-

相关单词积累:
文段积累:
Shadow play
hadow play is a form of Chinese
folk art with a long history. The
actors or actresses in a shadow play
are figures made of cow
leather. Being
controlled by one or several persons, these
figures
are reflected via light on the
screen. Shadow play is most
popular in
the area of Shanxi and Gansu Provinces and often
performed in the temple fairs, wedding
ceremonies and funeral
ceremonies, etc.
With the purpose of driving out evil spirits,
people wish that the performance of
shadow play will bring
them good
fortune. Delicate and vivid shadow figures have
become a kind of collection and are
greatly loved by foreigners.
皮影戏
(shadow play)
是中国的一种民间艺 术,拥有悠久的历史。皮影
戏所需要的演员是用牛皮做的皮影人形,
由一 个或几个人控制着,
并用
光将它们反射到幕布上。
皮影戏 在陕西和甘肃地区最为流行,
经常在庙
会、婚礼和葬礼等场合演出。皮影
戏是用来驱邪的,人们希望皮影戏的
演出能给他们带来好运。
精致生动的 皮影人形已经成为一种收藏品,深
受外国人的喜爱。
剪纸艺术
Paper-cut Art
China
has
a
history
of
more
than
five
thousand
years,
whose
culture is
various. Chinese people are so proud of their
culture
and many traditional arts are
part of the national treasure, such
as
the festivals that contain the myths and the
handwork. One of
the
special
handwork
products
is
paper-cut,
which
is
now
learned by less people.
中国有五千多年的历史,
它的文化是具有多样性的。中国人都为他们的
< p>文化感到自豪。许多传统艺术是国家财富的一部分,比如那些有着神话
色彩
的节日和手工作品。
其中一个特别的手工产品就是剪纸,
现在掌握
这门技术的人也越来越少了。
Paper-cut is an extraordinary art,
which is using scissors to cut
paper
into graphics. This art just needs simple tool,
but it is not
easy at all. When we look
at the masters to cut paper, it takes
them only a few minutes to finish, in
fact, for a freshman, they
need to
practise for a long time. This art has a long
history. It
reflects the wisdom of
Chinese people.
剪纸艺术是一种很特别的艺术,是用剪刀把纸切成各
种图形。
这种艺术
只需要简单的工具,
但是做起来却是不 容易的。我们看大师剪纸时只需
要几分钟就可以完成了,事实上,对于一个新手来说,他
们需要练习很
长时间。这种历史悠久的艺术反映的是中国人的智慧。
My grandma and Paper-cut
Art
My grandma inherits this art, and
she can cut a lot of graphics.
When I
was very small, she tried to teach me this
handwork, but I
was addicted to playing
computer games. Now I feel so regretful,
because paper-cut is treasure, and many
foreigners love it. But
as
a
Chinese,
I
used
to
refuse
it.
The
in- heritage
of
tradition
needs everybody
’
s passion.
我奶奶继承了这门艺术,
她可以把 纸剪成各种各样的形状。
在我很小的
时候,她试图把这个手工技术教给我
,但是我沉迷于玩电脑游戏。现在
我后悔了,因为剪纸是就是个瑰宝,许多外国人都喜欢
,但作为一个中
国人,我曾经竟然拒绝它。对传统的继承需要每个人给予热情。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:艺术生英语复习方法指导.docx
下一篇:7个句子,搞定46级英语作文