南方科技大学 招聘-南方科技大学 招聘
Unit1
ankle
n.
踝,
踝节部
bank
n.
银行,
储库
bolt
v.
逃跑,
猛冲
butt
n.
屁股
calf
n.
小腿肚
careen
v.
使倾斜
colleague
n.
同事
confusion
n.
混乱
descent
n.下降
devastating
a.
毁灭性的
dilemma
n.
困难的选择
drawstring
n.拉
绳
flight
n.一段楼梯或
阶梯
gasp
n.喘气声
heavyset
a.体格魁伟的
illusion
n.幻觉
lash
v.猛烈地冲击
lobby
n.大厅,休息室
pandemonium
n.喧嚣;极端混乱嘈杂的地方
purgatory
n.灾难;涤罪
rip
v.撕
rumble
n.隆
隆声
sap
soak
v.
浸,
泡
spasm
n.
抽筋
stairwell
n.
楼梯井
sway
v.
摇
晃
ultimate
a.极端的
cast
into
卷入
find
one
’
s
way
to
找到
guinea
pig
豚鼠
off
and
on
断断续续
wade
into
涉入
window shade
百叶窗
1.
那部关于古代战争的电影采用了先进的技术,令观众仿佛身临其境< /p>
Thanks to modern technology, the
film about that ancient battle gives the audience
the illusion of
being on the
battlefield themselves.
2.
在那场大火中 ,整个古城毁于一旦,但是这块石碑却幸运地保存了下来
That
ancient city was devastated by the fire, but
fortunately the stone tablet survived.
3.
他们看了那段录像,听了那位妇女的讲述,心里充满了对那位地震孤儿的同情
The
videotape
and
the
story
by
the
woman
filled
them
with
sympathy
for
the
child
who
had
become an orphan
in the earthquake.
4.
那场大地震中,我们听到 过太多太多教师的事迹,他们拒绝离开学生自己逃生,献出了自
己的生命
In
that
earthquake, we
heard
many stories
of
teachers who
had refused
to
leave
their
students
behind and laid down their lives.
5.
豫园的建造始于
1558
年,但由于资金短缺时建时停,
1578
年才建成
The
construction
of
the
Y
u
Y
uan
Garden
began
in
1558,
but
it
was
not completed
until
1578
because building went off and on for
lack of money.
6.1980
年我遇到她时,她刚从国外读完硕士回来
In 1980, when I met up with her, she
had just returned from abroad with a master’s
degree.
7.
这是我第一次来纽约,但我还是设 法找到了那家小公司
It was my first visit
to New Y
ork, but I managed to find my way to the little firm.
8.
在电影界要达到顶峰是 非常困难的,但是作为一名导演谢晋做到了
It is hard
to make it to the top in the movie industry, but
as a director Xie Jin did it.
unit2
accomplished
a.
完成的
adolescent
a.
青春期的
n.
aging
老龄化过程
agony
n.
痛苦
apt
a.有
???
倾向,易于
? ??
aspect
n.方面
await
v.等待
blazer
contentment
n.
满足
contradict
v.反驳,同
???
矛盾
contrast
n.明显的差异
convince
v.
使信服
critical
a.
决定性的,
关键的
delay
v.
使耽搁,
延期
devil
n.
邪恶
diet
v.
节食
distinct
a.
明显的,
显著的
feverishly
ad.
激动地
frame
n.
框架;体格
freak
n.怪人
jog
v.
慢跑
lankly
a.
瘦的,细长的
loose-
fitting
q.宽大的
megadose
n.
(维生素等)大剂量
muscular
a.肌肉的
plead
v.
央求 ,
恳求
premise
n.
前提
pursue
v.
从事
quirk
n.
怪癖
saint
n.圣经
sanity
n.神智健全;头脑清楚
slice
n.片
tailor
v.
缝制
teen
n.青少年
though
ad.
但是
un-American
unsettling
a.使人不安的
waist
n.腰
wiry
a.瘦而结实的
worship
v.崇拜
be
obsessed
with
痴迷于
keep
score
记分
milk
shake
奶昔
pecan
pie
山核桃馅饼
take up
with
开始于
???
来往;开始产生兴趣
work out
锻炼
1.
如今许多爱慕虚荣的年轻人,尽管还不富裕,但却迷上了漂亮的小轿车
Many vain young people are obsessed
with fancy cars despite the fact that they are not
yet rich
enough to afford them.
2.
当他的婚外恋被妻子发现后,他们的婚姻终于破裂了
Their marriage finally fell apart when
his affair with another woman was found out by his
wife.
3.
那位艺术家为了获得创作的灵感,在农村住了三年,放 弃了生活上的许多享受
For
artistic
inspiration,
the
artist
lived
in
the
country
for
three
years, where
he
denied
himself
many comforts of life.
