关键词不能为空

当前您在: 作文首页 > 高中作文 >

英语寓言小故事15则(中英文对照)

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/zuowen
2021-01-12 07:00
tags:哲理小文章

wumai-我不想说我是鸡

2021年1月12日发(作者:臧道明)


英语寓言小故事15则(中英文对照)

目录
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Making His Mark “刻舟求剑” ................. .................................................. ............................. 2
To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长” .............. ....................................... 2
Plugging One’s Ears While Stealing a Bell “掩耳盗铃” ........................................... ............... 3
The Fox and the Crow “狐狸和乌鸦” .......................................... ........................................ 3
Draw a Snake and Add Feet to It “画蛇添足” ...... .................................................. ................ 3
郭氏之墟 ...................... .................................................. .................................................. ......... 4
老鼠和公牛 ............................ .................................................. ................................................. 5
男孩和荨麻 ...................................... .................................................. ....................................... 5
鹦鹉和猫 .................................................. .................................................. ............................... 6
一捆树枝 ....... .................................................. .................................................. .................... 7
狼和驴.................... .................................................. .................................................. ........... 8
野猪和狐狸 .......................... .................................................. ............................................... 9
燕雀处室 ......................................... .................................................. .................................. 10
山 ...... .................................................. .................................................. .............................. 10
A Smart Tortoise聪明的乌龟 .................................... .................................................. ...... 11












1 12



1. Making His Mark “刻舟求剑”
A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his
sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat
where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he
went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat.
As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn’t this a very foolish way
to look for a sword?
楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把
小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号
的地方跳下水去捞取掉落 的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却
不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了 。

2. To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长”
Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted
the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the
young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they
were growing too slowly. Eventually he got impatient with the young plants and
suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an
inch. The next early morning, the young man couldn’t wait to check his
“achievement”, but he was heart- broken to see all the pulled-up young plants dying.
从前,有个农夫,种了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻 田
时,都发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个
“最佳方法” ,他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻
田看他的“成果”。 哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了。

2 12


3. Plugging One’s Ears While Stealing a Bell “掩耳盗铃”
Once upon a time, there was a man who wanted to steal his neighbor’s doorbell.
However, he knew clearly that the bell would ring and catch the other people’s
attention as long as he touched the bell. So he thought hard and suddenly hit on a
clever “idea”. He plugged his ears with something, thinking that everything would go
well when he stole the bell. Unfortunately to his disappointment, the bell still rang
loudly and he was caught on the spot as a thief.
从前,有一个人想偷邻居门上的铃,但是他知道一碰到 铃,铃就会响起来,被人
发现。他想啊想,终于他想出一个“妙极”,他把自己的耳朵用东西塞起来,就 听
不见铃声了。但是当他去偷铃时,铃声仍旧响起来,他被别人当场抓住

4. The Fox and the Crow “狐狸和乌鸦”
One day a crow stood on a branch near his nest and felt very happy with the meat in
his mouth. At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and
eagerly thought of a plan to get the meat. However, whatever the fox said to the crow,
the crow just kept silent. Until the fox thought highly of the crow’s beautiful voice,
the crow felt flattered and opened his mouth to sing. As soon as the meat fell down to
the ground, the fox took the meat and went into his hole.
有一天,一只乌鸦站在窝旁的树枝上嘴里叼着一片肉,心里非常高兴。这时候,
一 只狐狸看见了乌鸦,馋得直流口水,非常想得到那片肉。但是,无论狐狸说什
么,乌鸦就是不理睬狐狸。 最后,狐狸赞美乌鸦的嗓音最优美,并要求乌鸦唱几
句让他欣赏欣赏。乌鸦听了狐狸赞美的话,得意极了 ,就唱起歌来。没想到,肉
一掉下来,狐狸就叼起肉,钻回了洞

