-
竭诚为您提供优质文档
/
双击可除
肯尼迪就职演讲观后感
篇一:肯尼迪就职演说评析
美国第三十五任总统
JohnFitzgeraldFrancisKennedy(1 917-1963)
约翰
.
弗
.
肯尼迪
1961
年元月
20
日在首都华盛顿 国会大厦前发表“就职演
说”时,我在读初中三年级,学的是俄语。直到
1980
年,我才在美
国出版的“
EnglishFor Today
”
“今日英语”教材的第五册里阅读到了
这篇
演说,
而且还听了这篇演说的实况录音。
现在这篇演说已被一字
< br>未删地选入《
advancedEnglish
》
“高级英 语”
(张汉熙主编,商务印书
馆出版发行)
,
< p>《21centurycollegeEnglish
》
“二 十一世纪大学英语”
(复
旦大学,交通大学主编
;
高等教育出版社,复旦大学出版社出版发行)
英语教材里作为高等院校的英语学
习教材。
1980
年,那时大学外语
教学还是很原始落后
的。我想得到英语版的联合国“人权宣言”
,但
在当时武汉的中南财经学
院图书馆里没有。
找到武汉大学图书馆,
那
里才只有一本
油印的“人权宣言”小册子。我想得到英文版的“中华
人民共和国刑法”这书,武汉的外
文书店买不到。我托原北京地院外
语老师去北京外国专家局找有关专家打听此书,专家说
,
《刑法》英
文译文由他翻译,正在他手里,由于没有出版,他不能外借
。肯尼迪
“就职演说”是在演说之后十九年被我们看到。时过境迁,
20 XX
年
元月
20
日,全世界几乎所有的人 都能从网上及各种媒体上听到,见
到,读到美国第一位黑人总统奥巴马的“就职演说”<
/p>
。虽然有的人看
竭诚为您提供优质文档
/
双 击可除
到
的
是
被
有
些
媒
体
屏
掉
< p>了
(
Recallthatearliergenerations faceddownFascismandcommunismnotjust
with
missilesandtanksbutwithsturdyalliancesandenduringc
onvictions.
我们
在此回忆先辈,
他们战胜了 法西斯主义和共产主义,
靠的不仅是导弹,
坦
克
;
更
是
靠
坚
定
的
盟
友
和
不
移
的
信
念
。),
(
Totho sewhoclingtopowerthroughcorruptionanddeceitandthes ilencingof
dissentknowthatyouareonthewro
ngsideofhistorybutthatwewillextendahan
d
ifyouarewillingtounclenchyourfist.
对于那些通过腐败, 欺骗,压制异
见来统治的人,你们应该知道你们站在了历史的对立面。但是,如果
你们愿意放开紧攥的拳头,我们会向你们伸出一只手。
)这些文字的
< p>演说,但是
1961
年那时代的人能听到,见到,读到的是完全不能 与
今天相比的了!
阅读翻译注释
1
、
< p>ustice,PresidentEisenhower,VicePresidentnixo n,PresidentTruma
n,Reverendclergy,Fellow
citizens,weobservetodaynotavictoryofparty,butac
elebrationoffreedom
–
symboliz inganendaswellasabeginning
–
signi
fyingrenewal,veswornbeforeyouandalmighty
Godthesamesolemnoathourforebearsprescribednearlya
centuryandthreequa
holdsinhismortalhands
thepo
thes
amerevolutionarybel
iefsforwhichourforebearsfoughtarestillatissuearoun
dt
竭诚为您提供优质文档
/
双击可除
heglobe
–
thebeliefthat
therightsofmancomenotfromthegenerosityofthestate,b
utfromt
hehandofGod.
首席法官先生,艾
森豪威尔威尔总统,尼克松副总统,杜鲁门总统,
尊敬的神父,
同胞们;
我们今天庆祝的不是一次政党的胜利而是庆祝
自由精神的胜利
这不仅象征结束–这还象征开始–意味着更新–也
意味着变革。<
/p>
我在你们和全能的上帝面前宣读了将近一百七十年前我
们祖先拟定的同一庒
严的誓言。现在,这世界已完全不同了。人类把
消除各种贫穷及毁灭各种形式的生活的力
量握在巨手中。
然而,
在全
球,我们祖先为之奋斗的相同
的革命信念仍然在争论之中–这信念
:
人权不是来自国家的慷慨,而是来
自上帝之手。
1
:
thesa
mesolemnoath:idosolemnlyswearthatiwillfaithfullyex
ecutetheofficeo
fPresidentoftheUnitedSta
tes,andwill,tothebestofmyability,preserveprotest
p>
anddefendtheconstitutionoftheUnitedStates
.
同一庒严的誓词:我郑重地
宣誓我一定满怀信心地履任美国总统职务,
尽我所能,维持,保护和
防卫美国宪法。
2<
/p>
:林肯:
fourscoreandsevenyearsago,
八十七年前;肯尼迪在此借用:
nearlyacenturyandthreequa
rtersago
接近一百七十五年前
2.
wo
rdgoforthfromthistimeandpla
ce,tofriendandfoealike,thatthetorchhasbeenp
assedtoanewgenerationofamericans
–
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:辩论赛观后感
下一篇:《哈里布朗》观后感——犯罪心理