-
Unit 1
中国书法是一门独特的艺术,<
/p>
是世界上独一无二的艺术瑰宝。
中国书法艺术的形成、
发展
与汉文字的产生与演进存在着密不可分的关系。
汉字在漫长的演变发展过程中,
一
方面起着交流思想、继承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一种独特的艺术。<
/p>
书法能够通过作品把书法家个人的生活感受、学识、修养、个性等折射出来,所以,通
p>
常有
字如其人
的说法。
中国书法不仅是中华民族的文化瑰宝,
而且在世界文化艺术宝
库
中独放异彩。
Chinese calligraphy is a
unique art and the unique art treasure in the
world. The
formation
and
development
of
the
Chinese
calligraphy
is
closely
related
to
the
emergence and evolution of Chinese
characters. In this long evolutionary process,
Chinese
characters have
not only played an important role in exchanging ideas
and transmitting
culture but also developed into a unique art form.
Calligraphic
works
well
reflect
calligraphers'
personal
feelings,
knowledge,
self-cultivation,
personality,
and
so
forth,
thus
there
is
an
expression
that
the
calligrapher's handwriting is like
seeing the person
Chinese
culture,
Chinese
calligraphy
shines
splendidly
in
the
world's
treasure
house of culture and art.
Unit 2
近
年来,随着互联网技术的发展,我国的数字化教育资源建设取得了巨大的成就。
很多高校
建立了自己的数字化学习平台,数字化教学在教育中发挥着越来越大的作用。
和传统教学
方式相比,数字化教学方式有很大的优势。一方面,数字化教学使教学资源
得以全球共享
;另一方面,它拓展了学习者的学习时间和空间,人们可以随时随地通过
互联网进入数字
化的虚拟学校学习。
这使得人类从接受一次性教育走向终身学习成为可
能
。
In recent years, with the
development of Internet technology, the
construction of
digital education
resources
of our country has made
great
achievements. Many
universities have set up their own
digital learning platforms, and digital teaching
is
playing
an
increasingly
important
role
in
education.
Compared
with
the
traditional way
of teaching, the digital way has a lot of
advantages. On one hand,
digital
teaching makes global sharing of teaching
resources possible; on the other
hand,
it expands the learner's study time and space to
learn, allowing people to
get
access
to
the
digital
virtual
schools
through
the
Internet
anytime
and
anywhere. These advantages
make it possible for people to shift from one-time
learning to lifelong learning.
Unit 3
孝
道是中国古代社会的基本道德规范。中国人把孝视为人格之本、家庭和睦之本、
国家安康
之本。
由于孝道是儒家伦理思想的核心,
它成了中国社会千百年来维系家庭关 p>
系的道德准则。它毫无疑问是中华民族的一种传统美德。孝道文化是一个复合概念,内
容丰富,涉及面广。它既有文化理念,又有制度礼仪。一般来说,它指社会要求子女对
父母应尽的义务,包括尊敬、关爱、赡养老人等等。孝道是古老的
东方文明
之根本。
Filial
piety is the basic code of ethics in ancient
Chinese society. Chinese people
consider filial piety as the essence of
a person's integrity, family harmony, and the
nation's
well-being.
With
filial
piety
being
the
core
of
Confucian
ethics,
it
has
been
the
moral
standard
for
the
Chinese
society
to
maintain
the
family
relationship for thousands of years.
It's undoubtedly a traditional Chinese virtue.
The culture of filial piety is a
complex concept, rich in content and wide in
range.
It
includes
not
only
cultural
ideas
but
also
institutional
etiquettes.
Generally
speaking, it refers to the obligation
of children to their parents required by the
society, including respect, care,
support for the elderly and so forth. Filial piety
is
fundamental to the ancient
Unit 4
农历七月初七是中国
的七夕节,
是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。
一些
大的商家每年都举办不同的活动,年轻人也送礼物给他们的情人。因此,七夕节被认为
是中国的“情人节”
。七夕节来自牛郎与织女的传说。相传,每年的这个夜晚,天上的
织女都会与牛郎相会。所以,在七夕的夜晚,人们可以看到牛郎织女在银河相会。姑娘
们也会在这一天晚上向天上的织女乞求智慧,以获得美满姻缘。但随着时代的变迁,这
些活动正在消失,唯有标志着忠贞爱情的牛郎织女的传说一直流传民间。
July 7th on the Chinese calendar is
Chinese Qixi Festival, the most romantic of all
the
traditional
Chinese
holidays.
Every
year,
some
big
businesses
organize
various activities, and
young people send gifts to their lovers. As a
result, the Qixi
Festival is considered
to be Chinese
from
the
legend
of
Cowherd
and
Weaving
Maid.
The
legend
holds
that
on
this
particular night every year
the Weaving Maid in heaven meets with Cowherd. So,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:校园文化艺术英语节
下一篇:英语教案及反思(南开艺术小学马驰)