关键词不能为空

当前您在: 作文首页 > 高中作文 >

英语哲理小短文(带翻译)

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/zuowen
2021-01-12 06:41
tags:哲理小文章

采草莓-一路走来一路读

2021年1月12日发(作者:胡灵)


英语哲理小短文(带翻译)

1. Feeling in Snow

As soon as I walked outside, I was greeted with the
shimmering white blanket of cold. Despite the chill
overwhelming my skin, inside I was warm. I felt as though I
could be giving off heat; I had the desire to stay out in
this freeze for hours. It was the type of day that speaks to
you through its elements; I took a deep breath to hear more
snow was coming.

As I walked I looked up, trying to realize what made this
day so beautiful, so serene. It was as if time had been put
temporarily on hold and I along with it. Or maybe I was the
only one unpaused…Either way, the solitude was comforting,
and I sensed myself floating away. I sat down on the edge of
a curb and listened. All there was to hear was the wind
rushing over the top of my head and circling some old,
cracking leaves some yards away. To me it was the reassuring
sound of nature, trying not to be forgotten.

It did start to snow. None of those little flurries, but
big, fat flakes which clung immediately to their surface.

Then it was time to go and my reverie had to end. As I
began walking again, I drifted back into this time frame,
calm and cleared.

Now if only I could remember where I was going.

中文翻译:


刚出门,便扑面而来一大片晶莹雪白的冰凉。冷气袭来,肌肤 阵
阵战栗,而内心却温暖如初。觉得自己似乎能发热,因而渴望在这寒
冷中长时间驻足。这是一 个大自然与你交流的日子。我深深地吸了一
口气,静听雪花飘落,源源不绝。

漫 步雪中,举目四顾,我努力思索是什么竟然能够把这个天变得
如此美丽和宁静。那一刻,时间仿佛静止了 ,而我也定在其中。或者,
只有我一个人在前行……

无论如何,这种孤寂却令人 欣慰。我仿佛脱离了尘世。坐在路边,
仔细聆听。只有风从头顶掠过,卷走几码远的干枯树叶。在我心中 ,
这是大自然给人安慰、令人难忘的声音。

真的下雪了!不是零星小雪,而是鹅毛大雪,一落地就凝结在一起
了。

该结束沉思离开了!我举步前行时,思绪又转回到现实中来,而此
时感觉如此平静,如此清新。

我实在记不得我要往何处去了!

2.生活的乐趣

Joy in living comes from having fine emotions, trusting
them, giving them the freedom of a bird in the open. Joy in
living can never be assumed as a pose, or put on from the
outside as a mask. People who have this joy don not need to
talk about it; they radiate it. They just live out their joy
and let it splash its sunlight and glow into other lives as
naturally as bird sings.

We can never get it by working for it directly. It comes,
like happiness, to those who are aiming at something higher.
It is a byproduct of great, simple living. The joy of living


comes from what we put into living, not from what we seek to
get from it.

中文翻译:

生活之乐趣来源于良好的情绪,信赖这些情绪,并任由它们如同
鸟儿高翔于天空般地自由自在。生活的乐 趣是无法靠姿态摆出来的,
也无法用戴上一张面具来伪装。 拥有这种乐趣的人们无需挂在嘴边,
他们自然会焕发出快乐的气息。他们自己生活在快乐当中,也将这样
的快乐自不过然地感染着他人,犹 如是鸟儿就必将歌唱。

直接追求生活的乐趣却只会使乐趣远离我们,它与幸福一样青睐< br>胸有大志的人们。生活过得高雅、简单便会产生出乐趣。它是我们对
生活的投入,而非所求。
3.我命运,我把握(持续超越自己)

正如世界上没有两片相同的叶 子,我们每个人都是独一无二的。
相信自己,命运就掌握在我们的手中。

Consider… YOU. In all time before now and in all time to
come, there has never been and will never be anyone just like
you. You are unique in the entire history and future of the
universe. Wow! Stop and think about that. You're better than
one in a million, or a billion, or a gazillion…

You are the only one like you in a sea of infinity!

You're amazing! You're awesome! And by the way, TAG,
you're it. As amazing and awesome as you already are, you can
be even more so. Beautiful young people are the whimsey of
nature, but beautiful old people are true works of art. But
you don't become
process.

冬天里的棉衣-菊花茶的泡法


初中写事作文-不了情歌词


小姐们-鸡妈妈找小鸡


别再伤害我-四级作文模版


我的音乐梦想-个人简历表格式


业精于勤荒于嬉作文-文言文学弈


法制伴我成长-招聘保安


尹俊杰-全国卷高考作文



本文更新与2021-01-12 06:41,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/zuowen/167411.html

英语哲理小短文(带翻译)的相关文章