关键词不能为空

当前您在: 作文首页 > 高中作文 >

教案范文诗经 氓(原文译文附鉴赏)

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/zuowen
2020-12-13 00:15
tags:语文, 高中教育, 高三语文

-

2020年12月13日发(作者:戴玉强)


诗经


< p>氓之蚩蚩,抱布贸丝(

1

)。匪来贸丝,来即我谋(

2

)。送子涉淇,至于顿丘(

3

)。匪我愆


期,子 无良媒(

4

)。将子无怒,秋以为期(

5

)。


乘彼

垣,以望复关(

6

)。不见复关,泣涕涟涟(

7

)。既见复关,载笑载言(

8

)。尔卜


尔筮,体无咎言(

9

)。以尔车来,以我贿迁(

10

)。

< p>


桑之未落,其叶沃若(

11

)。于嗟鸠兮,无食桑葚(

12

)!于嗟女兮,无与士耽(

13

)!


士之耽兮,犹可说也(

14

< p>)。女之耽兮,不可说也。


桑之落矣,其黄而陨(

15

)。自我徂尔,三岁食贫(

16

)。淇水汤汤,渐车帷裳(

17

)。


女也不爽, 士贰其行(

18

)。士也罔极,二三其德(

19

) 。


三岁为妇,靡室劳矣(

20

);夙兴夜寐,靡有朝矣(

21

)。言既遂矣,至于 暴矣(

22

)。


兄弟不知,

< p>其笑矣(

23

)。静言思之,躬自悼矣(

24

)。


及尔偕老,老使我怨(

25

)。淇则有岸,隰则有泮(

26

)。总角之宴,言 笑晏晏(

27

)。


信誓旦旦,不思其反(

28

)。反是不思,亦已焉哉(

29

)!


注释

:

1

< p>)卫国大致在今河南安阳、鹤壁、濮阳一带,由封康叔建国定都于朝歌(今河南淇县)。

氓(méng):《说文》“氓,民也。”本义为外来的百姓,这里指自彼来此之民,男子之代称。


蚩(chī)蚩:憨厚、老实的样子。一说无知貌

,

一说戏笑貌。


2

)贸:交易。抱布贸丝是以物易物。即:就。谋:古音咪(mī)。匪:读为“非”。谋:< /p>


商量。“匪来”二句是说那人并非真来买丝,是找我商量事情来了。所商量的事情就是结婚 。


< p>3

)淇:水名。(今河南淇河)顿丘:地名。(今河南清丰)丘:古读如“欺”。

< p>


4

)愆(qiān):过,误。这句是说并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好

< p>
媒人。


5

)将(qiāng):愿,请。


6

)垝(guǐ):倒塌;倒塌的。垣(yuán):墙。复:返。关:在往来要道所设的关卡。


女望男到期来会。他来时一定要经过关门。一说“复”是关名。


7

)涟涟:涕泪下 流貌。她初时不见彼氓回到关门来,以为他负约不来了,因而伤心泪下。


8

)载:语助词。 载笑载言:(因为高兴而)又说又笑。


9

)卜筮(shì):烧灼龟甲的裂纹以判吉 凶,叫做“卜”。用蓍(shī)草占卦叫做“筮”。


体:指龟兆和卦兆,即卜筮的结果 。无咎言:就是无凶卦。


10

)贿:财物,指妆奁(lián)。以上四句是说你从卜筮看一看 吉凶吧,只要卜筮的结果


好,你就打发车子来迎娶,并将嫁妆搬去。


11

< p>)沃若:犹“沃然”,像水浸润过一样有光泽。以上二句以桑的茂盛时期比自己恋爱满


足,生活美好的时期。


12

)于嗟鸠兮:于通吁(xū)本义为表示惊怪、不然、感慨等,此 处与嗟皆表感慨。鸠:


斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。


13

)耽(dān):沉溺,贪乐太甚。


14

)说:读为“脱”,解脱。


15

< p>)陨(yǔn):陨落。黄:变黄。其黄而陨:犹《裳裳者华》篇的“芸其黄矣”,芸也是

< br>黄色。


16

)徂(cú)尔:嫁给你。徂,往。食贫:过贫穷的生活。


17

< p>)汤汤:水势浩大的样子。渐:浸湿。帷裳:车旁的布幔。以上两句是说被弃逐后渡淇


水而归。


(< /p>

18

)爽:差错。贰:“貣(tè)”的误字。“貣”就是“忒(tè)”,和“爽 ”同义。以上


两句是说女方没有过失而男方行为不对。


19

)罔极:没有 定准,变化无常。二三其德:言行为前后不一致。


20

)室劳:家务劳动。靡:无。靡室劳矣: 言所有的家庭劳作一身担负无余。


21

)夙:早。兴:起。这句连下句就是说起早睡迟,朝朝如此 ,不能计算了。


22

)“言”字无义。既遂:就是《谷风》篇“既生既育”的意思,言生活既已 过得顺心。


(< /p>

23

)咥(xì):笑貌。以上两句是说兄弟还不晓得我的遭遇,见面时喜笑如常。


24

)静言思之:好好地想一想;躬自悼矣:真为自己感到悲伤。


25

< p>)“及尔”二句言当初曾相约和你一同过到老,现在偕老之说徒然使我怨恨罢了。


26

< p>)隰(xí):低湿的地方;当作“湿”,水名,就是漯河,黄河的支流,流经卫国境内。

< br>泮(pàn):通“畔”水边,边岸。以上二句承上文,以水流必有畔岸喻凡事都有边际。言外之


意,如果和这样的男人偕老,那就苦海无边了。


27

)总角:男女 未成年时结发成两角,称总角。宴:快乐。晏晏(yàn):和悦貌。


28

)旦旦:诚恳 的样子。反:即“返”字。不思其反:言不想那样的生活再回来。


29

)反是不思: 是重复上句的意思,变换句法为的是和下句叶韵。哉(古读如兹

zī):语


气词;末句等于说撇开算了罢!


译文


憨厚 农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,


到 了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。


爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望 。复关远在云雾中

,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,


又说又笑喜洋洋 。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。


桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿 ,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,


别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容 易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。


桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。淇水茫 茫送我归,


水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心 缺德耍花招。


婚 后三年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,


渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。


当年发誓偕白头,如今未老心先忧 。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,


谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在 耳,那料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休。


[2]



作品鉴赏


《卫风〃氓》是一首距今

2700

余年的民间歌 谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经


历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写照 ,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。观照当


今,仍有启迪。


这里先忽略诗中述说方式,只是品 味诗中所述,将诗有?不及?的地方,略增描述,来粗线


条地再现这位女子和?氓?的情 爱经历。


我和他 从小在一起嬉戏玩耍,留下多少愉悦美好的回忆。后来,他们家搬到了很远的复关,


就再 也没有见到过他。


一天,他突然拿着布到我们家来换蚕丝。看到他憨笑的样子,我知道他是以换丝为由头来见

我的。果然,他说这么些年来一直抹不去我的身影,希望我能嫁给他。我家种桑养蚕,他家缫丝


织布,都是勤劳人家,他从小忠厚善良,正是我的意中人啊。可是,女孩子的羞涩,让我不能直


白地答应他。我说:?还早呢,过些时候再说吧。?


送他回家,一程又一程。见他闷闷不乐的样子,真让 人心疼。我也顾不得矜持了,就告诉他:


?不是我故意拖延时日,

你要找 个好的媒人来跟我家里说呀。

?看到他还是为难,

就干脆说:

?看


把你着急得!你容我做些婚嫁准备,到秋凉了来迎娶我吧。

?


他这一来,唤起了我的情思。他走 后,没有一时不想念他。多少次,我登到高处眺望,期待


他的到来,却总是一次次地失望 ,一次次地落泪。


那天,他终于来了。我远远地跑过去接到他,说笑着一起回家。他又是龟板又是蓍草地占卦

卜算,大吉大利,一切如愿。还等什么呢?我让他赶快驾车来带上我的嫁妆举办婚事


婚后几年,我没有哪天 不是早起晚睡,辛勤操劳家务,就是再苦也没有怨言。我不知道我有


什么过错,但他待我 远没有从前那么好了。未嫁时信誓旦旦说要爱我一辈子,嫁过来才几年就经


常对我发脾气 。原想和他白头到老啊,可这个样子白头到老又有什么意思呢?


这种处境,我跟谁说啊。娘家兄弟不了解缘由,也只 是讥笑我。静下心来想想,只能暗自神


伤。


既然他违背誓言不念旧情,这样的婚姻就让它终结吧!


这样一首短短的夹杂抒情的叙事诗,将一个情爱故事 表现得真切自然。诗中女子情深意笃,


爱得坦荡,爱得热烈。即便婚后之怨,也是用心专 深的折射。真真好一个善解人意、勤劳聪慧、


果敢率真、通情明义的鲜明形象。在婚前, 她怀着对氓炽热的深情,勇敢地冲破了礼法的束缚,


毅然和氓同居,这在当时来说,是一 件难能可贵的事。按理说,婚后的生活应该是和睦美好的。


但事与愿违,她却被氓当牛马 般使用,甚至被打被弃。原因就是当时妇女在社会上和家庭中都没


有地位,而只是的丈夫 的附庸。这种政治、经济的不平等决定了男女在婚姻关系上的不平等,使


氓得以随心所欲 地玩弄、

虐待妇女而不受制裁,

有抛弃妻子解除婚约的权利。

?始 乱终弃?四字,


正可概括氓对女子的罪恶行为。因此她虽曾勇敢地冲破过封建的桎梏,但 她的命运,终于同那些


在父母之命、媒妁之言压束下逆来顺受的妇女命运,很不幸地异途 同归了。?士之耽兮,犹可说


也;

女之耽也,

不可说也!

?诗人满腔愤懑地控诉了这社会的不平,

使这诗的思想意义更加深化。

< p>
诗中女主人公的惨痛经历,可说是阶级社会中千千万万受压迫受损害的妇女命运的缩影,故能博


得后世读者的共鸣。


《氓》诗的结构,是和它的故事情节与作者叙述时激昂波动的情绪相适应的。全 诗共六章,


每章十句。但它并不像《诗经》其他各篇采用复沓的形式,而是依照人物命运 发展的顺序,自然


地加以抒写。它以赋为主,兼用比兴。赋以叙事,兴以抒情,比在于加 强叙事和抒情的色彩。一、


二两章是追叙,第一章,叙述自己由初恋而定的。第二章,叙 述自己陷入情网,冲破了媒妁之言


的桎梏而与氓结婚。诗人叙述到这里,情绪极度激昂, 悲愤与悔恨交并,使叙述中断。第三章,


她对一群年青貌美的天真少女,

现身说法地规劝她们不要沉醉于爱情,

并指出男女不平等的现象。


第四章 ,对氓的负心表示怨恨,她指出,这不是女人的差错,而是氓的反复无常。第五章,接着


追叙,叙述她婚后的操劳、被虐和兄弟的讥笑而自伤不幸。第六章,叙述幼年彼此的友爱和今日

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2020-12-13 00:15,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/zuowen/56424.html

诗经 氓(原文译文附鉴赏)的相关文章