关键词不能为空

当前您在: 作文首页 > 高中作文 >

重阳节登高英语英文的菜谱

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/zuowen
2020-12-27 08:35
tags:

-

2020年12月27日发(作者:荣德生)

42元 香蒜辣椒汁 Olive oil Garlic and chili sauceu3000

28元 番茄汁 Tpmato sauceu3000

32元 肉酱汁 Bolognaise sauceu3000

38元 金枪鱼汁 Tuna fish sauceu3000

38元 火腿奶油蘑菇汁 Ham & mushroom cream sauceu3000

38元 热那亚汁 Pesto sauceu3000

38元 大虾黑橄榄酱汁 King prawn & olive sauceu3000

42元 小吃 Snacks 炸薯条 French Friesu3000

15元 炸洋葱圈 Onion ringsu3000

16元 香辣炸鸡翅 Deep-fried chicken wingsu3000

18元 炸鱿鱼圈 Squid ringsu3000

22元 水果盘 mixed fruitu3000

20元 小吃大拼盘(三对鸡翅+一份薯条+一份蔬菜沙拉) Snacks mix(chicken wings + french fries + vegetable salad)u3000

38元 花生 Peanutu3000

10元 腰果 Cashewu3000

20元 爆米花 Popcornu3000

20元 果盘 Fruit plateu3000

50元/大

30元/小 甜点 Dessert 后门儿草莓布丁 Home made strowbeery puddingu3000

12元 奶油梅子 Plum puddingu3000

22元 提拉米苏 Tiramisuu3000

22元 自选冰淇淋(巧克力 香草 草莓) Ice cream of your choiceu3000

5元/球 香蕉船 Ice cream mixed & banana


























您查詢的關鍵詞是:麥香 雞腿堡 soup 。如果打開速度慢,可以嘗試快速版﹔如果想保存快照,可以添加到搜藏。

(百度 和網頁/th085/的作者無關,不對其內容負責。百度快照謹為網絡故障時之索引,不代表被搜索網站的即時 頁面。)





---------------------- -------------------------------------------------- --------





u3000


< br>一.17



Name: 謝亞霖



Spaghetti



義大利肉醬麵(牛肉)



SPAGHETTI WITH CLASSIC ITALIAN MEAT SAUCE



墨西哥辣味香腸番茄三環管形麵



TRIFOGLOW/SPICY MEXICAN SAUSAGE



千層麵(牛肉)



