-
42元 香蒜辣椒汁 Olive oil Garlic and chili
sauceu3000
28元 番茄汁 Tpmato
sauceu3000
32元 肉酱汁 Bolognaise
sauceu3000
38元 金枪鱼汁 Tuna fish
sauceu3000
38元 火腿奶油蘑菇汁 Ham & mushroom cream
sauceu3000
38元 热那亚汁 Pesto
sauceu3000
38元 大虾黑橄榄酱汁 King prawn & olive
sauceu3000
42元 小吃 Snacks 炸薯条 French
Friesu3000
15元 炸洋葱圈 Onion
ringsu3000
16元 香辣炸鸡翅 Deep-fried chicken
wingsu3000
18元 炸鱿鱼圈 Squid
ringsu3000
22元 水果盘 mixed
fruitu3000
20元 小吃大拼盘(三对鸡翅+一份薯条+一份蔬菜沙拉)
Snacks mix(chicken wings + french fries +
vegetable salad)u3000
38元 花生
Peanutu3000
10元 腰果 Cashewu3000
20元
爆米花 Popcornu3000
20元 果盘 Fruit
plateu3000
50元/大
30元/小 甜点 Dessert
后门儿草莓布丁 Home made strowbeery
puddingu3000
12元 奶油梅子 Plum
puddingu3000
22元 提拉米苏
Tiramisuu3000
22元 自选冰淇淋(巧克力 香草 草莓) Ice
cream of your choiceu3000
5元/球 香蕉船 Ice
cream mixed & banana
您查詢的關鍵詞是:麥香 雞腿堡
soup 。如果打開速度慢,可以嘗試快速版﹔如果想保存快照,可以添加到搜藏。
(百度
和網頁/th085/的作者無關,不對其內容負責。百度快照謹為網絡故障時之索引,不代表被搜索網站的即時
頁面。)
----------------------
--------------------------------------------------
--------
u3000
<
br>一.17
Name: 謝亞霖
Spaghetti
義大利肉醬麵(牛肉)
SPAGHETTI WITH CLASSIC ITALIAN
MEAT SAUCE
墨西哥辣味香腸番茄三環管形麵
TRIFOGLOW/SPICY MEXICAN SAUSAGE
千層麵(牛肉)
LASAGNA
煙燻雞肉起司義大利方餃麵
SMOKED CHICKEN AND RICOTTA CHEESE
RAVIOLI WITH SPINACH
義大利海鮮麵
FETTUCCINE WITH MIXED SEAFOOD
雞肉馬鈴薯麵疙瘩
POTATO
GNOCCHI WITH CHICKEN
奶油白汁
義式雞肉菠菜起司戒指麵
CHICKEN AND CHEESE TORTELLINI WITH
SPINACH AND MUSHROOM
奶油雞絲管形麵
PENNE WITH CHICKEN AND ONION
煙燻鮭魚奶油寬麵
FETTUCCINE WITH SMOKED SALMON
奶油白酒鮮蝦鮭魚方餃麵
SHRIMP, SALMON AND MOZZARELLA
RAVIOLI
辣味蝦仁義大利麵
SPAGHETTI W/SPICY SHRIMP& FLOWER
BROCCOLI
洋蔥奶油蘑菇培根寬麵
FETTUCCINE WITH MUSHROOM, ONION
AND BACON
A0621 姜 粉 Cinger
Powder 12×454g
A0622 薄 荷 叶 Mint 12×170g
A0623 马 祖 林 Marjoram 12×113g
A0624
芥 茉 籽 Mustard Seed 12×454g
A0625 什 香 草
Mixed Herbs 12×155g
A0626 豆 扣 粉 Nutmeg
12×454g
A0627 洋 葱 粉 Onion Powder 12×454g
A0628 洋 葱 盐 Onion Salt 12×454g
A0629 阿里根努 Oregano 12×113g
A0630
花椒粉 Paprika 12×454g
A0631 烟 米 Poppy
12×454g
A0632 洋 芫 茜 Parslev 12×113g
A0633 玫瑰玛利(迷跌香) Rosemary 12×170g
A0634 洋茴香粉 Star Anise
P
owder 12×454g
A0635 洋茴香粒
Star Anise 12×227g
A0636 西 子 Sage 12×160g
ryusanseul
stir-fried mixed seafood and
vegetables
