关键词不能为空

当前您在: 大学查询网 > 大学 >

最晚的大学英语专业学生“中国文化失语症”现象的研究-最新教育资料

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/daxue
2020-12-10 00:00
tags:教育资料, 失语症, 中国文化

-

2020年12月10日发(作者:余尧臣)


英语专业学生“中国文化失语症”现象的研究



引言


英语是一种全世界通用的语言,

它在国际交往中起到举足轻


重的作 用

[1]

。英语专业学生作为跨文化交际的主力军,是弘扬


中国文化的领头羊。

然而许多英语专业的学生,

在与西方人交往


过程中,

往往不能有效地用英语阐述中国文化,

甚至阐述出来的


中国文化词不达意,严重影响了跨文化交际。这种现象,被称之


为“中国 文化失语”现象,

其结果是学生与西方人交流中国文化


的信息时,

由于自身的储备知识不够,

无法做到积极主动地与西


方人交流,

从而只能被动地接受西方文化的信息,

这无形中成为


了一 种交流上的障碍。


一、研究背景


《 高等学校英语专业英语教学大纲》

(高等学校外语专业教


学指导委员会英 语组,

2000

)已明确指出:“在英语专业课程的


教学 过程中注重培养跨文化交际能力。

在专业课程的教学中要注


重培养学生对 文化差异的敏感性、

宽容性以及处理文化差异的灵


活性。”“教学要求” (三)中,大纲提出熟悉中国文化传统,


具有一定的艺术修养

[2]

这些要求显得较为宽泛,

在教学目的、


方法 、手段及内容等方面仍缺乏进一步系统描述。由此可见,中


国文化英语教学仍然处于一个 初级阶段,

仍然有许多指导方向和


值得改进的空间

[3]


二、研究设计


1

研究问题


广东理工学院英语专业学生是否能用正确的英语表达中国


文化?英语专业学生 中出现中国文化失语症的原因是什么?解


决这些问题的策略是什么?


2

研究对象


这项研究的受试者均来自广东理工学院。其中有

125

名学


生,他们分别来自几个年级的英语专业,教师

9

人。教师问卷为


完全回收,学生问卷有效

1 22

份。


3

研究方法与数据收集


本次研究采取测试、调查问卷研究方法。“测试试卷”分

A


卷和

B

卷,该测试共包括

15

道中国文化单选题,

10

道填空题,


6

道 连线题及

30

个中国文化翻译题。“调查问卷”分问卷(一)

(学生卷)共

14

道题,问卷(二)(教师卷)共

17

道题,采用


这两个方法目的是检测受试者对中国文化的掌握程度及英语表


达能力。

从而获取数据分析广东理工学院学生的“中国文化失语


症”现象。


三、研究结果分析


1

中国文化知识失语现象普遍明显


“测试试卷”A

卷和

B

卷分析如 下,

15

道单项选择题当中正


确率较高的题为第

6

14

15

题。第

6

题要求选出儒家的核心思


想,有

87.7%

的同学答对。第

14

题通过提问“遥知兄弟登高处,


遍插茱萸少一人”诗句,

回答出农历九月九是中国的什么传统节


日,有

98.3%

的同学答对。第

15

题是回答 豆蔻年华的年龄段,


81.9%

的同学答对。而第

11

题要求受试者选出京剧的四个行


当,只有

11.4%

的学生答对。填空题方面,大部分学生能正确描


述出我国的国 体和政体。但出人意料的是,只有不到

20%

的同学


能正 确填出

2010

年广州亚运会的吉祥物的名字。连线题部分看

似容易,正确率也不高,学生对鲁迅《野草》、郭沫若《女神》


的连线正确率只有< /p>

65%

以上,

而有的同学甚至不知道曹禺

《原野》< /p>


中国文化英语翻译题部分,涉及到中国文化的各方面的

3 0

道翻


译题,一些耳熟能详的文化翻译,如“和谐社会”“压岁


钱”“儒教”却没有几个同学能够全部答对。甚至有

18.85%


学生完全没有答对。


根据上述分析我们可以清晰地得出结论,在广东理工学院,


即使是英语专 业的学生,

中国文化知识失语现象普遍明显,

缺乏


对母语 文化的积淀。


2

英语教师和学生分别对中国文化英语表达持肯定态度


根据问卷(一)(表

1

)的结果显示,

56.5%

的学生对中国


文化比较感兴 趣。

而几乎一半的学生认为有必要在外国人进行交


流的同时介绍中国文化 ,

培养自身的传播中国文化的意识。

问卷


(二)

(表

2

的结果说明

9

名老 师对中国文化英语阐述的态度,


都觉得在跨文化交际中弘扬中国传统文化十分重要,

不仅有利于


增强学生用英语表达中国文化的能力,

而且基于文 化背景下的跨


文化交际,

对学习英语有很大帮助。

1

英语专业学生对中国文


化英语阐述的态度


选项


问题

5A5B5C5D5E

问题

2

:你对中国文化的兴趣如何?


543/35%569/56.5%52 /1.6%58/6.9%50

问题

5

英语学习 者是否在


跨文化交际时向外国人传播中国文化?

54/3%525/20 .4%

〖〗


55/45%530/24.5%58/7.1%

< p>问题

6

:英语学习者的中国文化阐述能


力是否需要改 善和提高?

588/73%530/24.8%

〖〗

2/1.6% 52/1.6%50


2

教师对中国文化英语表达的态度


选项


问题

5A5B5C5D5E

问题

4

:在跨文化交际中,需要弘扬中国


传统文化 吗?

57/77.7%52/22.2%505050

问题

8

你认为目的语文


化和母语文化的关系是怎样的?

< p>57/77.7%52/22.2%505050

问题


9

< p>:你认为了解文化背景知识对学习英语是否起到铺垫作用?


56/66.6%53/ 33.4%5050503

目前所使用的教材编写不合理,中国


文化摄取 量少


通过

(表< /p>

3

4

的数据显示,

在所有受试的教师当中,

77.7%


的教师承认他们经常在课堂上介绍 西方文化。相反,只有

55.5%


的教师把中国文化融入到英语课当中。

当问及教师在教学中介绍


中国文化所遇到的主要障碍时,

66.6%

的教师认为教学课时有限,


没有更多时间介绍。

66.6%

的教师觉得教材中有关中国文化知识


内容少,无法找到相匹 配的材料。

55.5%

的教师反馈考试中的中

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2020-12-10 00:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/daxue/25935.html

英语专业学生“中国文化失语症”现象的研究-最新教育资料的相关文章