-
[
标签
:
标题
]
篇一:重庆英文版介绍
重庆,一座你梦想的城市
悬挂在联合 国大厅的世界地图上,仅仅标出了中国四个城市的名字,其中一个就是重庆。
重庆,内陆开放高地。依山而建、两江环抱。
重庆地处中国内陆之西南、长江上游,主城为三面环水的半岛,山形水 胜,山即是城,城
即是山,
山环水绕楼接天的景观,
与郁 郁葱葱的山地森林构成一幅立体城市画卷,
托举出一
个与自然和谐交融的
、具有独特影响力的、世界唯一的大型山地森林城市。
若比人口总量,重庆可称世界第三大城市。重庆的总人口计算分为城市核心区与都会区全
区,其中若以都会区全区计算,达
3257
万人,仅次于东京和墨西哥城。 p>
重庆古称江州,南北朝时,巴郡改为楚州。公元
581
年隋文帝改楚州为渝州,重庆始简称
“渝”
。公元
1189
年,宋光宗先封恭王,后即帝位,自诩“双重喜庆”
,升恭州为重庆府,
重庆由此得名,距今已有
800
余 年。
重庆之魅力,在文化和精神,它是城市的“根与 魂”
。巴渝文化从远古走来,诞生过无比辉
煌的文明。
这 是一座英雄之城,
抗战文化曾经照亮和影响世界的方向和进程。
这是一座记忆 p>
之城,一曲《红梅赞》唱响全中国,红岩精神见证了风雨如磐的斗争岁月。这是一座移民之<
/p>
城,源远流长的三峡文化,留下千古绝唱的诗篇,移民文化的江纳百川、兼容百川,让世界
感受到重庆城市的智慧、胆识和魄力。
p>
重庆之魅力,在重庆力量迸发的城市巨变。国家五大中心城市战略地位凸显,
“五个重 庆”
建设取得丰硕成果,西部金融中心崛起,内陆开放高地显现出强有力的聚变效应。<
/p>
重庆是中国四大直辖市之一,国家五大中心城市,中国 国家历史文化名城,中国长江上游
地区的经济中心,也是中国西部地区重要经济增长极。
全国独有的一市两个
“保税区”
——
两路寸滩保税港区、
西永综合保税区。今天的重庆,吹响了全面发力的号角,日益彰显其气
度
恢宏、激情飞扬的魄力。
重庆之魅力,在不断进取的 重庆人,在其强烈的使命和责任。大山大水造就了三千万巴渝
儿女豪壮勇迈的性格。他们
热情,对城市饱含深情和自信;他们勤奋,
为把
8
万多平方公里< /p>
的秀美山川建设成最宜居的城市,
正奉献着汗水和智慧
??
他们的城市梦想就是重庆的强大底
气:大开放、大发展、大繁荣,重庆建
成和谐的家园。
重庆之魅力,在其“巴山夜雨”之美 。重庆气候温和,属亚热带季风性湿润气候。城市宜
居,
年平均气温在< /p>
18
℃左右,
冬季最低气温平均在
6
℃
~8
℃,
夏季较热,
七月八月日最高气
温在
35
℃以上。冬暖夏热,无霜期长、雨量充沛、常年降雨量< /p>
1000~1450
毫米,春夏之交
夜雨尤甚,因此有山水
园林之风光。
重庆之魅力,在其山城之雄伟。这里高 楼林立,立交桥遍地,跨江大桥和隧道抬头可见。
建筑沿山坡依次建造。
吊脚楼作为重庆地区独有的传统民居形式,
磁器口古镇等仍可觅其神
韵。
城是山,山为城,形如半岛,在长江和嘉陵江的两江 怀抱之中,又屹立在群山翠岭之上。
站在朝天门码头,
你可以看到两江交 汇。
两江四岸,
滨江大道像是为山城镶上的一道雄奇秀
丽
的银边,在山腰,高大的建筑依山而建,城内道路蜿蜒密布。每当夜幕降临,山城夜景,
如天上街市落人间。
两江的碧波倒映出满城灯火,
灯山灯河融为一体,
< p>城市变成一个灯的世
界。有山有水,山水之间有城有人。
一个富有三千年巴渝文化底蕴的历史名城丰姿绰约!
一个中国最年轻的直辖市正在催生无尽的现代神话!
一个世界最大的内陆山水城正在不断创造人间奇迹!
一个长江上游经济中心的新重庆正在开发中走向世界!
中国最年轻的直辖市——欢迎你,邀你来一睹山水文化,赏美食美景美女,投资这块内陆
开放高地。
Chongqing, a fascinating city
Only
four
Chinese
cities
are
highlighted
on
the
world
map
hanging
in
The
United
Nations
General Assembly Hall.
Chongqing is one of them.
Chongqing, an open inland city, is built on mountains and embraced by the Yangtze River and
Jialing
ing
is
situated
in
southwest
China,
the
upper
Yangtze
River,
with
its
city
proper as a
peninsula surrounded by rivers from three sides
and boasting gorgeous mountains and
rivers structuring together. A city
landscape full of hills and water, skyscraping
buildings and lush
mountain
forests
constitute
this
world's
only
large
forest
city
which
is
harmonious
with
nature
and has unique influence.
