-
做英语六级阅读会遇到的四大难点问题及解决方法
考生在做英语六级阅读时,会遇到哪些难点问题?下面一起来看一看。
生词较多
许多同学感觉六级阅读中生词较多,
阅读时不得不花费大量的时 间和精力去理解文章中
出现的生词。确实,词汇量是任何英文阅读
( p>
特别是像六级这样的高级英文阅读
)
的基础。但
我认为六级单词相对于四级仅多了
1200
个。如果考生能充分掌握四级词汇, 文章中出现的
所谓的生词是不应该成为我们阅读的拦路虎。
我们知道,
任何文章段落与段落或句 子与句子之间都会有逻辑联系。
句子中词的作用
(
尤
其是形容词、
副词或连词
)
就在于体现某种逻辑关系。
考生完全可以通过体
会句子与句子之
间
的逻辑关系猜出或体会出某种生词的指向范围或大致含义。
因为六级考试阅读文章并不要
求对“生词”释义的精确掌握——我们的目的是了解文章或句子大意。
所以,只要 达到这种
效果我们就能掌握文章或句子的大致内容,完全符合考试大纲的要求。
如今离考试越来越近,
再背 字典是不可能的了。
建议大家背历年真题里的生词,
在阅读
真题的过程中将自己不认识的单词划出来重点记忆,
特别是这几年真题里经常出现的高频词 p>
汇,这些词汇对应试都有很大帮助,甚至可以用在作文中。
难句看不懂
六级四篇阅读文章中必定会出现一些难句。
也许难句中的每一个词考生都能看懂,
但是
整个句子却无法把握其
含义。就其原因在于中国同学欠缺两方面的英文阅读能力:
1
、缺乏
对英文语言表达思维习惯的适应;
2
、不能抓住难句的句子主干。首先 ,英文的语言表达思
维习惯与中文有较大的区别。中文习惯主、谓、
宾的 句子结构;
英文中却存在大量的倒装结
构,
再加上繁杂的 插入语等复杂的语言现象对于习惯将英文翻译成中文后理解英文的中国考
[
微博
]
生而言无法对入中文的理解习惯,自然无法理解句子的含义。其次,无法 从复杂的从
句套从句语法结构中判断出句子主干,
同样会导致无法对入相 应的中文语言习惯而最终使考
生无法把握句子含义。
这是关于阅读习惯的问题,
短时间内 很难改变。
考试临近,
建议大家多看真题阅读文章
中的句
子,
将它们分段、
抓主干后翻译,
尽量培养阅读习惯,
< p>做好热身也总比打无准备之仗
强。
无法判断句子隐含意思
我们知道六级文章要求考生对原文的信息进行推断。
换言之,< /p>
就是从文章的原话中无法
知道考生需要知道的信息。
我认为 这是源于考生在平时训练六级考试时往往忽略对文章推理
方法的熟悉而导致的。
任何隐含信息的推出都是基于原文提供的信息进行相应的逻辑推理得
出的。
考生如果不能进行有效的逻辑推理要么无法得出隐含信息,
要么就会选错方向而落入 p>
命题者的陷阱中。
< p>考生在做题时可以先将问题中与原文出现的相同词汇划出来,
然后再做依次排除,
< p>一般
答案是与原文意思相同但词语使用不同的那句。
平时这就要求考 生多阅读国外文章,
培养外
国人的思维方式,
这对考试也 是很有帮助的。
或者如果时间充裕,
建议考生将六级词汇按同
义、近义词进行分类背记。
时间不够
我们知道 六级阅读文章要在
40
分钟内读完
1
篇长篇阅读和
3
篇仔细阅读,考生如感觉
时间不够,原因无外乎三个:
1
、花在文章阅读的时间太长;
2
、无法快速地定 位选项在文章
中的定位
(
表现在不得不重新阅读、浏览全 文或某个文章段落
)
;
3
、无法快速、准确地从四
个备选项中判断出正确选项
(
表现在犹豫不决
< p>)。