight are


subject

to

many

more

distractions.

No

longer

is


everything

around

cut out

by

the

surrounding

darkness,


but

instead

it

is

very

easy

to

be

aware

of

disturbing


movement

in

the

audience

of

behind

the

performers.


Very

theatrically

conceived

clothes

do

not

always

look


their

best

when

seen

in

a

daylight

setting

of

trees,


verdant lawns and old ivy-covered walls; the same goes


for costumes being worn in front of the mellow colors of



conditions and then to carry this out as far as possible on


the funds available.


If

money

is

available

to

dress

the

performers


without

recourse

to

their

own

help

in

the

provision

of


items, it is best to arrange for all the cutting and pinning


together

of

the

costumes

to

be

done

by

one

or

two


experienced

people

than

to

be

given

out

to

the

groups


and individuals for completion. When there is little or no


money

at

all,

the

garments

need

to

be

reduced

to

the


basic necessities. Cloaks and shawls become invaluable,


sheets

and

large

bath

towels

and

bath

sheets

are


admirable

for

draping.

Unwanted

curtains

and

bed


spreads

can

be

cut

to

make

tunics,

robes

and

skirts.


These

are

particularly

valuable

if

they

are

of

heavy


fabrics such as velvet or chenille.


Colors

should

be

massed

together

so

that

there


are

contrasting

groups

of

dark

and

light,

this

will

be


found

to

help

the

visual

result

substantially.

Crowds

of


people

gathered

together

in

a

jumble

of

colors

will

be


ground to look quite purposeless and will lack dramatic


impact.


The

use

of

numbers

of

identical

head-dresses,


however

simply

made,

are

always

effective

when


working with groups. If these are made of cardboard and


painted boldly the cost can be almost negligible. Helmets,


hats and plumes will all

make quite a show even if the


costumes

are

only

blandest

or

sheets

cleverly

draped.


The same can be said of the use of banners, shields and


poles with stiff pennants and garlands

anything which


will

help

to

have

a

unifying

effect.

Any

kind

of


eye-catching

device

will

always

go

with

a

flourish

and


add excitement to the scenes.



1.

The main idea of this passage is


[A].

Pageants.

[B].


Costumes on the stage.


[C].

Costumes

for

pageants.

[D].


How to arrange a pageant.


2.

It

can

be

inferred

that

the

most

important

factor

in


costume design is


[A].

money.

[B].

color.

[C].


harmony

[D]. texture


3.

Why

will

much

ingenuity

have

to

be

required

in


costume design?


[A]. Because pageants take place in daylight in the


open air.


[B].

Because

different

characters

require

different


costumes.


[C].

Because

the

colors

and

textures

must

be

in


harmony with the setting.


[D]. Because an allocation of the funds available is


usually rather small.


4.

Why do most pageants have a historical flavour?


[A].

Because

most

pageants

take

place

for


celebration.


[B]. Many pageants take place for amusement.


[C]. A lot of pageants take place for religion.


25




[D].

Because

pageants

usually

take

place

for


competition.



V

ocabulary


1.

conceive

设想,想象


to be conceived

设想好的,

构思


好的


2.

under

the

auspices

of

在……的主办



3.

meager

贫乏的,

不足的


4.

mount

登上,

制作,



5.

flavour

风味,风格,情



6.

archive(s)

档案(馆)


7.

distraction

使人分心的事


8.

ivy

常春藤


9.

mellow

柔和的


10.

recourse (to)

依赖,求助于


11.

drape

覆盖,披上


12.

invaluable

无价的,非常


贵重的


13.

tunic

(古时)长达


膝盖的外衣,穿在盔甲上的战袍


14.

chenille

绳绒绒(织品)


15.

jumble

混乱,搞乱


16.

pennant

细长三角旗


17.

garland

花环,花冠



难句译注


1.