5. Draw a Snake and Add Feet to It “画蛇添足”
Long long ago, several people had a jar of wine among them and all of them wanted
to drink it by himself. So they set a rule that every one would draw a snake on the
3 12


ground and the man who finished first would have the wine. One man finished his
snake very soon and he was about to drink the wine when he saw the others were still
busy drawing, so he decided to draw the feet to the snake. However, before he could
finish the feet, another man finished and grabbed the jar from him, saying,
ever seen a snake with feet?” The story of
going too far is as bad as not going far enough.
古时几个人分一壶酒。 他们都想独自喝完那壶酒,所以就定了一个规矩:每人在
地上画一条蛇,谁画得最快,这壶酒就归谁。有 一个人很快就把蛇画好了。他正
打算喝这壶酒时,看见别人都还在忙着画,就决定给蛇再画上几只脚。结 果,他
的蛇脚还没加完,另一个人已经把蛇画好了。那人一下把酒壶夺了过去,说:“有
谁见过 长脚的蛇?”。这个故事告诉我们这样的道理:做得过分和做得不够都是
不对的

6. 郭氏之墟
On a vacation trip, Duke Huan of the state of Qi came to the ruin of the capital of Guo
Shi , which perished long ago.
Seeing the desolate and bleak prospects of broken tiles, collapsed walls, and
clusters of weeds, he could not help asking the local people about the reason of the
ruin of Guo Shi.
They replied,
which led to the perdition.
When the Duke could not understand the answer, people explained ,
liked doing good, he had never been able to do so; though he hated evildoing, never
could he help not participating. That caused the ruin of his capital.
齐桓公出游途中,来到已经灭亡许久的郭氏都城的废墟。
看到瓦砾残垣、杂草丛生的萧条景象,忍不住问当地百姓郭氏灭亡的原因。
百姓们回答说:郭氏由于喜爱善行善事。厌恶邪恶丑行而导致灭亡。
齐桓公不能理解这种回答 ,百姓们便解释说:郭氏虽然喜爱善行善事,但从
来都不能做到;尽管厌恶邪恶丑行,却总是忍不住参与 其中。这就是他的都城变
成废墟的原因。

4 12


7. 老鼠和公牛
A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing. The bull jumped up in
a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard.
The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.
The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his
head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole. After a time the
bull gave up and sank down to rest again.
As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole,
pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back
to safety. As the bull roared helplessly the mouse squeaked:

you know.
有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。公牛怒气冲冲地跳起来,
低着头追老鼠,一直追过院子。然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里
去了。
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞
里。过了一会儿,公牛不撞了 ,倒下歇着。
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ?? 这
回咬了鼻子 ?? 又跑回安全的地方去。当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫
道:
大人物并不总占上风。有时小人物也会取胜。

8. 男孩和荨麻
A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle . He ran home to tell
his mother what had happened.


you touch a nettle grasp it as tightly as you can. Then it won't sting you at all.
Face danger boldly.
有个男孩子在地里玩耍,被荨麻刺痛了。他跑回家去,告诉妈妈出了什么
事。
5 12


我不过轻轻地碰了它一下,他说,那讨厌的东西就把我刺痛了。
你只轻轻地碰了它一下,所以 它才刺痛你,妈妈对他说,下一回你再碰到
荨麻,就尽量紧紧地抓住它。那它就根本不会刺痛你了。
要敢于面对危险。

9. 鹦鹉和猫
A man once bought a brilliantly-coloured parrot. Instead of locking it up in a cage
or chaining it to a perch, he allowed it to fly free all over the house. The parrot was
delighted at this and flapped from room to room, shrieking and screaming with
happiness. At last he settled on the edge of a rich curtain.

at once.
The parrot saw a cat staring up at him from the carpet.


and I learned from my mother that it is best to keep quiet here.

here, but I know my job. My master bought me for my voice and I'm going to make
sure he hears it.
Different people are valued for different things. 从前,有人买了一只毛色鲜艳
的鹦鹉。他没有把鹦鹉关在 笼子里,也没有用链条把他拴在栖木上,而让他在家
里自由自在地飞来飞去。鹦鹉对此非常高兴,扑动翅 膀,从一间屋子飞到另一间
屋子,愉快地尖声叫着,最后停在华丽的帷幔的边上。
你到底是谁?从下面传来怒气冲冲的说话声,马上住嘴,别发出那难听的
声音。
鹦鹉看见地毯上有一只猫抬头看着他。
我是鹦鹉。 我刚到,我要使劲地吵吵。他说。 那你就一声不响吧,
鹦鹉欢快地说,我不知道你在这儿干什么,可我知道我的活儿。主人为了我的
声音才买我,我一定得让他听到。
不同的人因有不同的特点而受重视。