LASAGNA



煙燻雞肉起司義大利方餃麵



SMOKED CHICKEN AND RICOTTA CHEESE RAVIOLI WITH SPINACH



義大利海鮮麵



FETTUCCINE WITH MIXED SEAFOOD



雞肉馬鈴薯麵疙瘩



POTATO GNOCCHI WITH CHICKEN



奶油白汁



義式雞肉菠菜起司戒指麵



CHICKEN AND CHEESE TORTELLINI WITH SPINACH AND MUSHROOM



奶油雞絲管形麵



PENNE WITH CHICKEN AND ONION



煙燻鮭魚奶油寬麵



FETTUCCINE WITH SMOKED SALMON



奶油白酒鮮蝦鮭魚方餃麵



SHRIMP, SALMON AND MOZZARELLA RAVIOLI



辣味蝦仁義大利麵



SPAGHETTI W/SPICY SHRIMP& FLOWER BROCCOLI



洋蔥奶油蘑菇培根寬麵



FETTUCCINE WITH MUSHROOM, ONION AND BACON





A0621 姜 粉 Cinger Powder 12×454g

A0622 薄 荷 叶 Mint 12×170g

A0623 马 祖 林 Marjoram 12×113g

A0624 芥 茉 籽 Mustard Seed 12×454g

A0625 什 香 草 Mixed Herbs 12×155g

A0626 豆 扣 粉 Nutmeg 12×454g

A0627 洋 葱 粉 Onion Powder 12×454g

A0628 洋 葱 盐 Onion Salt 12×454g

A0629 阿里根努 Oregano 12×113g

A0630 花椒粉 Paprika 12×454g

A0631 烟 米 Poppy 12×454g

A0632 洋 芫 茜 Parslev 12×113g

A0633 玫瑰玛利(迷跌香) Rosemary 12×170g

A0634 洋茴香粉 Star Anise P

owder 12×454g

A0635 洋茴香粒 Star Anise 12×227g

A0636 西 子 Sage 12×160g ryusanseul

stir-fried mixed seafood and

vegetables

三种の食材を糸状に细切りし

醤油味に炒め た料理

溜三丝溜三丝

ryusanseul- deopbap

rice topped with stir-fried sea

cucumber, beef and shrimps

三种の食材を糸状 に细切りし

醤油味に炒めご饭にかけた料理

溜三丝盖饭溜三丝烩饭
< br>risotto risottoリゾット 意大利米饭义式炖饭

(English) (日本语) (简体) (繁体)

maneulppanggarlic breadガーリックトースト 香蒜面包 香蒜面包

mareun-anjudry snacksドライスナック 下酒菜(干) 下酒菜(乾)

mapa- dubu

stir-fried tofu with minced meat

in hot sauce

マーボー豆腐 麻婆豆腐 麻婆豆腐

makgeolli thick rice beerドブロク马格利 韩式米酒

makguksu buckwheat noodles with vegetables辛味そば荞麦面荞麦面

mandu-jeongol dumpling hot pot饺子の寄せ锅饺子锅水饺火锅

mandu- kalguksu

hand-rolled noodle soup with

dumplings

饺子入り手打ち麺饺子刀切面 水饺刀削面

mandu-tangsu sweet and sour dumplingsあんかけ扬げ饺子 糖醋饺子 糖醋饺子

mandutgukdumpling soup 饺子スープ饺子汤饺子汤

malgeun-janggukclear soup 澄まし汁清汤 清汤

mat-galbigrilled ribs味付きカルビ 美味排骨 美味排骨

maeuntangspicy seafood stew鱼の辛味スープ辣味鲜鱼汤鲜鱼辣汤

maekbanseok saeu-gui shrimp baked on stoneエビの麦饭石焼き麦饭石烤鲜虾麦饭石烤鲜虾

(English) (日本语) (简体) (繁体)



maekbanseok

seokhwa-gui

oyster baked on stoneカ キの麦饭石焼き麦饭石烤牡蛎麦饭石烤牡蛎



maekbanseok

dalpaengi-gui

snail baked on stone カタツムリの麦饭石焼き麦饭石烤蜗牛麦饭石烤蜗牛

maekjubeerビール啤酒啤酒
meongge sea squirtホヤ 海囊 海鞘

meongseok- saenggalbipremium beef short ribs特大生カルビ 大鲜牛排骨 大鲜牛排骨

megi-guigrilled catfishナマズの焼き物烤鲶鱼 烤鲶鱼

megijjim stewed spicy catfishナマズの辛味蒸し煮清蒸鲶鱼蒸鲶鱼

memil- guksubuckwheat noodlesざるそば荞麦面荞麦面

memil- naengmyeon cold buckwheat noodlesそば冷麺荞麦冷面 荞麦凉面

memilmuk-muchimbuckwheat jellyそば粉のところてんの和え物拌荞麦凉粉 拌荞麦凉粉

memil- jeonbyeongbuckwheat pancakesそば粉煎饼荞麦饼荞麦煎饼

metdwaeji-guigrilled boar猪焼き烤野猪肉烤山猪肉



metdwaeji- yangnyeom

-bulgogi

pan-fried boar with spice猪肉の味付けブルゴギ烤薰野猪肉 调味烤山猪肉

(English) (日本语) (简体) (繁体)

myeon sari noodles麺另加面条加点面条

myeongjeolsangKorean traditional full course meal节句の料理节日宴 名节床

myeongtae-sikhaefermented walleye polla ck

スケトウダラを発酵

させた料理

发酵明太鱼发酵明太鱼

myeongtaejjimsteamed walleye pollackスケトウダラ の蒸し煮

炖明太鱼炖明太鱼

mogwacha Chinese quince tea花梨茶 木瓜 木瓜茶

modum jeongsikset menu with assorted dishes定食 套餐 套餐

modum-mareun-anjuassorted dried snacksおつまみ盛り合わせ 下酒菜拼盘(干) 下酒菜拼盘(乾)