This sometimes means that there is an allocation of


funds

available

for

the

purpose

of

mounting

the


production, though unfortunately this will usually be


found to be on the meager side and much ingenuity


will

have

to

be

used

to

stretch

it

so

that

all


performers can be adequately clothed.


[

结构简析

]

复合结 构。

That

是主句的宾语从句,


从句后再有从句。


[

参考译文

]

这种情况,

有时就表示有一个可用于


演出目的资金配额。遗憾的是 配额一般都少而不


足,就得动用非常之才能细细的使用金额,使所


有的演员都能穿上合适的戏装。


2.

Most

pageants

have

a

historical

flavour

as

they


usually

come

about

through

the

celebration

of

the


anniversary of some event of historic importance, or


the life or death of some local worthy.


[

结构简析

]

主从句


[

参考译文

]

大多数 露天演出都带有历史情调,


为这些戏一般是通过庆祝某个重大的历史事 件,


或庆祝当地某个值得纪念的人诞辰或逝世周年而


产生的。< /p>


3.

This is an entirely different problem from designing


costumes

which

are

going

to

be

looked

at

under


artificial lighting; for one thing, scenes viewed in the


daylight

are

subject

to

many

more

distractions.

No


longer

is

everything

around

cut

out

by

the


surrounding darkness, but instead it is

very easy to


be aware of disturbing movement in the audience of


behind the performers.


[

结构简析

]

复合结构:

主句

this is

后有定语从句,



which

修饰

costumes

。从句中又套从句。


[

参考译文

]

这和人 为灯光下看的设计服装完全


不一样。首先,白天看到幕景易于受许多因素影


响,

不再能用一片漆黑的环境把周围的一切隔开,


而是相反, 演员后和观众中有点纷乱的动作,很


容易看到。


4.

Very

theatrically

conceived

clothes

do

not

always


look

their

best

when

seen

in

a

daylight

setting

of


trees,

verdant

lawns

and

old

ivy-covered

walls;

the


same

goes

for

costumes

being

worn

in

front of

the


mellow colors of stately homes.


[

结构简析

]

并列句,

中用分号隔开。

第一句中有


when seen

连词

+

过去分词,实质起从句作用。第


二句是主从句。


[

参考译文

]

设计出的非常具有戏剧性效果的服


装,在光天化日,有 树木,有绿茵茵的草地,又


有爬满常春藤的古老围墙的背景下,经常看起来


是不起眼:在堂皇的住宅四周一片和色调前,所


穿的服装效果同样不太好。< /p>


5.

If money is available to dress the performers without


recourse to their own help in the provision of items,


it

is

best

to

arrange

for

all

the

cutting

and

pinning


together

of

the

costumes

to be

done by

one

or

two


experienced

people

than

to

be

given

out

to

the


groups and individuals for completion.


[

结构简析

]

条件句 ,

主句为逻辑主句,

注意中间


两个被动不定式。

To be done by, than to be given


out,

这里的

than

起连词作用。


[

参考译文

]

如果有 钱可以为演员着装而不用求


助自己供应种种物件,那么最好把所有的戏装的


裁减和缝制交给一,两个有经验人去干,而不是


让群体演员和单个演员去完成 。



写作方法与文章大意

< /p>


文章论述露天演出的服装问题,由于露天演出不


同于室内,

剧院内演出,

要从各个方面考虑服装问题,


才能获得应有的舞台 效果。作者从资金多少,地方色


彩,露天,白天,颜色搭配等方面来论述服装。写法


多种,有因果,对比,举例等。



答案祥解


1.

C.

露天演出的服装。第一段末尾已经点明,

“一


般认为露天演出规模宏大,常常是由某个地方或


当局

(民政局 主办赞助)

或总是和某个地方集团


有关。这意味着有用 于演出目的资金配额,遗憾


的是配额一般很少,必须动用非常的才能,细细


的使用资金,

所有演员才能窗上恰当的服装。


他各段各有重点,但都是服务于剧装这一中心。


A.

露天演出。

B.

舞台剧装

(包括剧场)

D.