Chongqing can
be the third largest city in the total population.
Such two parts as the city center
and
the
whole
metropolitan
region
will
be
concerned
for
the
total
population
calculation
of
Chongqing.
And
the
population
of
the
whole
Chongqing
metropolitan
region
is
up
to
32.57
million, following Tokyo
and Mexico City only.
Chongqing was called Jiang Prefecture in ancient times, and was established as Ba Prefecture in
Han
Dynasty.
Ba
Prefecture
was
renamed
as
Chu
Prefecture
during
the
Southern
and
Northern
Dynasties
and
as
Yu
Prefecture
in
581
A.D.
by
Emperor
Wen
of
Sui
Dynasty,
and
since
then,
Chongqing
has
been
known
as
Yu
for
1189,
Emperor
Guangzong
of
Song
Dynasty
ascended
the
throne
after
he
was
titled
Prince
Gong.
Delighted
by
this
"double
happiness",
he
promoted
Gong
Prefecture
to
Chongqing
Fu.
That
is
how
the
city
got
its
present name
Chongqing more than 800 years ago.
The charm of Chongqing lies in its culture and spirit, which are the city's "root and
soul".
Since
ancient
times,
Bayu
culture
has
given
birth
to
incomparably
glorious
civilization. This is a
city of heroes, its anti-Japanese war culture once
lightening and influencing
the
world's direction and evolution. This is a
city of memories, the song "Hymn for
Red Plum-blossom", extremely
popular in China and expressing the Hongyan
revolutionary
spirit
witnessing
the
days
of
storms
and
fights.
This
is
a
city
of
emigration,
the
long-standing
culture
of the Three Gorges leaving behind eternal poems.
With broad minds as an important part
of
the
emigration
culture,
the
whole
world
can
feel
Chongqing's
wisdom,
courage
and
insight.
The
charm
of
Chongqing
lies
in
the
city's
tremendous
changes
bursting
from
its
inner
ing's strategic status
is highlighted among the five national central
construction of"Five
Chongqing" program has achieved abundant
fruits. Chongqing is
rising as the
western financial center. The open inland upland
reveals a strong fusion effect.
As one of China's four municipalities directly under the Central Government,five national
central
cities
and
the
national
historic
and
cultural
cities,as
well
as
the
economic
center
of
the
upper Yangtze River and the prominent
economic growth pole in western China,Chongqing is
the
only city in China that owns two
"bonded areas"---Lianglu Cuntan Bonded
Port and
Xiyong
Integrated
Bonded
Area.
Chongqing
today
has
started
its
comprehensive
development,
increasingly demonstrating its
spectacular courage and passion.
The
charm
of
Chongqing
lies
in
Chongqing
people
who
keep
forging
ahead
continuously
and
with
strong
sense
of
mission
and
responsibility.
Great
mountains
and
rivers
have
made
the
offspring in Bayu region
brave and heroic. They are passionate people with
deep feelings for and
confidence in the
city. They are industriously devoting sweat and
wisdom to making the beautiful
Chongqing the most livable
city
…
.Their dream about the city is where Chongqing's mighty
confidence
comes from: to make Chongqing a big harmonious
family through wider opening up,
bigger
expanding, and greater prospering.
The
charm
of
Chongqing
lies
in
the
beauty
of
"Silence
Rain
in
Ba
Mountains".
Chongqing
enjoys a mild climate due to its situation in the
sub-tropical monsoon climate region.
Its
average
annual
temperature
is
around
18
℃
with
its
average
lowest
temperature
between
6~8
℃
in winter and its highest temperature above 35
℃
in June and July. It has mild winters, hot
summers,
long
frost-free
periods
and
ample
rain
with
an
annual
rainfall
between
1,000
and
1,450mm, with
night rains as frequent visitors when spring turns
into summer.
The charm of Chongqing lies in the grand manner of the "mountain city". Here are a
myriad of tall buildings, overpasses,
river-crossing bridges and tunnels. All the city
buildings are
built along the
hillsides. As a unique type of residential houses,
the essence of stilt-houses can still
be traced now at Ciqikou Ancient Town.
The city is on the mountain, mountain in city. The city looks like a peninsula embraced by the
Yangtze River and
Jialing River, and at the same time stands erectly
on mountains and wooded
hills.
Standing
on
Chaotianmen
Wharf,
you
can
see
the
confluence
of
Jialing
and
the
Yangtze
rivers. Binjiang Avenue
is like a spectacular and beautiful silver lace
around the "mountain
city".
Tall
buildings
are
built
on
the
hillsides,
and
inside
the
city
are
meandering
roads.
When
night falls, the night view of Chongqing is just
like heaven onto two rivers reflect
the whole city's lights, the
mountains of lights and rivers of lights become an
integral part of
the scene, and thus
the city turns into a world of lights. Among the
mountains and rivers are the
city and
its residents.