三种の食材を糸状に细切りし
醤油味に炒め
た料理
溜三丝溜三丝
ryusanseul-
deopbap
rice topped with stir-fried sea
cucumber, beef and shrimps
三种の食材を糸状
に细切りし
醤油味に炒めご饭にかけた料理
溜三丝盖饭溜三丝烩饭
<
br>risotto risottoリゾット 意大利米饭义式炖饭
(English)
(日本语) (简体) (繁体)
maneulppanggarlic
breadガーリックトースト 香蒜面包 香蒜面包
mareun-anjudry
snacksドライスナック 下酒菜(干) 下酒菜(乾)
mapa-
dubu
stir-fried tofu with minced meat
in hot sauce
マーボー豆腐 麻婆豆腐
麻婆豆腐
makgeolli thick rice beerドブロク马格利
韩式米酒
makguksu buckwheat noodles with
vegetables辛味そば荞麦面荞麦面
mandu-jeongol dumpling
hot pot饺子の寄せ锅饺子锅水饺火锅
mandu-
kalguksu
hand-rolled noodle soup with
dumplings
饺子入り手打ち麺饺子刀切面
水饺刀削面
mandu-tangsu sweet and sour
dumplingsあんかけ扬げ饺子 糖醋饺子
糖醋饺子
mandutgukdumpling soup
饺子スープ饺子汤饺子汤
malgeun-janggukclear soup
澄まし汁清汤 清汤
mat-galbigrilled ribs味付きカルビ 美味排骨
美味排骨
maeuntangspicy seafood
stew鱼の辛味スープ辣味鲜鱼汤鲜鱼辣汤
maekbanseok saeu-gui
shrimp baked on
stoneエビの麦饭石焼き麦饭石烤鲜虾麦饭石烤鲜虾
(English) (日本语)
(简体) (繁体)
maekbanseok
seokhwa-gui
oyster baked on stoneカ
キの麦饭石焼き麦饭石烤牡蛎麦饭石烤牡蛎
maekbanseok
dalpaengi-gui
snail baked on stone
カタツムリの麦饭石焼き麦饭石烤蜗牛麦饭石烤蜗牛
maekjubeerビール啤酒啤酒
meongge sea squirtホヤ 海囊 海鞘
meongseok-
saenggalbipremium beef short ribs特大生カルビ 大鲜牛排骨
大鲜牛排骨
megi-guigrilled catfishナマズの焼き物烤鲶鱼
烤鲶鱼
megijjim stewed spicy
catfishナマズの辛味蒸し煮清蒸鲶鱼蒸鲶鱼
memil-
guksubuckwheat noodlesざるそば荞麦面荞麦面
memil-
naengmyeon cold buckwheat noodlesそば冷麺荞麦冷面
荞麦凉面
memilmuk-muchimbuckwheat
jellyそば粉のところてんの和え物拌荞麦凉粉 拌荞麦凉粉
memil-
jeonbyeongbuckwheat
pancakesそば粉煎饼荞麦饼荞麦煎饼
metdwaeji-guigrilled
boar猪焼き烤野猪肉烤山猪肉
metdwaeji-
yangnyeom
-bulgogi
pan-fried boar
with spice猪肉の味付けブルゴギ烤薰野猪肉 调味烤山猪肉
(English)
(日本语) (简体) (繁体)
myeon sari
noodles麺另加面条加点面条
myeongjeolsangKorean
traditional full course meal节句の料理节日宴
名节床
myeongtae-sikhaefermented walleye polla
ck
スケトウダラを発酵
させた料理
发酵明太鱼发酵明太鱼
myeongtaejjimsteamed walleye pollackスケトウダラ
の蒸し煮
炖明太鱼炖明太鱼
mogwacha
Chinese quince tea花梨茶 木瓜 木瓜茶
modum
jeongsikset menu with assorted dishes定食 套餐
套餐
modum-mareun-anjuassorted dried
snacksおつまみ盛り合わせ 下酒菜拼盘(干) 下酒菜拼盘(乾)
modum-
saenggogiassorted grilled
meat生肉の盛り合わせ鲜肉拼盘什锦鲜肉拼盘
modum-
saengseon
-chobap
assorted
sushi寿司の盛り合わせ寿司拼盘什锦生鱼片寿司
modum-shabu-
shabu
beef, seafood and vegetables
shabu-
shabu