如何安排露天演出;涉及面或大或小,不适合。


2.

C.

和谐。服 装设计中最重要的因素是和谐。这


一点在几段中都提到,第二段最后一句“演员的


主题必须以群体设计,头脑中必须经常记住群体


效果。

第三段最后一句

“必须研究演出的地理位


置,

决出什么样的颜色和织物,

能和环境,

条件,


达到 最完美和谐。

”第五段专讲颜色搭配,

“应当


从总体考虑 颜色,这样才有亮和暗的群体对比,


帮助产生实感的视觉效果,一群穿着杂七杂八颜


色服装的演员聚集在一起看起来乱哄哄。缺乏戏


剧效果。

< p>”这也是和谐之要求。


26



A.

钱。

钱要考虑。

出前两段外,

第三段最后一句,


讲完和谐后,也提到“尽可能以能到手的 资金加


以实现这决定。

第四段中

“在钱 很少或是没有钱


的情况下,

服装得降到基本需要”

下面就讲利用


被单,浴巾,窗帘做服装,所以钱在服装设计中


很重要,但不能列为最重要因素,有钱没有钱都


得以服装协调为主。

< p>

B.

颜色。


D.

织品。同样都的服从和谐这一前提。


3.

D.

因为能得到资金的配额都很 少。

第一段最后一


句话,见第一题译注。


A.

因为在光天化日下演出。

B.

因为不同演


员要求不同服装。

C.

颜色和织物必须和布


景谐调。这些只是考虑的因素。见上面译文。


4.

A.

因为大多数露天演出都是为 纪念庆祝。

第二段


第一句“露天演出一般都是某个具有历史意义事


件,或者当地某个值得纪念的人物的诞辰和逝世


周年,

所以大多数露天演出都具有历史纪念色彩。


B.

许多露天演出是为了娱乐。

C.

许多露天


演出是为了宗教。

D.

因为露天演出一般是


参与竞赛。三项都不对。



Wave of Feminism)




Passage

Fifteen

(The

Second


The statistics

I’ve cited

and the living examples are


all too familiar to you. But what may not be so familiar


will be the increasing number of women who are looking


actively for advancement of for a new job in your offices.


This

woman

may

be

equipped

with

professional

skills


and perhaps valuable experience, She will not be content


to


Assistant


be

Executive


Vice

President’s


Assistant


Girl


to

Mr.


Friday,


Seldom


who


Seen


is

the


of


only


the


one who comes in on Saturday.


She is the symbol of what I call the Second Wave of


Feminism. She is the modern woman who is determined


to be.


Her

forerunner

was

the

radical

feminist

who


interpreted

her

trapped

position

as

a

female

as


oppression

by

the

master

class

of

men.

Men,

she


believed, had created a domestic, servile role for women


in

order

that

men

could

have

the

career

and

the


opportunity

to

participate

in

making

the

great

decisions


of

society.

Thus

the

radical

feminist

held

that

women


through

history

had

been

oppressed

and

dehumanized,


mainly

because

man

chose

to

exploit

his

wife

and

the


mother

of

his

children.

Sometimes

it

was

deliberate


exploitation and sometimes it was the innocence of never


looking beneath the pretensions of life.


The

radical

feminists

found

strength

in

banding


together.

Coming

to

recognize

each

other

for

the

first


time, they could explore their own identities, realize their


own

power,

and

view

the

male

and

his

system

as

the


common enemy. The first phases of feminism in the last


five years often took on this militant, class-warfare tone.


Betty

Friedan,

Gloria

Steinem,

Germaine

Greer,

and


many

others

hammered

home

their

ideas

with

a


persistence

that

aroused

and

intrigued

many

of

the


brightest

and

most

able

women

in

the

country.


Consciousness-raising groups allowed women to explore


both their identities and their dreams

and the two were


often found in direct conflict.



What is the stereotyped role of American women?


Marriage.

A

son.

Two

daughters.

