-
韩翃《寒食》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附
导读:
【原文】:
寒食
(
唐
)
韩翊
春城无处不飞花,
寒食东风御柳斜②。
日暮汉宫传蜡烛③,
轻烟散入五侯家④。
【注释】
①这是一首讽刺诗。寒食节禁火,然而受宠的宦者,却得到皇帝
的特赐火烛,享有特权。诗是讥讽宦者的得宠。寒食:每年冬至以后
的第一百零
五天,大概是清明节的前两天为寒食节。据载,晋文公火
烧森林,
希望迫 使恩人介之推现身,
没想到他却抱着大树活活被烧死,
晋国人为了悼念他
,每年的这一天禁火,只吃冷食,所以称寒食。②
御柳:皇帝御花园里的柳树。③传蜡烛
:虽然寒食节禁火,但公侯之
家受赐可以点蜡烛。
④五侯:
东汉桓帝在一天之中封了五个得宠的宦
官为侯,世称五侯。
【翻译】
暮春时节,
长安城里漫天飞舞着杨花,
寒食节东 风吹斜了官中的
柳树(袅袅东风中柳絮飞舞),黄昏开始宫里颂赐新蜡烛,轻烟先升
p>
起在皇帝贵戚家。
【赏析】: