关键词不能为空

当前您在: 作文首页 > 高中作文 >

生活中的小窍门作文北京航空航天大学翻译硕士英语笔译考研真题

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/zuowen
2020-12-23 04:14
tags:机构版权, 研究生入学考试, 北京航空航天大学

-

2020年12月23日发(作者:薛宣)


育明教育孙老师整理,来育明教于赠送资料,更多真题可


咨询孙老师。< /p>


北京航空航天大学

2014

年翻译硕士

MT I

真题及答案

-

英语


翻译基础

< p>
第一部分,将下列术语翻译成中文。


appeal-focused

text


class

shift


com mission


transeme


restricted

translation


low

countries

< p>group


minimax

principle

translation

universals


verbal

consistence


concordance


ca lque


controlled

language


prototype


modification


conver t

translation


第二部分:将下列术语翻译成英文。


1.自动翻译


2.中枢语言


3.连贯

< p>
4.子语言


5.可修正性


6.形式对应

< p>
7.地道翻译


8.规范


9.语料库‘


10.异国情调


11.重写


12.法庭传译


13.巴别塔


1


14.内罗毕宣言


15.释译


第三部分:英译汉(本题共

60

分 ,第一段

25

分,第

2


15

分,第三段

20

)


1.

“War

is

a

mere< /p>

continuation

of

politics

b y

other

means,”

Prussian

< br>theorist

Karl

Von

Clausewitz< /p>

wrote.

Today,

banking—broadly

defined

as


lending

and

borrowing

money

through

ins titutions

and

bond

markets—is


a

continuation

of

politi cs,

or

war,

by

other

means.

In

the

20th

centur y,


Germany

wielded

power

over

European

neighbors

throu gh

brute

military


force.

In

the

21st

century,

Ge rmany,

abetted

by

France,

uses

its


influence

with

< p>the

European

Central

Bank

< p>and

the

European

Union

t o


dictate

terms

to

Gre ece

and

other

weak

nations .

And

the

effort

to

halt


Iran’s

march

to

n uclear

prominence

relies

as

< p>much

on

the

international

< p>
banking’

system’s

willingness

and

ability

to

enforce

financial


sanctions

as

it

does

on

the

threat

of

bombs.


2.

Its

foreign

policy

is

becoming

not

so

much

Islamic

as

Ott oman,


reestablishing

a

spher e

of

influence

it

had

< p>for

400

years.

Abdullah

G

?

l,


Turkey’s

sophis ticated

president,

explains

that

while

Turkey

remains


resolutely

a

part

of

the

West,

it

is

increasingly

influential

in

the


Middl e

East,

Central

Asia,

and< /p>

beyond.

”Turkey

is

becomin g

a

source


of

inspirat ion

for

other

countries

in

the

region,”

he

said

< p>to

me

while


in

New

York

last

week.


3.

< p>It

is

impossible

to

emph asize

too

strongly

the

nec essity

for

forming


correct

habits

in

flying

straight

and

level.

All

other

flight

maneuvers


are

in

< p>essence

a

deviation

from

this

fundamental

flight

maneuve r.

Many


flight

instructors

and

students

are

prone

< p>to

believe

that

perfection


in

straight-and-level

flight

will

come

of

itself,

b ut

such

is

not

the

< br>ease.

It

is

not

uncommo n

to

find

a

pilot

wh ose

basic

flying

ability

< br>consistently

falls

just

short

of

minimum

expected

stand ards,

and

upon


analyzing

the

reasons

for

the

sho rtcomings

to

discover

that

the

cause


is

the

inab ility

to

fly

straight

and< /p>

level

property.

Straight-and-lev el


flight

is

flight

in

which

a

constant

heading< /p>

and

altitude

are

maintaine d.


It

is

accomplished

by

making

immediate

and

me asured

corrections

for


devia tions

in

direction

and

alt itude

form

unintentional

slight< /p>

turns,


descents,

and

c limbs.


第四部分:汉译英(本题共

60

分,每段< /p>

20

分)。


2


1.

中国载人航天工程新闻发言人武平表示,载人航天工程实施以来,中国先


后与世界上多个 国家,

地区和国际组织展开了广泛的合作与交流,

在航天医学,

< br>空间科学实验,航天员选拔训练等领域均开展过务实合作。她说,中国愿与各


国一 起,共同推动世界载人航天技术发展,为和平利用太空,造福全人类做出


更加积极的贡献 。


2.

随着《致青春》票房告捷,人们再次怀念起青春——那个载满激情 与痛苦,


希望与心碎交织的年代。人们之所以对青春情有独钟,是因为它难以捉摸,直< /p>


到逝去之后才看清它的真面目。

大家普遍认为,

我们的选择 成就了现在的我们。


一个人选此非彼,人们总是认为“总会有更好的道路”。所以他们回 首过去,


微笑着叹息。


3.

中国时髦热词

“tuhao”(土豪)明年有望被收入《牛津英汉词典》。在


中文中,“土” 意为粗野,“豪”意为富有,习惯上用来指那些在中国农村权


势欺人的人。近年来,动漫 作品和游戏玩家借用该词来形容那些大手大脚,挥


霍钱财的人。现在网络社区也常用该词 指那些财大气粗却缺乏相应品味的人。


育明教育孙老师解读:翻译硕士报考院校选择


遵循原则


随着现阶段的专业硕士越来越受欢迎,以及就业趋势的引导 ,翻译专业硕士愈加受欢迎。今天,就


为想要报考翻译硕士的同学解析一下翻译硕士的择 校问题。


翻译专业硕士专业招生院校截止今年一共有

158

所学校,这么多的学校我们应该如何选择那

?


我们认为有以下三个原则 ,内心召唤

;

客观衡量自己的实力

;

综合考察学校 的实力。


第一个原则是听从自己内心的召唤:

就是在报考前问清楚自己喜 欢哪个学校

?

以后想去哪里就业

?


哪个学 校是我最向往的

?

因为只有自己喜欢的才会付出全部的心血,

去努 力得到。

比如你喜欢北京大


学,喜欢以后留在北京发展,那你可能就要付 出比考其他学校的考生更多的努力才可以达到自己的


目标。


第二 个原则是客观衡量自身的实力,人都有梦想,但是如果不顾自身能力的梦想那是妄想。同


时也不能一味的求稳妥的妄自菲薄。

所以我们建议考生选择的学校要

< p>蹦一下可以摸得着

而不是


死都够不到

或者

伸手可得

学校。


第三个原则是考察学校的综合实力,包括它在翻译界的科 研实力、学术资源、人脉资源、区位


优势等。这也是很重要的。比如上海外国语大学在上 海地区是绝对的老大,学生有很高的社会美誉


度,就业比较容易,但是到了北京,则北京 外国语大学的学生才更受欢迎。


在对学校的认识上,需要注意如下几点:


(

)

批次划分仅与招考院校申报翻译硕士专业项目、< /p>

教育部高等教育司翻译硕士专业学位

(MTI)


3

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2020-12-23 04:14,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/zuowen/62529.html

北京航空航天大学翻译硕士英语笔译考研真题的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文