Breakfast.

Ironing.


Lunch.

Bowling,

maybe

a

garden

club

of

for

the

very


daring,

non-credit

courses

in

ceramics.

Perhaps

an


occasional cocktail party. Dinner. Football or baseball on


TV

.

Each

day

the

same.

Never

any

growth

in


expectations


has succeeded. The inevitable question: “Is that all there


unless

it

is

growth

because

the

husband


is to life?”


The

rapid

growth

of

many

feminist

organizations


attests to the fact that these radical feminists had touched


some vital nerves. T


year of the death of the magazine “Life.” But too often


he magazine “Ms.” was born in the


the

consciousness-raising

sessions

became

ends

in


themselves.

Too

often

sexism

reversed

itself

and


man-hating

was

encouraged.

Many

had

been

with

the


male chauvinist.


It is not difficult, therefore, to detect a trend toward


moderation.

Consciousness- raising

increasingly

is


regarded

as

a

means

to

independence

and

fulfillment,


rather

than

a

ceremony

of

fulfillment

itself.

Genuine


independence

can

be

realized

through

competence,


through

finding

a

career,

through

the

use

of

education.


Remember

that

for

many

decades

the

education

of


women was not supposed to be useful.



1.

What was the main idea of this passage?


[A]. The Second Wave of Feminist.


Women’s Independen

t Spirits.


[B].


[C]. The Unity of Women.

[D].


The Action of Union.


2.

What was the author’s attitude toward the radical?


[A].

He

supported

it

wholeheartedly.


[B]. He opposed it strongly.


[C].

He

disapproved

to

some

extent.


[D]. He ignored it completely.


3.

What does the word “militant” mean?


[A].

Aggressive.

[B].

Ambitions.

[C].


4,

What was the radical feminist’s view point about the


Progressive.

[D]. Independent.


male?


[A]. Women were exploited by the male.


[B]. Women were independent of the male.


[C]. Women’s lives were deprived by the male.


[D]. The male were their common enemy.



V

ocabulary


1.

trapped

被诱入圈套的,


陷阱


2.

servile

屈从的,

奴隶的,


奴性的


3.

dehumanized

使失去人

/

个性



4.

pretension

要求,

权利,



5.

look beneath

看到下面


6.

band

together

紧密团结在一



7.

explore

探索,考察


8.

phase

阶段,方面,


27




形式


9.

class-warfare

阶级斗争


10.

hammer home

硬性灌输


hammer

home

an

idea

into

sb.


向某人灌输某种观念


11.

intrigue

使着迷,密谋,


用诡计取得


12.

stereotype

固定不变的,


规旧习的


13.

attest

证明,

证实,



14.

chauvinist

沙文主义者,


子至上主义这


15.

moderation

政治,

宗教上)


稳健中庸,缓和


16.

fulfillment

臻于完善,发


挥潜在能力


17.

sexism

性别歧视(常


指其实妇女)


18.

be

independent

of

独立于 ……之


外,不受……控制

/

支配



难句译注


1.

She will not be content to be Executive Assistant to


Mr.

Seldom

Seen

of

the

Assistant

Vice

President’s


Girl

Friday,

who

is

the

only

one

who

comes

in

on


Saturday.


这是作者杜撰的名字,

含有讽刺内涵。

Mr. Seldom


Seen

很少见到的先生。

说明公司很 难见到他。


么做他的助手就是她替他干一切活。

星期五 姑娘。


星期五是《鲁滨逊漂流记》中的一个人物,是鲁


滨逊的仆 人。这位星期六休假日来上班的姑娘,


当然得干主人的一切活。


[

参考译文

]

她不会 满意做

“很少见”

先生的助手,


也不愿做助理副主席的星 期五姑娘,那位姑娘是


唯一的一个星期六来上班的人。


2.

Men,

she

believed,

had

created

a

domestic,

servile


role

for

women

in

order

that

men

could

have

the


career

and

the

opportunity

to

participate

in

making


the great decisions of society.


