关键词不能为空

当前您在: 作文首页 > 高中作文 >

绿色环保征文新视野大学英语2(第三版)课后翻译中译英

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/zuowen
2020-12-28 13:18
tags:英语学习, 人气浏览, 新视野大学英语

-

2020年12月28日发(作者:彭真)


Unit 1



中国书法是一门独特的艺术,< /p>

是世界上独一无二的艺术瑰宝。

中国书法艺术的形成、


发展 与汉文字的产生与演进存在着密不可分的关系。

汉字在漫长的演变发展过程中,


方面起着交流思想、继承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一种独特的艺术。< /p>


书法能够通过作品把书法家个人的生活感受、学识、修养、个性等折射出来,所以,通


常有

字如其人

的说法。

中国书法不仅是中华民族的文化瑰宝,

而且在世界文化艺术宝


库 中独放异彩。


Chinese calligraphy is a unique art and the unique art treasure in the world. The


formation

and

development

of

the

Chinese

calligraphy

is

closely

related

to

the


emergence and evolution of Chinese characters. In this long evolutionary process,


Chinese

characters have

not only played an important role in exchanging ideas


and transmitting culture but also developed into a unique art form. Calligraphic


works

well

reflect

calligraphers'

personal

feelings,

knowledge,

self-cultivation,


personality,

and

so

forth,

thus

there

is

an

expression

that

the


calligrapher's handwriting is like seeing the person


Chinese

culture,

Chinese

calligraphy

shines

splendidly

in

the

world's

treasure


house of culture and art.



Unit 2


近 年来,随着互联网技术的发展,我国的数字化教育资源建设取得了巨大的成就。


很多高校 建立了自己的数字化学习平台,数字化教学在教育中发挥着越来越大的作用。


和传统教学 方式相比,数字化教学方式有很大的优势。一方面,数字化教学使教学资源


得以全球共享 ;另一方面,它拓展了学习者的学习时间和空间,人们可以随时随地通过


互联网进入数字 化的虚拟学校学习。

这使得人类从接受一次性教育走向终身学习成为可


能 。


In recent years, with the development of Internet technology, the construction of


digital education

resources

of our country has made

great

achievements. Many


universities have set up their own digital learning platforms, and digital teaching


is

playing

an

increasingly

important

role

in

education.

Compared

with

the


traditional way of teaching, the digital way has a lot of advantages. On one hand,


digital teaching makes global sharing of teaching resources possible; on the other


hand, it expands the learner's study time and space to learn, allowing people to


get

access

to

the

digital

virtual

schools

through

the

Internet

anytime

and


anywhere. These advantages make it possible for people to shift from one-time


learning to lifelong learning.



Unit 3


孝 道是中国古代社会的基本道德规范。中国人把孝视为人格之本、家庭和睦之本、


国家安康 之本。

由于孝道是儒家伦理思想的核心,

它成了中国社会千百年来维系家庭关


系的道德准则。它毫无疑问是中华民族的一种传统美德。孝道文化是一个复合概念,内


容丰富,涉及面广。它既有文化理念,又有制度礼仪。一般来说,它指社会要求子女对


父母应尽的义务,包括尊敬、关爱、赡养老人等等。孝道是古老的

东方文明

之根本。


Filial piety is the basic code of ethics in ancient Chinese society. Chinese people


consider filial piety as the essence of a person's integrity, family harmony, and the


nation's

well-being.

With

filial

piety

being

the

core

of

Confucian

ethics,

it

has


been

the

moral

standard

for

the

Chinese

society

to

maintain

the

family


relationship for thousands of years. It's undoubtedly a traditional Chinese virtue.


The culture of filial piety is a complex concept, rich in content and wide in range.


It

includes

not

only

cultural

ideas

but

also

institutional

etiquettes.

Generally


speaking, it refers to the obligation of children to their parents required by the


society, including respect, care, support for the elderly and so forth. Filial piety is


fundamental to the ancient



Unit 4


农历七月初七是中国 的七夕节,

是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。

一些

大的商家每年都举办不同的活动,年轻人也送礼物给他们的情人。因此,七夕节被认为


是中国的“情人节”

。七夕节来自牛郎与织女的传说。相传,每年的这个夜晚,天上的


织女都会与牛郎相会。所以,在七夕的夜晚,人们可以看到牛郎织女在银河相会。姑娘

< p>
们也会在这一天晚上向天上的织女乞求智慧,以获得美满姻缘。但随着时代的变迁,这


些活动正在消失,唯有标志着忠贞爱情的牛郎织女的传说一直流传民间。


July 7th on the Chinese calendar is Chinese Qixi Festival, the most romantic of all


the

traditional

Chinese

holidays.

Every

year,

some

big

businesses

organize


various activities, and young people send gifts to their lovers. As a result, the Qixi


Festival is considered to be Chinese


from

the

legend

of

Cowherd

and

Weaving

Maid.

The

legend

holds

that

on

this


particular night every year the Weaving Maid in heaven meets with Cowherd. So,

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2020-12-28 13:18,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/zuowen/99999.html

新视野大学英语2(第三版)课后翻译中译英的相关文章