关键词不能为空

当前您在: 大学查询网 > 高校介绍 >

大学的价值新视野大学英语第三版第三册英语课文翻译

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/daxue
2020-11-29 23:42
tags:

耶拿大学daf-耶拿大学daf

2020年11月29日发(作者:阳太阳)


UNIT1


So when my father died of a heart attack in 1991, Jimmy was a wreck, beneath


his careful disguise. He was simply in disbelief. Usually very agreeable, he now


quit speaking altogether and no amount of words could penetrate the vacant


expression he wore on his face. I hired someone to live with him and drive him


to work, but no matter how much I tried to make things stay the same, even


Jimmy grasped that the world he’d known was gone. One day I asked, “You miss


Dad,

don’t

you?”

His

lips

quivered

and

then

he

asked,

“What

do

you

think,


Margaret? He was my best friend.” Our tears began flow.


所以,父亲

19 91

年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。他就是不能相信父

< p>
亲去世这一事实。通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木< /p>


然的脸部表情了解他的心事。我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我 怎么努


力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。有一天,我问他:

“你是不是想念爸爸?”


他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:

“你 怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。

”接着,我俩都流下


了眼泪。< /p>


UNIT2


Iron deficiency is very common among women in general, affecting one in four


female teenagers and one in five women aged 18 to 45, respectively. But the


ratio is even greater among active women, affecting up to 80 percent of female


endurance athletes.

This means, Lyle says, that


amount of iron they take in


since

their

monthly

bleeding

is

a

major

source

of

iron

loss.

Plus,

many


health-conscious

women

increase

their

risk

by

rejecting

red

meat,

which


contains

the

most

easily

absorbed

form

of

iron.

And

because

women

often


restrict their diet in an effort to control weight, they may not consume enough


iron-rich food, and are liable to experience a deficiency.


缺铁在女性中是很常见的,每四 个十几岁的少女中有一人缺铁,每五个

18

45

岁的女性中有一人


缺铁。而在积极锻炼的妇女中这一比例更高,女耐力动员中,缺铁者比 例则高达

80%

。莱尔说,这


意味着

“< /p>

太多女性忽视了自己摄入的铁含量”

。育龄女性危险最大,因为月经是铁流失的重要 原因之


一。此外,许多保健意识太强的女性也很危险,因为她们拒绝食用牛肉或羊肉,而 这些肉中含有的


铁最易被吸收。而且,由于女性常常为了控制体重而节食,从而未能摄取 足够的含铁丰富的食物,


结果可能导致缺铁。


UNIT3


Explaining

his

approach

to

education,

Joe

Gauld

says

the

conventional


education system cannot be reformed. He notes


the horse and carriage


human

being

has

a

unique

potential

that

is

based

on

character,

not


intelligence

or

wealth.

Conscience

and

hard

work

are

valued.

Success

is


measured by growth, not academic achievement. Students are required to take


responsibility

for

each

other.

To

avoid

the

controversy

of

other

character


programs

used

in

US

schools,

Gauld

says

the

concept

of

doing

your

best

has


nothing to do with forcing the students to accept a particular set of morals or


religious values.


在解释自己的教育方法 时,乔·高尔德指出,对传统的教育体制不能只是改革。他说“无论怎样改


革”

,用马和马车“是改革不出汽车的”

。海德中学认为“每一个人都有自己的独特潜能”

,这种潜能


的基础是品格而不是智力或财富。良知和苦干受到推崇。成功由不 断进步来衡量,而不是由学习成


绩来评定。学生必须相互负责。为了避免美国中学使用的 其他品格培养方案所引发的争议,高尔德


解释说,

“全力以赴”这一概念 并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念。


UNIT4


In the mid-1870s, French artist Frederic Auguste Bartholdi was working on an


enormous

project

called

Liberty

Enlightening

the

World,

a

monument


celebrating

US

independence

and

the

France-America

alliance.

At

the

same


time, he was in love with a woman whom he had met in Canada. His mother

华中科技大学文华学院教务网-华中科技大学文华学院教务网


西安大学一览-西安大学一览


香港大学吃饭-香港大学吃饭


武汉理工大学图书馆vpn-武汉理工大学图书馆vpn


清华大学三本-清华大学三本


河南大学刘彬-河南大学刘彬


暨南大学编号-暨南大学编号


巴黎著名大学-巴黎著名大学



本文更新与2020-11-29 23:42,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/daxue/16082.html

新视野大学英语第三版第三册英语课文翻译的相关文章