[

结构简析

]

she

believed

形式上插入语,实际


Men

句是它的宾语从句。

In

order

that

义:为的


是。目的状语。


[

参考译文

]

她认为 男人为妇女创制了一个持家


操劳的奴隶角色,为的是男人可以获得事业和机


遇参与决定重大的社会抉择。


3.

Thus

the

radical

feminist

held

that

women

through


history

had

been

oppressed

and

dehumanized,


mainly

because

man

chose

to

exploit

his

wife

and


the

mother

of

his

children.

Sometimes

it

was


deliberate

exploitation

and

sometimes

it

was

the


innocence of never looking beneath the pretensions


of life.


[

结构简析

]

两句句子。前一句的宾语为主从句,


后为并列句。


[

参考译文

]

于是,

激进女权主义者认为综观历史,


妇女一直是被压迫被奴役,被非人化,主 要原因


就是因为男人就是想剥削他的妻子,孩子们的母


亲。有时 是有意的剥削;有时是由于没有透过生


活的假象看到问题的实质,是无知所致。



4.

Betty Friedan, Gloria Steinem, Germaine Greer, and


many

others

hammered

home

their

ideas

with

a


persistence

that

aroused

and

intrigued

many

of

the


brightest and most able women in the country.


[

参考译文

]

Betty

Friedan

Gloria

Steinem


Germaine Greer

以及其他许多激进女权主义者坚


持不懈的强行灌输(推行)他 们的思想,幻想并


吸引了国内无数最聪容,最能干的妇女。



写作方法与文章大意


文章论述“争取女权运动的妇女”

,也可以说是


女权运动的第二次浪潮 。作者从历史上的女权运动激


进分子观点谈起:妇女为男人所奴役,剥削。因为男


的想独揽决策社会的大权,到女子觉醒,认识自己和


自己的力量,把男 人视作她们共同的敌人。最后是目


前向缓冲发展的趋势,也是作者观点。



答案祥解


1.

A.

第二次女权运动的浪潮。< /p>

在第一段,

一般性描


述之后

(见难句译注< /p>

1

作者画龙点睛的指明

“她


就是我所指的第二次女权运动浪潮的象征。她是


决心要成为的现代妇 女的代表。

以后的文章就是


围绕女权运动而写的。见文 章大意。


B.

妇女的独立精神。

这只是女权运动中部分内容。


C. < /p>

妇女团结。

第三段一开始就提到

“激进女权主


义者发现了紧密团结在一起的力量。

也是女权运


动的 部分内容。


D.

团结运动。


2.

C.

有点不赞成。这在最后两段 表现的最为明显:


“许多女权运动组织迅速发展证明这些激进争取


女权的人触到了某些活跃的神经。

(非常活跃)


Ms

杂志就在《生活》停刊那年诞生。可是唤起


觉醒的会议常常成为这些活动的目的。性别歧视


(歧视妇女)

也常常颠 倒过来并且提倡憎恨男人。


许多人曾是男权至上主义者。

“因此,察觉向平


和中的趋向发展并不难。提高觉悟的做法越来越

被认为是独立与成就的方式,而不是庆贺成就本


身的仪式。真正的独立是能够通过能 力,通过寻


找一份事业,通过应用教育加以实现。要记住,


几十 年来,

妇女教育被认为是无用的。

如果是倒

数第二段是作者对激进分子有点批评,不满的态


度的表现,那么最后一段就是作者的 观点:独立


是靠塌实工作,提高妇女自身的能力来实现的。


A.

他全心全意的拥护。

B.

他强烈反对。

不完


全如此。

D.

他完全忽视不顾。


3.

A.

好斗的。

(斗争性强的)

。第三段第三句:

“在


最近

5

年中女权运动首要方面常常具 有这种好斗


的阶级斗争调子。


B.

野心的。

C.

进步的。

D.


立的。


4.

D.

男人是她们共同的敌人。第三段:

“激进女权


运动分子在紧密团结中找到了力量。第一次她们


认识了自己,她们可以探索自 我,意识到她们的


力量,把男人及其制度视为她们共同的敌人。


A.

妇女为男人们所剥削。

这在第三段中讲 到,


难句译注

3

。这是妇女观点中具体 内容之一。也


是为什么说男人及制度是她们共同敌人的原因之


一 。

B.

妇女不受男人支配。

C.


人剥夺了女人生活。



28



in Computer)


Passage

Sixteen

(Crime


New

and

bizarre

crimes

have

come

into

being

with


the

advent

of

computer

technology.

Organized

crime

to


has been directly involved; the new technology offers it


unlimited

opportunities,

such

as

data

crimes,

theft

of


services,

property-related

crimes,

industrial

sabotage,


politically

related

sabotage,

vandalism,

crimes

against


the individual and financially related crimes


Theft of data, or data crime, has attracted the interest


of organized criminal syndicates. This is usually the theft


or

copying

of

valuable

computer

grogram.

An


criminal groups, both national and international. It calls


on

them

to

pool

their

resources

and

increase

their


cooperative efforts, because many of these crimes are too


complex

for

one

group

to

handle,

especially

those


requiting

a

vast

network

of

fences.

Although

criminals


have

adapted

to

computer

technology,

law

enforcement


has

not.

Many

still

think

in

terms

of

traditional


criminology.



1.

How

many

kinds

of

crimes

are

mentioned

in

the


passage?


[A].

7.

[B].

8.

[C].

9.


international market already exists for computerized data,


and specialized fences are said to be playing a key role in


this rapidly expanding criminal market. Buyers for stolen


programs may range from a firm’s competitors to foreign


nations.


A

competitor

sabotages

a

company’s

computer


system to destro

y or cripple the firm’s operational ability,


thus

neutralizing

its

competitive

capability

either

in

the


private or the government sector. This computer sabotage


may

also

be

tied

to

an

attempt

by

affluent

investors

to


acquire

the

victim

firm.

With

the

growing

reliance

by


firms

on

computers

for

their

recordkeeping

and

daily


operations,

sabotage

of

their

computers

can

result

in


internal

havoc,

after

which

the

group

interested

in


acquiring

the

firm

can

easily

buy

it

at

a

substantially


lower

price.

Criminal

groups

could

also

resort

to


sabotage

if

the

company

is

a

competitor

of

a

business


owned or controlled by organized crime.


Politically

motivated

sabotage

is

on

the

increase;


political

extremist

groups

have

sprouted

on

every


continent. Sophisticated computer technology arms these


groups with awesome powers and opens technologically


advanced

nations

to

their

attack.

Several

attempts

have


already been made to destroy computer facility at an air


force

base.

A

university

computer

facility

involved

in


national defence work suffered more than $$2 million in


damages as a result of a bombing.


Computer vulnerability has been amply documented.


One

congressional

study

concluded

that

neither


government nor private computer systems are adequately


protected

against

sabotage.

Organized

criminal


syndicates

have

shown

their

willingness

to

work

with


politically

motivated

groups.

Investigators

have


uncovered

evidence

of

cooperation

between

criminal


groups

and

foreign

governments

in

narcotics.

Criminal


groups

have

taken

attempts

in

assassinating

political


leaders

.

Computers

are

used

in

hospital

life-support


system, in laboratories, and in major surgery. Criminals


could

easily

turn

these

computers

into

tools

of


devastation.

By

sabotaging

the

computer

of

a


life-support system, criminals could kill an individual as


easily

as

they

had

used

a

gun.

By

manipulating

a


computer,

they

could

guide

awesome

tools

of

terror


against

large

urban

centers.

Cities

and

nations

could


become hostages. Homicide could take a now form. The


computer

may

become

the

hit

man

of

the

twentieth


century.


The computer opens vast areas of crime to organized



[D].

10


2.