modum- saenggogiassorted grilled meat生肉の盛り合わせ鲜肉拼盘什锦鲜肉拼盘



modum- saengseon

-chobap

assorted sushi寿司の盛り合わせ寿司拼盘什锦生鱼片寿司

modum-shabu- shabu

beef, seafood and vegetables

shabu- shabu

盛り合わせシャブシャブ什锦火锅什锦涮涮锅

modum- sausageassorted sausagesソーセージの盛り合わせ香肠拼盘香肠拼盘

modum- suyukassorted broiled beef slices茹肉の盛り合わせ 煮肉拼盘白切肉拼盘

modum-sundaeassorted Korean-style sausages肠诘めの盛り合わせ韩式米肠拼盘什锦韩式糯米肠

(English) (日本语) (简体) (繁体)

modum-jeongolassorted beef and vegetables hot pot寄せ锅 什锦锅什锦火锅



modum- cheolpan

-bokkeum

beef and vegetables teriyaki盛り合わせ鉄板焼き什锦铁板烧铁板炒什锦

modum- chobapassorted sushi寿司の盛り合わせ寿司拼盘什锦寿司拼盘

modum- chohoe

assorted raw seafood with vinegar

sauce

刺身の酢物 醋拌生鱼片 醋拌生鱼片

modum-twigimassorted tempura天ぷらの盛り合わせ 天芙罗拼盘天妇罗拼盘

modumhoeassorted raw fish刺身の盛り合わせ 生鱼片拼盘生鱼片拼盘

mok-deungsimgrilled pork neck meat豚の首肉ロース猪颈里脊肉 猪脖子里脊肉

moksal shoulder loin首のまわりの肉 猪颈肉 猪脖子肉

moksal- jumulleokcharcoal grilled pork neck meat味付け豚首肉烤薰猪颈肉 调味猪脖子肉

mumari-ganghoewhite radish wraps with vegetables 大根巻き萝卜片卷 萝卜片卷

mu-malgeun-janggukclear white radish soup大根澄まし汁萝卜清汤萝卜汤





A0637 西藏红花 Saffron 12×1g

A0638 百里香(淡茶) Thyme 12×170g

A0639 黄姜粉 Turmeric 12×454g

A0640 他力根 Tarragon 12×113g

A0641 白胡椒粒 White Pepperco 12×454g

A0642 白胡椒粉 White Pepper 12×454g

A0643 椰子粉 Conconut Powder 50×454g

A0644 香兰素 Vanillas Powder 30×340g

A0645 云喱拿油香精 BBA Vanilla Oil 50×454g

A0646 士多啤梨油香精 BBA Strawberry Oil 50×454g

A0647 菠萝油香精 BBA Pineapple Oil 50×454g

A0648 椰子油香精 BBA Cocount Oil 50×454g

A0649 哈密瓜香精 BBA Essence Cantaloupe 50×454g

A0650 芒果油香精 BBA Msngo Oil 50×454g

A0651 香蕉油香精 BBA Banana Oil 50×454g

A0652 薄荷油香精 BBA Peppermint Oil 50×454g

A0653 杏仁油香精 BBA Almond Oil 50×454g

A0654 柠檬油香精 BBA Lemon Oil 50×454g

A0655 朱古力油香精 BBA Chocolate Oil 50×454g

A0656 甜橙油香精 BBA Orange Oil 50×454g

A0657 桑枝油香精 BBA Raspberry 50×454g

A0658 皇牌大红色素 Cochineal Powder 50×500g

