有关秋天的诗句-勇士700
画蛇添足
楚有祠者,赐其舍人卮酒。
舍人相谓曰:数人饮之不足,一人饮之有余。
请画地为蛇,先成者饮酒。
一人蛇先 成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:吾能为之
足!未成,一人之蛇成,夺其卮曰:蛇固无足,子 安能为之足?遂饮
其酒。
为蛇足者,终亡其酒。
注释.祠(í):祭祀。
周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,
春天祭祀叫祠。
祠者:主管祭祀的官员。
.舍人:门客,手下办事的人。
.卮(ī):古代的一种盛酒器,类似壶。
.相谓:互相商议。
.请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。
画地:在地面上画(画的过程)。
为蛇:画蛇(画的结果)。
.引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。
引:拿,举。
.蛇固无足:蛇本来就没有脚。
固:本来,原来。
.子:对人的尊称,您;你。
.安能:怎么能;哪能。
.为:给;替.遂:于是;就。
.赐:赏赐,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。
.为之足:给它画上脚。
足(此句中的足):画脚。
.终:最终、最后。
.引:拿起。
.且:准备。
.成:完成。
.余:剩余。
.足:脚。
足:画脚.亡:丢失,失去。
.为:给,替。
.乃左手持卮:却,表示转折.夺其卮曰:他的,指代先成蛇者.遂
饮其 酒:那,指示代词.终亡其酒:那,指示代词、谓:对说。
译文古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的
门客一壶酒。
门客们互相商量说:大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有
剩余。
有关秋天的诗句-勇士700
有关秋天的诗句-勇士700
有关秋天的诗句-勇士700
有关秋天的诗句-勇士700
有关秋天的诗句-勇士700
有关秋天的诗句-勇士700
有关秋天的诗句-勇士700
有关秋天的诗句-勇士700
本文更新与2020-12-03 14:10,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/zuowen/35237.html
-
上一篇:留一份温暖给你作文三篇
下一篇:道德的作文800字4篇