What


company’s computer?


is

the

purpose



of

a

competitor

to

sabotage

a


[A]. His purpose is to destroy or weaken the firm’s


operational ability.


[B].

His

purpose

is

to

weaken

firm’s

competitive


capability and get it.


[C]. His purpose is to buy the rival’s company at a


relatively low price.


[D]. His purpose is to steal important data.


3.

Which

of

the

following

can

be

labeled

as

a


politically

motivated

sabotage

of

a

computer


system?


[A]. Sabotage of a university computer.


[B]. Sabotage of a hospital computer.


[C]. Sabotage of computer at a secret training base.


[D]. Sabotage of a factory computer.


4.

What does the author mean by “Homicide could take


a new form”?


[A].

There

is

no

need

to

use

a

gun

in

killing

a


person.


[B].

Criminals

can

kill

whoever

they

want

by

a


computer.


[C]. The computer can replace any weapons.


[D]. The function of a computer is just like a gun.



V

ocabulary


1.

bizarre

奇怪的


2.

vandalism

破坏,

故意破坏文化,


艺术的行为


3.

cripple

使瘫痪,削弱


4.

fence

贼市,脏品买卖处


5.

neutralize

使成为无效


6.

affluent

富裕的


7.

recordkeeping

记录存贮


8.

havoc

浩劫,大破坏


9.

resort to

求助于,借助于


10.

motivate

作为……的动机,激



11.

extremist

过激分子,极端主义


分子


12.

sprout

萌发迅速发展


13.

awesome

令人惊惧的,

引起敬畏



14.

vulnerability

易受攻击,脆弱


15.

devastation

劫持,破坏


16.

hospital life- support system

医院的生命维持系统


17.

hit man

职业凶手(杀手)


29


18.

pool

集中(资金)合办,


入股


19.

criminology

犯罪学,刑事学



难句译注


1.

Organized crime to has been directly involved;

the


new

technology

offers

it

unlimited

opportunities,


such

as

data

crimes,

theft

of

services,


property-related

crimes,

industrial

sabotage,


politically

related

sabotage,

vandalism,

crimes


against

the

individual

and

financially

related


crimes


[

结构简析

]

句子很长,都是简单句,中间有分号


隔开,后面是举例。


[

参考译文

]

有组织犯罪团伙也直接参 与:计算机


新技术较为犯罪提供了无限的机会,如数据信息


犯罪 ,偷窃服务项目,跟财产有关的犯罪,工业


破坏,跟政治有关的破坏,破坏文化艺术,对 个


人和财经方面的罪行等等。


2.

An

international

market

already

exists

for


computerized

data,

and

specialized

fences

are

said


to

be

playing

a

key

role

in

this

rapidly

expanding


criminal market.


[

结构简析

]

并列句,

and

作对比连接词用。


[

参考译文

]

一个计算机信息的国际市 场已经存


在,而专门从事脏品交易的市场据说在迅速扩展


的犯罪 市场中起着关键的作用。


3.

A


system


competitor


to

destroy


sabotages


or

cripple


a


the


company’s


firm’s

operational


computer


ability,

thus

neutralizing

its

competitive

capability


either in the private or the government sector.


[

结构简析

]

主谓宾 补结构,后跟

thus+

从句表示


结果。


[

参考译文

]

竞争对手破坏一个公司的 计算机系


统为的是摧毁或削弱公司的操作运行能力,从而


使其丧 失在私人或政府部门中的竞争力。


4.

The

computer

opens

vast

areas

of

crime

to


organized

criminal

groups,

both

national

and


international. It calls on them to pool their resources


and increase their cooperative efforts, because many


of

these

crimes

are

too

complex

for

one

group

to


handle, especially those requiting a vast network of


fences.