A0659 皇牌橙红色素 Orange Red Powder 50×500g

A0660 皇牌日落

红色素 Sunhet Red Powder 50×500g

A0661 皇牌苋菜红色素 Amaranth Powder 50×500g

A0662 皇牌桑枝红色素 Rasberry Red Powder 50×500g

A0663 皇牌玫瑰红色素 Rose Pink Powder 50×500g

A0664 皇牌胭脂红色素 Carmoisine Powder 50×500g

A0665 皇牌橙黄色素 Orange Yellow Powder 50×500g

A0666 皇牌蛋黄色素 Egg Yellow Powder 50×500g

A0667 皇牌柠檬黄色素 Lemon Yellow Powder 50×500g

A0668 皇牌亮蓝色素 Bright Blue Powder 50×500g

A0669 皇牌苹果绿色素 Apple Green Powder 50×500g

A0670 三角唛橙红色素 Orange Yellow Powder 50×500g

A0671 三角唛大红色素 Cochineal Yellow Powder 50×500g

A0672 三角唛橙黄色素 Orange Yellow Powder 50×500g

A0673 三角唛蛋黄色素 Egg Yellow Powder 50×500g

A0674 三角唛柠檬黄色素 Lemon Yellow Powder 50×500g

A0675 三角唛苹果绿色素 Apple Green Powder 50×500g

A0676 BBA橙红色素 Orange Red Powder 50×500g

A0677 BBA大红色素 Cochineal Powder 50×500g

A0678 BBA苋菜红色素 Amaranth Powder 50×500g

A0679 BBA玫瑰红色素 Rose Pink Powder 50×500g

A0680 BBA橙黄色素 Orange Yellow Powder 50×500g

A0681 BBA蛋黄色素 Egg Yellow Powder 50×500g

A0682 BBA柠檬黄色素 Lemon Yellow Powder 50×500g



7.食品包装类 Food Pack

A0701 威化纸 Glutinous Rice Paper 1×1000张

A0702 910#保鲜纸 Reynold Film Wrap 30cm×600m

A0703 912#保鲜纸 Reynold Film Wrap 38cm×600m

A0704 914#保鲜纸 Reynold Aluminium Wrap 45cm×600m

A0705 613#锡纸 Reynold Aluminium Foil 38.1cm×304.8m

A0706 614#锡纸 Reynold Aluminium Foil 45.7cm×150m

A0707 615#锡纸 Reynold Aluminium Foil 45.7cm×304.8m



8.罐头海鲜肉类 Canned Seafood & Meat

A0801 2头海皇鲍鱼 Sealord Abalone 24×425g

A0802 4头海皇子鲍鱼 Sea Prince Abalone 24×425g

A0803 20头财神小鲍鱼 Limpets 24×425g

A0804 财神鲍贝 Pacific Clams 24×425g

A0807 新丽牌小吞拿鱼 Sunnyland Tuna Chunk 48×185g

A0808 厨师牌油浸吞拿鱼 Chef’s Tuna Chunk in Veg Oil 6×1880g

A0816 海欧牌银鱼柳 Flott Anchovies Fillet 12×730g

A0817 丹麦鹅肝酱(雀肉) DAK Pate Dc Foic, Denmark 48×100g

A0818 德国红鱼子酱 Red Caviar Triedrichs 6×100g

A0819 德国黑鱼子酱 Black Cabiar Triedrichs 6×100g

A0823 新丽牌田螺肉 Sunnyland Escargot 12×28oz

(法国蜗牛)

