-
Give up seats to the elderly?
把座位让给老人吗?
The
Internet has helped create an entirely different
generation
(
代
)
of young
people.
网络帮助创造了完全不同的年轻一代
They
have
their
own,
often
cryptic
(私密的)
language,
behavior
and
style
that, thanks to the Internet, have
become an important part of popular
culture.
But
the
Internet
also
makes
sure
that
the
follies
(
愚蠢
)
of
the
young are out there for the whole world
to see.
多亏了互联网,
他们拥有自己互相间通用的语言, p>
行为以及行事风格。
并且这些
已经成为了大众文化的重要的一
部分。
但是网络同样让年轻人的愚蠢的行为,
扩
散向全世
界可见。
For instance, when a group
of seven high school students seated on a bus
in Nanjing ignored a
silver- haired
(头发花白)
old man standing next to
them, pictures of the scene
appeared on the Internet the next day and
kick-started
(出现)
a national debate.
举个例子,
当一群七年级的学生坐 在公交车上,
无视一名头发花白的老人站在他
们旁边时,当这幅场景隔天
出现在网络上时,将开启一场国民间的讨论。
While
many
deplore
the
deterioration
of
manners,
and
even
moral
standards
(礼仪甚至道德标准恶化)
, of today’s youths, some
sympathized
(同情)
with
the
students.
They
said
students
are
under
tremendous
(
巨大的)
stress
in their studies, and it
is understandable that they might be too tired
to give their seats to someone else on
the bus.
当许多谴责当今年轻人礼仪甚至道德标准恶化的时候,一些人开始同
情这些学
生。
他们说学生顶着他们巨大的学习压力,
所以 他们太累了,
以至于在公家车上
没有让座给其他人是可以理解的。
Some even suggested that students
and
senior citizens
(老人)
are both
“
disadvantaged groups
(弱势群体)
” on public transport.
一些人甚至说学生和老人在公交上都是弱势群体。
So what is your opinion? Should young
people be
obliged
(义务)
to give
their seats to the
elderly on a
crowded
(拥挤的)
bus or subway car?
所以,
你得观 点是什么呢?年轻人应该有义务在拥挤的公交或者地铁上给老人让