[

结构简析

]

两句话。前一句为主谓宾 ,后一句为


主从句,从句内采用

too

to

句型,后跟分词独


立结构进一步说明。


[

参考译文

]

计算机为国内和国际有组 织犯罪集


团开辟了犯罪的广泛领域。

它要求它们集中资源,


提高通力协作力量,因为许多犯罪太复杂,一个


集团难以驾驭,特别是那些需 要巨大的脏品交易


时常网络的罪行。



写作方法与文章大意


文章介绍“计算机犯罪”

,采用分类写作手法,


先列出种种计算机犯罪项,下面逐一说明。文本只 选


四种犯罪——信息数据偷窃或信息(数据)犯罪,产


业破坏, 政治破坏,对个人生命破坏。分四段叙述,


每段为一种罪行,最后是对比罪犯势力越来越 有组织,


势力请大,而司法部门却没有准备好。




答案祥解


1.

B.

8种,具体罪行。见难句译注1。


2.

B.

他的目的是削弱公司竞争力进而得到它。

答案


见难句译注2及第二段第二句起:

“计算机破坏也


可以和富裕 的投资者欲得到对手的公司的企图相


连。随着公司对计算机记录存储的信赖性加强,


破坏他们的计算机可以造成内部大破坏。之后,


对取得这个公司感性 趣的集团很容易在级低价格


上买进。


A.

削弱公司运转能力。

C.

在相当低的价


格上买进对手的公 司。这两个选项都只是破坏目


的的一个方面。

D.

偷窃重要资料,

文内没有


讲。


3.

C

破坏秘密训练基础。这可以标以政治目的的破


坏计算机。


A.

大学

B.

医院

D.

工厂。

这三


个地 方都难以和政治直接相连,第三段讲的大学


“参与国防保卫工作的大学 计算机措施”

和一


般大学不一样。只有秘密训练的基地 和真正相连


的可能性最大,所以选

C.


4.

B.

犯罪可以通过计算机任意杀 人。

答案在第五段:


“犯罪集团曾采取步骤暗杀政治领袖。医院的生


命维护系统,实验室,大型外科手术中都用计算


机。罪犯们很容易把 这些计算机转变成破坏的工


具。通过破坏生命维护系统计算机,罪犯们就像


用枪一样很容易杀死人。通过控制计算机,他们


可以指导这可怖的工具攻击大 城市中心。城市和


国家都可以成为人质。谋杀具有新的形式,计算


机可能成为21世纪的事业杀手。


A.

杀人不需要用枪。

这话太笼统,不用枪,用什


么。

用毒药,

用刀?

C.

计算机可以取代任何


武器。

D.

计算机的功能就像枪,


误的。




Stock Market)



Passage

Seventeen

(A

Strong


The

increase

in

the

margin

rate

from

50%

to

70%


was not an attempt to stem

any rampant speculation on


the

part

of

the

public

actually

the

market

seemed


technically

quite

strong,

with

public

participation


essentially

dignified

but

rather

an

attempt

by

the


Federal

Reserve

Board

to

preserve

the

sound


underpinnings that existed in the market. Naturally, such


a move had a momentarily chilling effect upon prices but


if the FRB had been preoccupied with undue speculation,


the

increase

might

have

been

to

the

80%

or

even

90%


level.

Such

an

increases

in

the

margin

rate

is

a


confirmation

of

a

strong

stock

market

and

since


19

,such

increases

have

resulted

in

interim

market


highs

over

twelve

months

later.

Obviously,

there

could


be no guarantee that this would once again be the case,


but

if

history

is

any

guideline

and

if

business

and


corporate

earnings

were

to

continue

on

the

same


course

continued

optimism

over

the

outlook

for

the


stock market would seem more prudent than pessimism.


The

margin

increase

underscored

the

good

rise

that


stocks

had

enjoyed

for

the

previous

year

and

the

fact


that a 50% rate was maintained as long as it was pointed


up the fact that the rise was mainly conservative in that it


was concentrated in the blue chips for the most part. In


30

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2020-12-08 15:11,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/daxue/21089.html

大学英语@英语六级100篇阅读精读荟萃的相关文章