-高中周记600字
中国学生为什么难写出好英语作文
?
中国同学为什么很难写出好的英语
-
想象作文?
这是一个困扰大家很久的问题。
从小学开始学习 英文直到初中毕业,
我们掌
握了一定量的单词和句型,
但 是在运用这些单词和句型的时候,
我们往往会先在
脑海中构造一个中文的
句式,然后把它翻译成中文。
比如这个句子:
他的笑话把我给逗死了。
绝 大多数同学都这样写:
Hisjokemademelaughtodeath.
正如一句从英文翻译过来的中文会显露出它原本的英式结构和用 词一样,
这
样一句汉语转换成的英语也会暴露它深刻的中文血统,
甚至因为强求对某个局部
进行中文对译而导致最后写成的句子贻笑大方。
所以在动笔练习写作之前,
我们首 先要明白一点:
虽然思维转换成语言是瞬
间的事情,
但是 思维本身不是语言。
中国同学的问题在于,
我们的思维转变成中
< br>文的速度太快了,
快到你自己意识不到这种转换完成了,
所以脑海中永远都 是成
1
——文章来源网,仅供分享学习参考
型的中文句子,
地道的中文句子。
于是 在写作的时候,
同学们总是面对中文句子,
从第一个词开始动笔翻译,最
后呈现的是一篇生硬的英语译文,而非英语
-
想象
作文。
大家稍微注意一下就会发现:
他的笑话把我给逗死了。
Hisjokemademelaughtodeath.
这两个句子的一一对应关系和生搬硬套的文字处理。
思维――中文――英文写作模式最大的危害在于它不允许同学从整个句子
的高度来把握句式结构的组织和词汇选择,
把同学套牢在和自己的中文斗争,
和< /p>
一个个中文单词斗争的局部战场上。
所以说,
在进行英文写 作的时候,
切断思维
和中文的连接,
让思维,
< p>而不是表述思维的中文留在脑海中,是进行英语写作的
第一步。
p>
说白了,就是你脑海中有那个意思,没那个句子。
正因为没有,
才能够创造,
佛经中说的真空妙有也是这个意思,< /p>
因为茶杯是
空的,才能倒进水去,一个被塞满的茶杯貌似充实,其实是最没
用。
现在同学们可以尝试用英文对整个句子 进行表述,
这时候,
绝大多数的同学
——文章来源网,仅供分享学习参考
2