盛り合わせシャブシャブ什锦火锅什锦涮涮锅
modum-
sausageassorted
sausagesソーセージの盛り合わせ香肠拼盘香肠拼盘
modum-
suyukassorted broiled beef slices茹肉の盛り合わせ
煮肉拼盘白切肉拼盘
modum-sundaeassorted Korean-style
sausages肠诘めの盛り合わせ韩式米肠拼盘什锦韩式糯米肠
(English)
(日本语) (简体) (繁体)
modum-jeongolassorted beef
and vegetables hot pot寄せ锅
什锦锅什锦火锅
modum-
cheolpan
-bokkeum
beef and
vegetables
teriyaki盛り合わせ鉄板焼き什锦铁板烧铁板炒什锦
modum-
chobapassorted
sushi寿司の盛り合わせ寿司拼盘什锦寿司拼盘
modum-
chohoe
assorted raw seafood with vinegar
sauce
刺身の酢物 醋拌生鱼片
醋拌生鱼片
modum-twigimassorted tempura天ぷらの盛り合わせ
天芙罗拼盘天妇罗拼盘
modumhoeassorted raw
fish刺身の盛り合わせ 生鱼片拼盘生鱼片拼盘
mok-deungsimgrilled
pork neck meat豚の首肉ロース猪颈里脊肉 猪脖子里脊肉
moksal
shoulder loin首のまわりの肉 猪颈肉 猪脖子肉
moksal-
jumulleokcharcoal grilled pork neck
meat味付け豚首肉烤薰猪颈肉 调味猪脖子肉
mumari-ganghoewhite
radish wraps with vegetables 大根巻き萝卜片卷
萝卜片卷
mu-malgeun-janggukclear white radish
soup大根澄まし汁萝卜清汤萝卜汤
A0637
西藏红花 Saffron 12×1g
A0638 百里香(淡茶) Thyme
12×170g
A0639 黄姜粉 Turmeric 12×454g
A0640 他力根 Tarragon 12×113g
A0641
白胡椒粒 White Pepperco 12×454g
A0642 白胡椒粉
White Pepper 12×454g
A0643 椰子粉 Conconut
Powder 50×454g
A0644 香兰素 Vanillas Powder
30×340g
A0645 云喱拿油香精 BBA Vanilla Oil
50×454g
A0646 士多啤梨油香精 BBA Strawberry Oil
50×454g
A0647 菠萝油香精 BBA Pineapple Oil
50×454g
A0648 椰子油香精 BBA Cocount Oil
50×454g
A0649 哈密瓜香精 BBA Essence Cantaloupe
50×454g
A0650 芒果油香精 BBA Msngo Oil 50×454g
A0651 香蕉油香精 BBA Banana Oil 50×454g
A0652 薄荷油香精 BBA Peppermint Oil 50×454g
A0653 杏仁油香精 BBA Almond Oil 50×454g
A0654 柠檬油香精 BBA Lemon Oil 50×454g
A0655 朱古力油香精 BBA Chocolate Oil 50×454g
A0656 甜橙油香精 BBA Orange Oil 50×454g
A0657 桑枝油香精 BBA Raspberry 50×454g
A0658 皇牌大红色素 Cochineal Powder 50×500g
A0659 皇牌橙红色素 Orange Red Powder 50×500g
A0660 皇牌日落
红色素 Sunhet Red
Powder 50×500g
A0661 皇牌苋菜红色素 Amaranth
Powder 50×500g
A0662 皇牌桑枝红色素 Rasberry Red
Powder 50×500g
A0663 皇牌玫瑰红色素 Rose Pink
Powder 50×500g
A0664 皇牌胭脂红色素 Carmoisine
Powder 50×500g
A0665 皇牌橙黄色素 Orange Yellow
Powder 50×500g
A0666 皇牌蛋黄色素 Egg Yellow
Powder 50×500g
A0667 皇牌柠檬黄色素 Lemon Yellow
Powder 50×500g
A0668 皇牌亮蓝色素 Bright Blue
Powder 50×500g
A0669 皇牌苹果绿色素 Apple Green
Powder 50×500g
A0670 三角唛橙红色素 Orange Yellow
Powder 50×500g
A0671 三角唛大红色素 Cochineal