6 12


10. 一捆树枝
A man once had four sons who never stopped quarrelling with one another. He was
always telling them how much easier life would be if they worked together but they
took absolutely no notice of him. One day he decided to show them what he meant.
He called all the sons together and put a tightly tied bundle of sticks on the floor in
front of them.
you break that ? youngest son. The boy put his knee on the
bundle but though he pressed and pulled with his arms he could not bend the wood.
The father asked each son in turn to try to break the bundle, but none of them could
do it .
Then he untied the string and scattered the sticks.


can hurt you . If you all disagree the whole time and insist on going your separate
ways, the first enemy you meet will be able to destroy you.
United we stand divided we fall.
从前有一个人,他有四个儿子。儿子们 不断地争吵。他一再告诫他们说,如
果他们一起干活儿,生活会舒适得多,但他们丝毫不理会他的意见。 有一天,他
决定通过示范把自己的意思告诉他们。
他把四个儿子都叫来,又把一捆扎得很紧的细树枝放在他们面前的地上。
你能折断这个吗? 他问最小的儿子。小伙子用膝盖顶住,两只手又压又拉,
都不能把那捆树枝弄弯。父亲让别的儿子挨个儿 试试,看他们是否能把那捆树枝
折断,但谁也做不到。
然后,他解开绳子,把树枝撒开。
试试吧。他说。四个小伙子用手轻轻一撅,树枝就断了。
你们明白我的意思了吗?父亲问,只要你们联合起来,谁也不能伤害你们。
如果你们 老吵架,一定要各行其是,那么你们一遇到敌人,就会被打败。
合则存,分则败。

7 12


11. 狼和驴
A wolf once met a donkey on the road outside the village.


on the road where everyone can see. I shall be so ashamed . Take me into the forest.
Don't be afraid that I shall try to escape. Here, tie this rope round your neck and fasten
it to my bridle. Then I will lead you to a quiet spot I know.
The wolf thought this was a good idea so he fastened the rope round his neck and
knotted it firmly to the donkey's bridle.



they came to the first houses the wolf began to suspect that he had been tricked.

road goes to the village.

The donkey began to trot faster , then to gallop. The rope round the wolf's neck
drew tight; in a very short time he was dragged right up to the donkey's door.
The master, his wife and their three sons all came running out to rescue the
donkey . They were so angry that they would have killed the wolf there and then.
Fortunately for the wolf , however , one of the sons threw a knife at him. The knife
missed , but it cut the rope round his neck. The next moment all the family could see
was a cloud of dust in the road as the wolf fled to safety in the dark forest.
If you keep your head you will be all right.
有一回,狼在村外的路上碰见驴。
我要把你吃掉。狼说。
当然可以,驴灵机一动,回答说,但请不要在这条路上吃,人人都会看见
的, 我会感到难为情。把我带到森林里去吧。别担心我们会逃跑。喏, 把这根
绳子一头饶在你脖子上,一头拴在我的缰绳上,然后我把你带到一个我熟悉的安
8 12


静的地方去。
狼认为这是个好主意,于是把绳子饶在脖子上,把另一头牢牢系在驴缰绳上。
现在你说到什么地方去,我就到什么地方去。驴说。
带我到你说的那个安静的地方去。狼吩咐道。
很好。驴说着,就沿通向村子的路走去。他们来到头几所房子附近时,狼
怀疑自己受骗上当了。
这不是到森林去的路,他使劲拉绳子的一头说, 这条路是到村子里去的。

别着急,驴高兴地说, 这是一条近路。驴加快了步子,接着跑起来。
套在狼脖子上的绳子抽紧了;一会 儿功夫,就把狼拉到驴的家门口。
驴的主人、主人的妻子和三个儿子都跑出来救驴。他们非常 生气,要立即就
地把狼打死。不过,狼很幸运,主人的一个儿子拿刀砍狼,没砍着,却把套在狼
脖子上的绳子砍断了。转眼之间,这一家子看到路上尘土飞扬,狼安然逃向黑暗
的树林里去了。
保持镇静,就没问题。

12. 野猪和狐狸
A wild boar was sharpening his tusks against a tree one day when a fox came by.
are you doing that for?asked the fox . are no hunters around.
Everything looks very peaceful to me .

be too busy running away to have time for this . So let me sharpen my tusks while I
can.
Be prepared .
有一天,野猪在树上磨牙齿,狐狸走过来。
你为什么干这个呀?狐狸问,附近又没有猎人,我觉得平安无事。
不错,野猪说,但是,如果 猎人真的带着猎狗来了,我只能逃走,就没工
夫干这个了。趁我现在可以磨,就让我磨磨牙齿吧。
时刻准备着(有备无患)

9 12


13. 燕雀处室
The swallows and sparrows are very pleased to find a place on the roof of the
hall for their nests.
The mother birds are feeding their babies with pleasure, which assumes a scene
of peace and harmony.
But they have never thought of the following scene: the chimney at the top of
the kitchen might break, the fire might leap up to the roof and the burning purling
might destroy their nests.
But those swallows and sparrows are unmindful of the coming disaster.
They go on with their superficial happiness brought by peace and calm. 燕雀
为拥有屋顶下面的一个位置而欣慰不已。
母鸟用叼来的食物喂养啁啾鸣叫的幼鸟,整个儿是一派欢乐自得的祥和景象。
它们完全没有考虑到:炉灶上的烟囱有可能会炸裂,火苗将会窜上屋梁,烧
着的椽 将会摧毁它们的巢穴。
不知大祸将要降临到自己头上的燕雀们正在安然自若地品味这表面上的安宁
所带来的幸福。

14. 山
Long ago a great mountain began to rumble and shake .
People came from far and near to see what would happen.



Finally , after days of expectation a small crack appeared in the mountain. And
out popped ---- a mouse.
Just because someone makes a lot of fuss, it doesn't mean he is important.
10 12


很久以前,一座大山隆隆作响,摇晃起来。远近各处的人都来看是怎么回事。
一个人说:要出现一条大河了。
另一个人说:准会出现一条巨龙。
第三个人说 :从这些岩石中会出现一尊神来。
等了几天之后,山坡上终于裂开一条小缝,却蹦出来一只耗子。
正因为某人大肆张扬,所以他没有什么了不起。

15. A Smart Tortoise聪明的乌龟
A tiger is hungry, he is looking for food. He sees a frog in front of him.
“Ha ha! A frog! My dinner!” so he rushes at the frog.
Behind the tiger, there is a tortoise. The little tortoise sees it; he bites the tiger’s tail.
“Ouch!” cries the tiger and he looks back. The frog hears the voice and jumps into
water.
“Thank you, little tortoise.” says the frog.
But the tiger is very angry. “Bother it! I’ll throw you to the sky!”
“Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise.
The tiger stops, “I will throw you into the river.”
“Oh,no! I can’t swim; I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the
tortoise into the water quickly.
“Thank you, Mr. Tiger. Bye-bye.” The tortoise and the frog swim away together.
一只老虎很饥饿,他正在寻找食物。他看到一只青蛙在他前面。
“哈哈!一只青蛙,我有晚餐啦!”于是,他补向青蛙。
在老虎的后边,有一只乌龟。小乌龟看见了,他猛咬一下啊老虎的尾巴。
“哎呦!”老虎疼得叫起来并回头看看。此时青蛙听见了老虎的声音,他迅速跳进
水里。
“谢谢你,小乌龟。”青蛙说。
11 12


大事老虎十分愤怒:“讨厌!我要把你扔到天上去。”
“谢谢你,我喜欢在天空飞翔。”乌龟说。
老虎停下来:“那我就把你扔到到水里。”
“哦,不!我不会游泳,如果你把我扔井水里我会死的。”老虎很快就把乌龟仍进
水了。
“谢谢你,老虎先生,再见!”乌龟和青蛙一起游走了。

12 12

妈妈夸我真懂事-圣诞歌英文版


夏天好-2019清明放假


舞动人生3-个人简历模板空白表格


感悟亲情作文-试用员工转正申请书


梦想dream-伤心日志大全


失败乃成功之母的作文-精力充沛的


国庆趣事作文400字-春节送礼


莎士比亚无事生非-结婚通知短信



本文更新与2021-01-12 07:00,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/zuowen/167480.html

英语寓言小故事15则(中英文对照)的相关文章