A0824 金宝牛尾汤 Campbell Oxtail Soup 12×295g



9.车喱子与榄类 Cherry & Olive

A0901 三A无枝红车喱 AAA Red Cherry Stemless 12×26oz

A0902 三A无枝绿车喱 AAA Green Cherry Stemless 12×26oz

A0903 三A有枝红车喱 AAA Red Cherry W/Stem 12×26oz

A0904 三A有枝绿车喱 AAA green Cherry W/Stem 12×26oz

A0905 百利无枝红车喱 Berryland Red Cherry Stemless 12×26oz

A0906 百利无枝绿车喱 Berryland Green Cherry Stemless 12×26oz

A0907 百利有枝红车喱 Berryland Red Cherry W/Stem 12×26oz

A0908 百利有枝绿车喱 Berryland

Green Cherry W/Stem 12×26oz

A0909 百利有枝黑车喱 Dark Pitted Cherries 24×850g

A0910 路威水瓜榴 Noel Capers 12×180g

A0911 宝鼎牌酿水榄 Podium Stuffed Olive 12×245g

A0912 宝鼎牌清水榄 Podium Plain Olive 12×245g

A0913 宝鼎牌黑水榄 Podium Ritted Ripe Olive 12×370g



10.果仁类 Nut

A1001 天虹夏果 Rainbow Macadania Nuts 8×5LB

A1002 越南腰果 Planter Cashews Nuts 2×11.5×240#

A1003 越南腰果 Planter Cashews Nuts 2×11.5×320#

A1004 开心果 Planter Pistachio 100×80g

A1005 开心果 Planter Pistachio 50×168g

A1006 鸡尾花生仁 Planrters Cocktail Peanuts 12×184g

A1007 油焗什果仁 Mixed Nuts 12×184g

A1009 美国杏仁片 U.S. Alanched Almond Sliced 1×25LBS

A1014 核桃仁 Walnut Akin-on 2×6Kg

A1015 土耳其提子干 Star Lzmir Sultanas 1×10Kg

A1016 无花果干 Dried Figs 抄码 < br>










Vie ux chateau haut beard saint-emilion grand cru 欧博堡干红葡萄酒 750ml - (287.90)

Saint-emilion 圣埃米伦干红葡萄酒 750ml - (237.90)

Saga pauillac 拉菲传说波亚克红葡萄酒 750ml - (508.90)

Saga medoc 拉菲传说梅多克红葡萄酒 750ml - (334.90)

Saga Bordeaux 拉菲传说波尔多白葡萄酒 750ml - (159.90)

Mouton cadet reserve 木桐嘉棣珍藏白葡萄酒 750ml - (177.90)

Monastier pinot noir 蒙纳斯特黑皮诺干红葡萄酒 750ml - (99.90)

Monastier Gold shiraz 蒙特斯纳西拉干红葡萄酒 750ml - (106.90)

Monastier Gold chardonnay 蒙纳斯特霞多丽干白葡萄酒 750ml - (106.90)

Monastier gold cabernet sauvignon 蒙纳斯特赤霞珠干红葡萄酒 750ml - (106.90)

La rose perruchon lussac saint emilion 玉玫瑰红葡萄酒 750ml - (191.90)

Jean-luc colombo viognier la violette 紫罗兰白葡萄酒 750ml - (143.90)

Jean-luc colombo syrah la violette 紫罗兰红葡萄酒 750ml - (143.90)

Jean-luc colombo les abeilles cotes du rhone 蜂蜜红葡萄酒 750ml - (143.90)

Jean-luc colombo les abeilles cotes du rhone 蜂蜜白葡萄酒 750ml - (143.90)

Donatne du tariquet famille grassa charfonnay 达拉克庄园霞多丽白葡萄酒 750ml - (117.90)

Domaine du tariquet famille grassa 达拉克庄园白葡萄酒 750ml - (101.90)

Domaine du jchit sauternes 奇特庄园甜白葡萄酒 750ml - (227.90)

Chateau vieux manoir red 马努瓦尔城堡干红葡萄酒 750ml - (122.90)

Chateau valeytac 维莱克城堡干红葡萄酒 750ml - (179.90)

Chateau tour rigaud 瑞古德城堡干红葡萄酒 750ml - (153.90)

Chateau peymarin 裴马丁城堡干红葡萄酒 750ml - (359.90)

Chateau petit bocq 波克城堡干红葡萄酒 750ml - (421.90)

Chateau labory 莱宝红葡萄酒 750ml - (155.90)

Chateau Hourtin ducasse 铎卡斯城堡干红葡萄酒 750ml - (219.90)

Chateau du peyrat godin 佩哈达克城堡干红葡萄酒 750ml - (141.90)

Chateau cabannieux 卡巴涅城堡AOC干红葡萄酒 750ml - (195.50)

Chateau bauvallon red 博瓦隆城堡干红葡萄酒 750ml

戒踢足球 “The Pig Kicking the Ball”



龙王献宝 “Dragon King Presenting His Treasures”



缸鸭狗 Ningbo-styled sweet dumpling/Urn-Duck-Dog dumpling/Jiang’agou



dumpling



蚂蚁上树 minced pork fried with rice vermicelli/ants climbing trees







Directions: Translate the following sentences into English.







1. Beijing Duck, with its unique flavor, is Beijing’s famous delicacy and is well known all over the world. Among the restaurants that serve Beijing Duck, Quanjude is the most famous and the best in Beijing. Every day, hundreds of people go there to sample the delicious Beijing Duck.



2. The staple food of Chinese is rice and flour. Southerners prefer rice and ground rice products, such as cooked rice, New Year rice cake, eight-treasure rice pudding, and rice dumpling while northerners prefer cooked wheaten food. With wheat flour, they make steamed bread, stuffed bun, various kinds of noodles, and meat dumpling, etc.



3. Tastes differ in different places in China: people of Shanxi Province can’t live without vinegar while people of Sichuan have an inclination for chili food; northerners are inclined to eat salty food while southerners are fond of sweet food. To sum up, southerners have a sweet taste while northerners have a salty one; easterners prefer something peppery while westerners like something sour.



4. As a long-established living custom, Chinese people are accustomed to three meals a day. They always take cuisine and enjoyment, appreciation and health into account. So in Chinese recipes the delicacies not only sound pleasing to the ear, look colorful and bright to the eye, but taste delicious to the palate. Besides, in Chinese recipes there are many dishes cooked with herbs. They are both incomparably tasty and highly nutritious.



5. People of Shanghai like seafood and they always cook it exquisitely. The reputed dish “Squirrel Fish”, which is made of fish into a squirrel form, is so vivid and bewildering that you will be reluctant to eat it.



6. Foreign friends visiting China should not miss the chance of sampling the Chinese flavors and enjoying the Chinese cuisine culture.



7. Sichuan, reputed as the “Land of Abundance”, is rich in natural resources. It has a great variety of snacks of local flavors with all kinds of tastes: sour, sweet, peppery, bitter, spicy and salty. The famous Chuan Cuisine has its birthplace there.



8. Northeastern cuisine originates from Shandong Cuisine, featuring picked and salted dishes. They are characterized by the heaviness and saltiness in taste, the greatness in amount, catering to the eating habits of the Northerners.



9. Cocktail is a spirit mixed with assorted alcoholics (such as brandy, whiskey, gin, and ram) and other flavorings. Since cocktail is a kind of mixed drink, it should be drunk as soon as it is mixed.



10. Usually, the imported wine is marked on the bottle with the symbols showing

how long the wine is stored. For instance, “★” represents 3-4 years; “★★” around 5 years; “★★★” over 8 years; “V.O” over 10 years; “V.S.O.” more than 15 years; “ V.S.O.P.” over 20 years; “F.O.V.” over 30 years; “ X.O” over 40 years; “ E.X.H.A” over 50 years.











----------------- -------------------------------------------------- -------------





[1] 把菜肴放在热油里炒到半熟,以备再加作料烹熟 (stir-fry before stewing)。



[2] USAGE: Food is stewed or boiled in a pot with water, on top of the fire. One eat all the contents of a pot of stewed food, while the water is poured away before one eats, for example, boiled potatoes. If an inner vessel is used, so that the water does not directly touch the food, the food is steamed. Simmering is very gentle slow boiling, and braising, which is used only of meat, means cooking slowly in a covered pot with a little fat and water. Frying means cooking on top of the fire in fat or oil. Cooking by direct heat (usually under the grill in a modern kitchen) is called grilling (American English called broiling), unless the direct heat is used on bread or bread-like foods that are already cooked, to make them hard and brown, when the word is toasting. To cook inside the oven is to bake, but a large piece of meat is said to be roasted whether it is cooked in the oven or, as often in former times, over a fire. One bastes a piece of meat while it is being roasted by pouring some of its own juice back over it from time to time, with a spoon. – From Longman Dictionary of Contemporary English



[3] 略微煮一下, 或加淀粉汁急火快炒(quick-fry)。



[4] 煨烂或用微火炖(stew, braise)。



[5] 菜炒熟后加芡粉拌和(braise)。



[6] 把肉、葱等用热油略炒, 再加作料和水煮(stir-fry over hot fire),或将菜肴放在沸水中略煮,取出后再用酱 油、醋等作料来拌。



[7] 微火烘烤 ( bake, torrefy)。



[8] 利用蒸汽使密闭容器中的食物变熟(heat with vapor in airtight vessel)。









各种米面食品词汇 面粉 flour 面条,挂面 noodle 豆面bean flour 米饭 rice 炒米饭fried rice 爆米花puffed rice 爆玉米花popcorn 面包 bread 豆包steamed bun stuffed with sweetened bean paste 包子steamed stuffed bun 肉包子steamed bun with meat stuffing 比萨饼 pizza 蛋糕,饼子 cake 小甜饼 cookie 月饼 mooncake 馅饼 pie 烙饼flapjack 发面饼leavened pancake 汉堡包 hamburger 热狗 hot dog 饼子,薄煎饼,烙饼 pancake 三明治,夹肉面包 营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻 译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆! 质优价低,有著作 << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-82320843;181-1201 9834;请加翻译QQ:362847926.

营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻 译,饮料翻译,酒店饭店饮

食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典 翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作 << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-8232084 3;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.



英文 食谱英文 英文食谱的英文 英文菜单的英文 英文菜谱及做法 菜谱英文怎么说 英文菜谱的英文 中餐菜谱英文 西餐菜谱英文 中国菜名翻译 中文菜名翻译 英文菜名英文翻译 英文菜单英文 英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译 菜谱翻译哪里好 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英文翻译食谱 英语菜单翻译 英语菜品翻译 英语菜谱翻译 中国菜谱翻译 中文菜单英文译法



菜单翻译 菜单在线翻译 菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926. 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英语菜品翻译 英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320 843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.

sandwich 馒头 steamed bread 包子,小圆面包bun 油条 fried bread stick 烧饼 clay oven rolls 葱花饼green onion pancake 饺子,丸子,汤圆 dumplings 粥 porridge 棒子面粥cornmeal porridge (mush) 麻花 (fried dough twist) hemp flowers 干酪汉堡包 cheeseburger 意大利细面条 spaghetti (一片)面包皮,糕饼的面制外壳 crust 黑面包 brown bread 炒米fried rice 炒面fried noodles 干炒面parched flour 炒冷饭rehash 蛋炒饭rice fried with eggs 抻面hand-pulled noodles 担担面sichuan noodles with peppery sauce 糕饼(点)pastry 挂面vermicelli 灌肠sausage 花卷steamed roll 馄饨dumping soup 火烧儿backed wheaten cake 饺子dumpling 饺子皮dumpling wrapper 饺子馅stuffing 烙饼a kind of pancake 凉拌面cold noodles in sauce 打卤面noodles served with thick gravy 土豆泥mashed potato 年糕New Year cake 烧饼sesame seed cake 馅儿饼meat pie 压缩饼干pilot bread (hardtack) 糌粑zanba 面包渣bread crumbs 炸酱面noodles served with fried bean sauce 肉食 烘烤肉 barbecued meat 肉 meat 牛肉beef 羔羊肉 veal 羊肉 mutton 牛脊肉 sirloin 牛排,肉排,鱼排 steak 排骨 chop 肉条,肉片 cutlet 猪肉 pork 炖肉 stew 烤肉 roast 火腿 ham 咸肉,熏猪肉 bacon 香肠 sausage 意大利香肠 pepperoni 鸡肉 chicken 火鸡turkey 炖鸡stewed chicken 鸭肉 duck 鱼肉 fish 肉汤 broth 肉冻儿je

llied meat 烤肉串(印度,土耳其) kebob 咖喱牛肉beef curry 牛肉干儿jerked beef (dried beef) 肉类罐头cannel meat 鱼罐头canned fish 回锅肉twice-cooked pork 烤肉roast (meat) 烤羊肉串roast mutton cubes on a skewer 烤鸭roast duck 北京烤鸭roast Beijing duck 腊肉bacon 腊肠sausage 肋条pork ribs 牛排beefsteak 藕粉lotus root starch 排骨spareribs (ribs) 糖醋排骨spareribs in sweet-sour sauce 清蒸鱼steamed fish 肥肉fat meat 瘦肉lean meat 熏肉smoked meat 肉饼meat pie 肉丁diced meat 肉末ground meat (肉馅) 肉丝shredded meat 肉松dried meat floss 肉汤broth 肉丸子meatball 清炒虾仁saute of shrimps 猪下水pig’s offal 咸肉salt meat (bacon) 熏肉smoked meat 腌肉salted meat 烤羊肉串kebab 鱼翅shark’s fin 鱼片slices of fish meat 鱼松dried fish floss 杂碎chopped cooked entrails 炸鸡fried chicken 其它食物 豆沙sweetened bean paste 豆腐脑儿jellied bean curd 饼干 biscuit 糕点 pastry 蛋 egg 蛋白,蛋清egg white 蛋黄yolk 蛋壳eggshell 果核,果仁 kernel 点心pastry 布丁 pudding 春卷 spring rolls 蛋卷 egg rolls 绿豆糕 bean paste cake 八宝粥 eight-jewel rice 锅巴 rice crust 蜂蜜 honey 巧克力 chocolate 糖果 candy 水果糖 drop 薄荷糖 mint 口香糖 (chewing )gum 棒糖sucker 方糖cube sugar 奶粉powdered milk 蜜饯 compote 果酱 jam 葡萄干 raisin 炸薯条 French fries 炸土豆片 crisp 炸薯条 chips 奶制品 dairy 奶酪 cheese 蛋卷冰淇淋ice cream cone 一种印度风味冰淇淋 kulfi 泰式炒倮条(一种米制粉条) phat ( 印地)萨莫萨三角饺, 五香三角菜(肉) 饺 samosa 含蔬菜, 细面条及肉的浓汤(源于意大利) minestrone soup 烤干酪辣味玉米片(墨西哥人食用的) nacho 果仁蜜糖千层酥(土耳其,希腊等) baklava 火锅 hot pot (马铃薯等切下的)细长的条,薄片 chip 炒菜a fried dish 糖炒栗子 chestnuts roasted in sand with brown sugar 奶 milk 水果 fruit 蔬菜 vegetable 甜点,甜食 desert 茶点tea and pastries 小吃,点心 snack 果脯preserved fruit 罐头tin (can) 水果罐头canned fruit 罐头食品tinned food 锅巴rice crust 干果dry fruit 果冻jelly 坚果nut 果酱jam 海米dried shrimps 海味choice seafood 海鲜seafood 荷包蛋fried eggs (poached eggs) 花生米shelled peanut 炒鸡蛋scrambled eggs 煎鸡蛋fried eggs 煮鸡蛋hard-boiled eggs 鸡蛋糕sponge cake 酱豆腐fermented bean curd 口香糖chewing gum 葵花子sunflower seeds 奶酪junket 干锅酪sweet nut paste 凉糕cake made of glutinous rice served cold in summer 核桃酪walnut cream 吃零食nibble between meals 美味小吃dainty snacks 奶糖toffee 奶油cream 泡泡堂bubble gum 巧克力chocolate 巧克力豆marble chocolate 软糖soft sweets 萨其马saqima 山楂糕haw jelly 烧茄子stewed eggplant 流食liquid diet 松花蛋preserved egg 松子pine nut 素菜vegetable dish 汤圆stuffed dumplings 水果糖fruit drops 奶油软糖cream candy 糖葫芦sugarco

ated haws on a stick 一屉馒头a trayful of steamed buns 窝头steamed bread of corn 西餐Western-style food 燕窝edible bird’s nest 野味game 营养品nutriment 油茶面flour fried in beef fat and sugar and sesame 主食staple food (principal food) 粽子a pyramid-shaped dumpling 饮料 茶 tea 花茶jasmine tea 菊花茶chrysanthemum tea 龙井茶longjing tea 砖茶brick tea 杏仁茶almond paste 茶末tea dust 淡茶weak tea 浓茶strong tea 绿茶green tea 咖啡 coffee 可乐 colo 汽水,软饮料 soft drink 果汁,果汁饮料 juice 豆酱 soya-bean milk (bean

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2020-12-27 08:35,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/zuowen/91604.html

英语英文的菜谱的相关文章