4.
我不知道明天去崇明岛的远足活动能不能成行,因为这要取决于会不会下雨
I’m not sure if we can have the
excursion to Chongming Island tomorrow. It is at
the mercy of the
weather.
5.
他早年到日本学医,回国后却改变了主意,一辈子从事文学创作
When he was young he went to Japan to
learn medicine, but after he returned to China he
changed
his mind and pursued a career
as a writer all his life.
6.
她最近和 足以做他父亲的老头好上了。这使他父母感到非常丢脸
She’s
taken up with a man old enough to be her father,
which is a disgrace to her parents.
7.1978
年以来,我国经济发展神速,相比之下,一些发达国家的经济反而滑坡了< /p>
Since 1978, our economy has
witnessed a rapid development; in contrast that of
some developed
countries has
declined.
8.
地震切断了这个城市和外界的 联系。人们的食品也许挨不过冬天了
The earthquake
isolated this city from other areas. I’m afraid
their food supplies will not hold ou
t
through the winter.
Unit3
anguish
n.极其痛苦
assure
v.向
???
保证;使缺席,使放心
authorize
v.授权,
批准,允许
beneficiary
n.受益人
breast
n.胸脯,乳房
collide
v.互撞,
碰撞
consequence
n.结果,后果
console
v.安慰,抚慰,慰问
deplorable
a.
谴责的
diagnostic
a.诊断的
ego
n.自我,利己主义
endure
v.
忍受
epiphany
n.顿悟;
(神灵)显现
establish
v.
建立
eventually
ad.最终
fascism
n.法西斯主义
fatal
a.致命的
flee
v.
逃走
gurney
n.
(医院用来
移动病人的)
轮床
helicopter
n.
直升飞机
instantly
ad.
立即地
intuition
n.
直
觉
lump
n
.
肿
块
malignant
a
. p>
恶
性
的
,
致
命
的
manicure
n.
修
指
甲
manicurist
n.美甲师
miff
v.使生气
occupation
n.占领
poignant
a.深刻的,
剧烈的
psychiatrist
n.心理医生
rear
n.后部
rescuer
n.营救者
slur
v.
含糊地念
spinal
a.脊骨的
striking
a.显著的
stroke
n.中风
subtitle
n.说明或对白的字幕
suicidal
自杀的
surgery
n.
外科
therapist
n.临川医学家
threaten
v.
是
???
的征召
tumor
n.
肿瘤
undergo
v.
经历
wreckage
n.
残骸
wrist
n.腕
be wrapped up
in
被包在
???
里面,
埋头于
give sb. a ride
让某人搭便车
keep apart
使分离
move
on
继续前进
set
apart
使与众不同
station
wagon
旅行车
stretch out
延伸
1.
那些粉丝在雨中苦苦等了足足两个小时这位超女才到达
The fans waited anxiously in the rain
for two hours before the “super girl” finally
showed up.
2.
他们恋爱八年,经历了种种苦难,才终成良缘
They had been in love for eight years.
When they went through many agonies, before they
finally
got married.
3.
----
事情有可能更遭呢。要 是在机场丢了护
照怎么办
I was
upset by the loss of my wallet, but I could only
console myself-it could have been worse.
What if I had lost my passport at the
airport?
4.
考虑到他年纪小,没经验,她在第一部电影中的 表现可以说非常优秀了
Given his age and
inexperience/Given that he was young and
inexperienced, his performance in
his
first movie was excellent.
5.
经理每次出差都授权助理代理他的事务,因为公司业务不容拖延。
Every time he left on business, the
manager would authorize his assistant to act for
him, as the
business of the company
couldn’t wait.
6.
这位老人很穷,吃 的并不好,但是身体很硬朗,因为他相信多多锻炼是有好处的
The
poor old man did not have much to eat, but he kept
healthy because he believed in the benefit
of doing exercise.
7.
在所有的古代文明中,只有中华文明历经岁月的沧桑,却依旧保持着岁月的活力
Of all the ancient civilizations, only
that of China has endured through the ages and is
still full of
vitality.
8.
p>
和许多其他作家一样,这位青年作家主要续写爱情这个永恒的主题,他的出众之处在于他
对中国农村生活的深刻体验
Like many
other writers, this young writer focuses on the
eternal theme of love. What sets him
apart from others is his keen
observations of rural life in China.
Unit4
access
n.
路径,
途径
adjustment
n.
调整
afford
< p>v.负担得起,
买得起
approxima te
v.
近似的,
大约的
backpack
v.
背包徒步旅行
boundary
n.
界限,
边界
click
v.发出咔嚓声
communications
n.通讯方式
complacent
a.
过于自满的,得
意洋洋的
compromise
n.
妥协,
折衷
conference
n.
协 商会,
会议
despair
n.
绝