As a historic city with
3,000-year Bayu culture,the city is so charming
and graceful.
As the youngest municipality of China,the city is bringing endless modern myths.
As one of the world's largest inland city of mountains and rivers,the city is keeping creating
miracles.
As
the
economic
center
in
the
upper
reaches
of
the
Yangtze
River,a
brand-new
Chongqing
is
moving towards the world through
constant development.
The youngest municipality of China, welcomes you to take a look at the culture of mountains and
rivers, to taste the fine food,to see
the beautiful scenery, to appreciate the pretty
women, and to
invest in this open
inland upland.
西部硅谷
中国中心城市
“长江头”的经济中心
“我住长江头 ,
君住长江尾;日日思君不见君,共饮长江水。
”长江头的重庆和长江尾的上 p>
海,这两座同样被长江哺育成长的城市,虽然地理、气候、性格不同,却共同担起了长江流<
/p>
域经济中心的重任。
“长江上游的经济中心”这个定位,频繁出现在国家对 重庆的各大规划
当中。
五大中心城市之一
2010
年
2
月
17
日,重庆与北京、天津、上海、 广州一起,被确定为国家五大中心城市。
被确定为国家中心城市,也是中央战略决策要义。
重庆,又一次迎来发展大契机。
重庆市市长黄奇帆曾信心十足地这么说过:
“再过
10
年,
重庆一定能够成为西部的领头羊,
西部的重要增长极,
重庆一定让国家中心城市这顶帽子名副其实,
成为西部的经济中心、
金
融中心、社会发展的城市高地。
”
金融街的梦想
现在的重庆渝中区打铜街上,还能看到
70
< p>年前交通银行的旧址。
1939
年,重庆加入银行同业公会的银行有
23
家,其资本约在一亿元以上。那时,重庆 是
全国金融中心。打铜街,又被喻为“重庆的华尔街”
。
如今,重庆的金融中心之路再次扬帆起航。
去年
10
月,
“重庆金 融街”在离打铜街交通银行旧址仅
1
公里的解放碑正式开建。
在去年
12
月,
重庆农 村土地交易中心、
重庆股份转让中心、
重庆农畜产品交易所和重庆联
合产权交易所等四大金融要素市场开张,
携手入驻解放碑。
美国花旗银 行、
新加坡华侨银行、
中国香港恒丰银行等
12
家金融机构,也几乎在同一时期亮相。目前,在渝中半岛上集聚的
各类金融机构,
已经达
360
余家。
而当占地约
7
万平方米、
建筑总面积达
100
万平方米的
“金
融街”建成之后,将出现由
7
栋
< p>180米至
350
米的高层建筑群组成的“金融新地标” p>
。
新兴的
IT
高地
p>
重庆不会满足于已有的成就,
“西部硅谷”
,是重庆的新目标。
今年
1
月
26
日,惠普中国第
< p>二座综合性电脑生产基地在重庆竣工投产,中西部第一台笔记本电脑正式在重庆诞生。
重庆市市长黄奇帆曾评价,这是重庆参与世界产业转移重组的标志 性步伐。随着惠普电脑
系列项目的推进,总规模
3000
多万台的笔记本电脑加工基地,亚洲最大笔记本电脑基地正
在加速形成。
此后,富士康、广达、英业达和众多业内配套厂商,也纷纷来渝落户, 重庆的“中国西部
硅谷之梦”
,已踏上圆梦的征程。本报记者
< p>廖洁
曾经的重庆,不仅有百年 汽摩老厂,有西部最大综合市场朝天门,还一度担上二战时期中
国金融中心的重任。
p>
现在,重庆又是什么?是西部地区重要增长极,是长江上 游的经济中心,是国家五大中心
城市
??
有着汽摩城之称 的重庆,
又将重拾金融中心之梦,
同时还将向
“中国西部硅谷”< /p>
进发。
The Silicon Valley of Western China",
a Central City of China
Economic Center in "Upper Yangtze River"
"In
the
river
source
I'm
living,
while
you're
at
the
end.
Without
seeing
your
face day by
day I'm missing,
while we drink
from the same river." Chongqing and Shanghai,
one at the source and the
other
at
the
end,
are
both
fed
by
the
Yangtze
River.
Despite
different
geography,
climate
and
character,
they
co-shouldered
the
heavy
responsibility
of
being
the
economic
centers
along
the
Yangtze River.
The orientation of "Economic Center in Upper Yangtze River" appears frequently in
the plans for
Chongqing by the central government.
One of the Five National Central Cities
On Feb. 17, 2010, Chongqing was confirmed as one of the five national central cities along with
Beijing, Tianjin,
Shanghai and Guangzhou.
It is also the strategic essential decision of the CPC Central Committee to choose Chongqing as
one of the five national central
cities.
Huang
Qifan,
mayor
of
Chongqing
once
said
with
high
confidence,
"Just
in
ten
years,
Chongqing is
sure to become the bellwether and prominent growth
pole in western China."