-门店促销方案
翻译硕士()汉语写作与百科知识复习
技巧
关于翻译硕士()汉语百科知识是同学们在备考过程中关注比
较高的,为了方便考生备考,
本文将细细讲述翻译硕士()
()
的汉语百科知识备考技巧,希望对大家有所帮助。
.
名词解释
(
大家问得最多的问题
)
这部分重点测验的就是考生平时所积累的常识,
包括政治经济科技宗教文化等各个方面。
这
些东西在课本上是根本学不
到的。
虽然我在图书馆偶然看到有本很神奇的书,
解释一些新鲜
< br>的词汇什么的,
但是我翻了几页就知道看这个纯粹是浪费时间,
看着玩的。
书厚的都能砸死
老鼠了,等你都记住了翻硕都不知道变成什么模样了。<
/p>
建议是,这些百科常识,是需要从日常生活中
积累的。途径太多了,报纸,杂志,新闻,网
络,甚至手机报,我备考期间一直订,有些
东西挺有意思的。我差不多每天都上网,主要是
看新闻,也看校内,论坛,微博。等你回
过头来看,在这个过程中无意间搜集到了很多有用
的知识。比如潮词、热词、民生问题等
。
“次贷危机,经济适用房”等词新闻中出现了多少
遍,英文都应该记住
了。
我也搜集了部分往年这门课的名词解释
,
很多看起来熟悉但一下真说不出来或者不会用官话
说的词。有的就顺手
查查,在理解的基础上,学习用那种“很官方”的语言来解释。不过因
为确定了学校,<
/p>
我没怎么记。
重点把往年仅有的回忆版真题仔细搜索了一番。
有的词 很可能
今年这个学校考了明年另一个学校再考。
.
应用文
应用文写作考的是你写作应用文的能力,
备考 的重点应该放在写作能力的培养上。
这方面如
果选定的学校没有参考书可
以适当参考其他学校的参考书,
因为这些书大致上是相同。
我在
< br>图书馆借了两本常用的,
还借了几本参考。
但是最重要的还是真题回忆版,
有的学校偏爱某
一种应用文。
但是主流的几种都要掌握,
非主流的至少要知道格式和大概内容,
真的遇到了
也知道
该怎么写。
这部分只要练了肯定是提分的,
所以还是要练一下的。
我在之前的经验贴
里也说过了,字数明显不够要求的文体就不要练了。
.
大作文
细读大纲要求。根据各校题目来看基本上是话题作文或材料作
文,形式是议论文或记叙文,
测验的是你的汉语文学功底和写作能力。
可以去买书,高考满分作文之类的。分话题的最好。某个话题
,或一类话题,你可以准备几