Yellow Powder 50×500g
A0672 三角唛橙黄色素 Orange
Yellow Powder 50×500g
A0673 三角唛蛋黄色素 Egg
Yellow Powder 50×500g
A0674 三角唛柠檬黄色素 Lemon
Yellow Powder 50×500g
A0675 三角唛苹果绿色素 Apple
Green Powder 50×500g
A0676 BBA橙红色素 Orange
Red Powder 50×500g
A0677 BBA大红色素 Cochineal
Powder 50×500g
A0678 BBA苋菜红色素 Amaranth
Powder 50×500g
A0679 BBA玫瑰红色素 Rose Pink
Powder 50×500g
A0680 BBA橙黄色素 Orange Yellow
Powder 50×500g
A0681 BBA蛋黄色素 Egg Yellow
Powder 50×500g
A0682 BBA柠檬黄色素 Lemon Yellow
Powder 50×500g
7.食品包装类 Food Pack
A0701 威化纸 Glutinous Rice Paper 1×1000张
A0702 910#保鲜纸 Reynold Film Wrap 30cm×600m
A0703 912#保鲜纸 Reynold Film Wrap 38cm×600m
A0704 914#保鲜纸 Reynold Aluminium Wrap
45cm×600m
A0705 613#锡纸 Reynold Aluminium
Foil 38.1cm×304.8m
A0706 614#锡纸 Reynold
Aluminium Foil 45.7cm×150m
A0707 615#锡纸
Reynold Aluminium Foil 45.7cm×304.8m
8.罐头海鲜肉类 Canned Seafood & Meat
A0801 2头海皇鲍鱼 Sealord Abalone 24×425g
A0802 4头海皇子鲍鱼 Sea Prince Abalone 24×425g
A0803 20头财神小鲍鱼 Limpets 24×425g
A0804 财神鲍贝 Pacific Clams 24×425g
A0807 新丽牌小吞拿鱼 Sunnyland Tuna Chunk 48×185g
A0808 厨师牌油浸吞拿鱼 Chef’s Tuna Chunk in Veg
Oil 6×1880g
A0816 海欧牌银鱼柳 Flott Anchovies
Fillet 12×730g
A0817 丹麦鹅肝酱(雀肉) DAK Pate Dc
Foic, Denmark 48×100g
A0818 德国红鱼子酱 Red
Caviar Triedrichs 6×100g
A0819 德国黑鱼子酱
Black Cabiar Triedrichs 6×100g
A0823
新丽牌田螺肉 Sunnyland Escargot 12×28oz
(法国蜗牛)
A0824 金宝牛尾汤 Campbell Oxtail Soup 12×295g
9.车喱子与榄类 Cherry & Olive
A0901 三A无枝红车喱 AAA Red Cherry Stemless
12×26oz
A0902 三A无枝绿车喱 AAA Green Cherry
Stemless 12×26oz
A0903 三A有枝红车喱 AAA Red
Cherry W/Stem 12×26oz
A0904 三A有枝绿车喱 AAA
green Cherry W/Stem 12×26oz
A0905 百利无枝红车喱
Berryland Red Cherry Stemless 12×26oz
A0906 百利无枝绿车喱 Berryland Green Cherry
Stemless 12×26oz
A0907 百利有枝红车喱 Berryland
Red Cherry W/Stem 12×26oz
A0908 百利有枝绿车喱
Berryland
Green Cherry W/Stem
12×26oz
A0909 百利有枝黑车喱 Dark Pitted Cherries
24×850g
A0910 路威水瓜榴 Noel Capers 12×180g
A0911 宝鼎牌酿水榄 Podium Stuffed Olive 12×245g
A0912 宝鼎牌清水榄 Podium Plain Olive 12×245g
A0913 宝鼎牌黑水榄 Podium Ritted Ripe Olive
12×370g
10.果仁类 Nut
A1001 天虹夏果 Rainbow Macadania Nuts 8×5LB
A1002 越南腰果 Planter Cashews Nuts
2×11.5×240#
A1003 越南腰果 Planter Cashews
Nuts 2×11.5×320#
A1004 开心果 Planter
Pistachio 100×80g
A1005 开心果 Planter
Pistachio 50×168g
A1006 鸡尾花生仁 Planrters
Cocktail Peanuts 12×184g
A1007 油焗什果仁 Mixed
Nuts 12×184g
A1009 美国杏仁片 U.S. Alanched
Almond Sliced 1×25LBS
A1014 核桃仁 Walnut
Akin-on 2×6Kg
A1015 土耳其提子干 Star Lzmir
Sultanas 1×10Kg
A1016 无花果干 Dried Figs 抄码 <
br>
Vie
ux chateau haut beard saint-emilion grand cru
欧博堡干红葡萄酒 750ml - (287.90)
Saint-emilion
圣埃米伦干红葡萄酒 750ml - (237.90)
Saga pauillac
拉菲传说波亚克红葡萄酒 750ml - (508.90)
Saga medoc
拉菲传说梅多克红葡萄酒 750ml - (334.90)
Saga Bordeaux
拉菲传说波尔多白葡萄酒 750ml - (159.90)
Mouton cadet
reserve 木桐嘉棣珍藏白葡萄酒 750ml - (177.90)
Monastier pinot noir 蒙纳斯特黑皮诺干红葡萄酒 750ml -
(99.90)
Monastier Gold shiraz 蒙特斯纳西拉干红葡萄酒
750ml - (106.90)
Monastier Gold chardonnay
蒙纳斯特霞多丽干白葡萄酒 750ml - (106.90)
Monastier
gold cabernet sauvignon 蒙纳斯特赤霞珠干红葡萄酒 750ml -
(106.90)
La rose perruchon lussac saint
emilion 玉玫瑰红葡萄酒 750ml - (191.90)
Jean-luc
colombo viognier la violette 紫罗兰白葡萄酒 750ml -
(143.90)
Jean-luc colombo syrah la
violette 紫罗兰红葡萄酒 750ml - (143.90)
Jean-luc
colombo les abeilles cotes du rhone 蜂蜜红葡萄酒 750ml -
(143.90)
Jean-luc colombo les abeilles
cotes du rhone 蜂蜜白葡萄酒 750ml - (143.90)
Donatne du tariquet famille grassa
charfonnay 达拉克庄园霞多丽白葡萄酒 750ml - (117.90)
Domaine du tariquet famille grassa
达拉克庄园白葡萄酒 750ml - (101.90)
Domaine du
jchit sauternes 奇特庄园甜白葡萄酒 750ml - (227.90)
Chateau vieux manoir red 马努瓦尔城堡干红葡萄酒 750ml
- (122.90)
Chateau valeytac 维莱克城堡干红葡萄酒
750ml - (179.90)
Chateau tour rigaud
瑞古德城堡干红葡萄酒 750ml - (153.90)
Chateau
peymarin 裴马丁城堡干红葡萄酒 750ml - (359.90)
Chateau petit bocq 波克城堡干红葡萄酒 750ml -
(421.90)
Chateau labory 莱宝红葡萄酒 750ml -
(155.90)
Chateau Hourtin ducasse
铎卡斯城堡干红葡萄酒 750ml - (219.90)
Chateau du
peyrat godin 佩哈达克城堡干红葡萄酒 750ml - (141.90)
Chateau cabannieux 卡巴涅城堡AOC干红葡萄酒 750ml -
(195.50)
Chateau bauvallon red 博瓦隆城堡干红葡萄酒
750ml
戒踢足球 “The Pig Kicking the
Ball”
龙王献宝 “Dragon King
Presenting His Treasures”
缸鸭狗
Ningbo-styled sweet dumpling/Urn-Duck-Dog
dumpling/Jiang’agou
dumpling
蚂蚁上树
minced pork fried with rice vermicelli/ants
climbing
trees
Directions:
Translate the following sentences into
English.
1.
Beijing Duck, with its unique flavor, is Beijing’s
famous delicacy and is well known all over the
world. Among the restaurants that serve Beijing
Duck, Quanjude is the most famous and the best in
Beijing. Every day, hundreds of people go there to
sample the delicious Beijing Duck.
2. The staple food of Chinese is
rice and flour. Southerners prefer rice and ground
rice products, such as cooked rice, New Year rice
cake, eight-treasure rice pudding, and rice
dumpling while northerners prefer cooked wheaten
food. With wheat flour, they make steamed bread,
stuffed bun, various kinds of noodles, and meat
dumpling, etc.
3. Tastes differ
in different places in China: people of Shanxi
Province can’t live without vinegar while people
of Sichuan have an inclination for chili food;
northerners are inclined to eat salty food while
southerners are fond of sweet food. To sum up,
southerners have a sweet taste while northerners
have a salty one; easterners prefer something
peppery while westerners like something
sour.
4. As a long-established
living custom, Chinese people are accustomed to
three meals a day. They always take cuisine and
enjoyment, appreciation and health into account.
So in Chinese recipes the delicacies not only
sound pleasing to the ear, look colorful and
bright to the eye, but taste delicious to the
palate. Besides, in Chinese recipes there are many
dishes cooked with herbs. They are both
incomparably tasty and highly nutritious.
5. People of Shanghai like
seafood and they always cook it exquisitely. The
reputed dish “Squirrel Fish”, which is made of
fish into a squirrel form, is so vivid and
bewildering that you will be reluctant to eat it.
6. Foreign friends visiting
China should not miss the chance of sampling the
Chinese flavors and enjoying the Chinese cuisine
culture.
7. Sichuan, reputed as
the “Land of Abundance”, is rich in natural
resources. It has a great variety of snacks of
local flavors with all kinds of tastes: sour,
sweet, peppery, bitter, spicy and salty. The
famous Chuan Cuisine has its birthplace
there.
8. Northeastern cuisine
originates from Shandong Cuisine, featuring picked
and salted dishes. They are characterized by the
heaviness and saltiness in taste, the greatness in
amount, catering to the eating habits of the
Northerners.
9. Cocktail is a
spirit mixed with assorted alcoholics (such as
brandy, whiskey, gin, and ram) and other
flavorings. Since cocktail is a kind of mixed
drink, it should be drunk as soon as it is
mixed.
10. Usually, the imported
wine is marked on the bottle with the symbols
showing
how long the wine is stored.
For instance, “★” represents 3-4 years; “★★”
around 5 years; “★★★” over 8 years; “V.O” over 10
years; “V.S.O.” more than 15 years; “ V.S.O.P.”
over 20 years; “F.O.V.” over 30 years; “ X.O” over
40 years; “ E.X.H.A” over 50 years.
-----------------
--------------------------------------------------
-------------
[1]
把菜肴放在热油里炒到半熟,以备再加作料烹熟 (stir-fry before
stewing)。
[2] USAGE: Food is stewed
or boiled in a pot with water, on top of the fire.
One eat all the contents of a pot of stewed food,
while the water is poured away before one eats,
for example, boiled potatoes. If an inner vessel
is used, so that the water does not directly touch
the food, the food is steamed. Simmering is very
gentle slow boiling, and braising, which is used
only of meat, means cooking slowly in a covered
pot with a little fat and water. Frying means
cooking on top of the fire in fat or oil. Cooking
by direct heat (usually under the grill in a
modern kitchen) is called grilling (American
English called broiling), unless the direct heat
is used on bread or bread-like foods that are
already cooked, to make them hard and brown, when
the word is toasting. To cook inside the oven is
to bake, but a large piece of meat is said to be
roasted whether it is cooked in the oven or, as
often in former times, over a fire. One bastes a
piece of meat while it is being roasted by pouring
some of its own juice back over it from time to
time, with a spoon. – From Longman Dictionary of
Contemporary English
[3] 略微煮一下,
或加淀粉汁急火快炒(quick-fry)。
[4]
煨烂或用微火炖(stew, braise)。
[5]
菜炒熟后加芡粉拌和(braise)。
[6] 把肉、葱等用热油略炒,
再加作料和水煮(stir-fry over hot fire),或将菜肴放在沸水中略煮,取出后再用酱
油、醋等作料来拌。
[7] 微火烘烤 ( bake,
torrefy)。
[8] 利用蒸汽使密闭容器中的食物变熟(heat
with vapor in airtight vessel)。
各种米面食品词汇 面粉 flour 面条,挂面
noodle 豆面bean flour 米饭 rice 炒米饭fried rice
爆米花puffed rice 爆玉米花popcorn 面包 bread 豆包steamed bun
stuffed with sweetened bean paste 包子steamed
stuffed bun 肉包子steamed bun with meat stuffing 比萨饼
pizza 蛋糕,饼子 cake 小甜饼 cookie 月饼 mooncake 馅饼 pie
烙饼flapjack 发面饼leavened pancake 汉堡包 hamburger 热狗
hot dog 饼子,薄煎饼,烙饼 pancake 三明治,夹肉面包 营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻
译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!
质优价低,有著作 << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-82320843;181-1201
9834;请加翻译QQ:362847926.
营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻
译,饮料翻译,酒店饭店饮
食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典
翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作 << 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-8232084
3;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
英文
食谱英文 英文食谱的英文 英文菜单的英文 英文菜谱及做法 菜谱英文怎么说
英文菜谱的英文 中餐菜谱英文 西餐菜谱英文 中国菜名翻译 中文菜名翻译
英文菜名英文翻译 英文菜单英文 英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译
菜谱翻译哪里好 菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译
各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译 食谱英文翻译
英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱 英文翻译食谱 英语菜单翻译
英语菜品翻译 英语菜谱翻译 中国菜谱翻译 中文菜单英文译法
菜单翻译
菜单在线翻译
菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译
烹调翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱
英语菜品翻译 英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320
843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.
sandwich 馒头 steamed bread 包子,小圆面包bun 油条
fried bread stick 烧饼 clay oven rolls 葱花饼green
onion pancake 饺子,丸子,汤圆 dumplings 粥 porridge
棒子面粥cornmeal porridge (mush) 麻花 (fried dough
twist) hemp flowers 干酪汉堡包 cheeseburger 意大利细面条
spaghetti (一片)面包皮,糕饼的面制外壳 crust 黑面包 brown bread
炒米fried rice 炒面fried noodles 干炒面parched flour
炒冷饭rehash 蛋炒饭rice fried with eggs 抻面hand-pulled
noodles 担担面sichuan noodles with peppery sauce
糕饼(点)pastry 挂面vermicelli 灌肠sausage 花卷steamed roll
馄饨dumping soup 火烧儿backed wheaten cake 饺子dumpling
饺子皮dumpling wrapper 饺子馅stuffing 烙饼a kind of
pancake 凉拌面cold noodles in sauce 打卤面noodles served
with thick gravy 土豆泥mashed potato 年糕New Year cake
烧饼sesame seed cake 馅儿饼meat pie 压缩饼干pilot bread
(hardtack) 糌粑zanba 面包渣bread crumbs 炸酱面noodles
served with fried bean sauce 肉食 烘烤肉 barbecued meat
肉 meat 牛肉beef 羔羊肉 veal 羊肉 mutton 牛脊肉 sirloin
牛排,肉排,鱼排 steak 排骨 chop 肉条,肉片 cutlet 猪肉 pork 炖肉
stew 烤肉 roast 火腿 ham 咸肉,熏猪肉 bacon 香肠 sausage 意大利香肠
pepperoni 鸡肉 chicken 火鸡turkey 炖鸡stewed chicken 鸭肉
duck 鱼肉 fish 肉汤 broth 肉冻儿je
llied
meat 烤肉串(印度,土耳其) kebob 咖喱牛肉beef curry 牛肉干儿jerked
beef (dried beef) 肉类罐头cannel meat 鱼罐头canned fish
回锅肉twice-cooked pork 烤肉roast (meat) 烤羊肉串roast
mutton cubes on a skewer 烤鸭roast duck 北京烤鸭roast
Beijing duck 腊肉bacon 腊肠sausage 肋条pork ribs
牛排beefsteak 藕粉lotus root starch 排骨spareribs (ribs)
糖醋排骨spareribs in sweet-sour sauce 清蒸鱼steamed fish
肥肉fat meat 瘦肉lean meat 熏肉smoked meat 肉饼meat pie
肉丁diced meat 肉末ground meat (肉馅) 肉丝shredded meat
肉松dried meat floss 肉汤broth 肉丸子meatball 清炒虾仁saute
of shrimps 猪下水pig’s offal 咸肉salt meat (bacon)
熏肉smoked meat 腌肉salted meat 烤羊肉串kebab 鱼翅shark’s
fin 鱼片slices of fish meat 鱼松dried fish floss
杂碎chopped cooked entrails 炸鸡fried chicken 其它食物
豆沙sweetened bean paste 豆腐脑儿jellied bean curd 饼干
biscuit 糕点 pastry 蛋 egg 蛋白,蛋清egg white 蛋黄yolk
蛋壳eggshell 果核,果仁 kernel 点心pastry 布丁 pudding 春卷
spring rolls 蛋卷 egg rolls 绿豆糕 bean paste cake 八宝粥
eight-jewel rice 锅巴 rice crust 蜂蜜 honey 巧克力
chocolate 糖果 candy 水果糖 drop 薄荷糖 mint 口香糖 (chewing
)gum 棒糖sucker 方糖cube sugar 奶粉powdered milk 蜜饯
compote 果酱 jam 葡萄干 raisin 炸薯条 French fries 炸土豆片
crisp 炸薯条 chips 奶制品 dairy 奶酪 cheese 蛋卷冰淇淋ice cream
cone 一种印度风味冰淇淋 kulfi 泰式炒倮条(一种米制粉条) phat (
印地)萨莫萨三角饺, 五香三角菜(肉) 饺 samosa 含蔬菜, 细面条及肉的浓汤(源于意大利)
minestrone soup 烤干酪辣味玉米片(墨西哥人食用的) nacho
果仁蜜糖千层酥(土耳其,希腊等) baklava 火锅 hot pot
(马铃薯等切下的)细长的条,薄片 chip 炒菜a fried dish 糖炒栗子
chestnuts roasted in sand with brown sugar 奶 milk
水果 fruit 蔬菜 vegetable 甜点,甜食 desert 茶点tea and
pastries 小吃,点心 snack 果脯preserved fruit 罐头tin (can)
水果罐头canned fruit 罐头食品tinned food 锅巴rice crust
干果dry fruit 果冻jelly 坚果nut 果酱jam 海米dried shrimps
海味choice seafood 海鲜seafood 荷包蛋fried eggs (poached
eggs) 花生米shelled peanut 炒鸡蛋scrambled eggs 煎鸡蛋fried
eggs 煮鸡蛋hard-boiled eggs 鸡蛋糕sponge cake
酱豆腐fermented bean curd 口香糖chewing gum 葵花子sunflower
seeds 奶酪junket 干锅酪sweet nut paste 凉糕cake made of
glutinous rice served cold in summer 核桃酪walnut
cream 吃零食nibble between meals 美味小吃dainty snacks
奶糖toffee 奶油cream 泡泡堂bubble gum 巧克力chocolate
巧克力豆marble chocolate 软糖soft sweets 萨其马saqima
山楂糕haw jelly 烧茄子stewed eggplant 流食liquid diet
松花蛋preserved egg 松子pine nut 素菜vegetable dish
汤圆stuffed dumplings 水果糖fruit drops 奶油软糖cream candy
糖葫芦sugarco
ated haws on a stick
一屉馒头a trayful of steamed buns 窝头steamed bread of
corn 西餐Western-style food 燕窝edible bird’s nest
野味game 营养品nutriment 油茶面flour fried in beef fat and
sugar and sesame 主食staple food (principal food)
粽子a pyramid-shaped dumpling 饮料 茶 tea 花茶jasmine tea
菊花茶chrysanthemum tea 龙井茶longjing tea 砖茶brick tea
杏仁茶almond paste 茶末tea dust 淡茶weak tea 浓茶strong tea
绿茶green tea 咖啡 coffee 可乐 colo 汽水,软饮料 soft drink
果汁,果汁饮料 juice 豆酱 soya-bean milk (bean
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:菜单翻译中英文
下一篇:西餐厅菜单中英文翻译对照