关键词不能为空

当前您在: 作文首页 > 高中作文 >

中秋短信大全过秦论原文和翻译(带重点词)

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/zuowen
2020-12-13 00:20
tags:语文, 高一语文, 过秦论

-

2020年12月13日发(作者:卢氏)


(

活用?

)

秦论


1

秦孝公据崤函(

x i

á

o h

á

n

)之

(

活用?

)

,拥雍州之地,君


臣固守以窥周室,有

(

活用?

)

卷天下,

举宇内,

括四海之意,


并吞八荒之心。当

时也,商君佐之,

[

]

立法度,

耕织,修守战


之具;

[

]

连衡而

(

活用?

)

诸侯。于是秦人拱手而取西河之外 。


秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣


牢固地守卫着来窥伺周王室的权力,

(秦孝公)有并吞天下的野心。


正当

时,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,从事耕作纺织,修造 防


守和进攻的器械;对外实行连横策略,使诸侯自相争斗。在这种情况

< br>下,秦人毫不费力地夺取了黄河以西的土地。


2

孝公既没,惠文、武、昭襄

故业,

遗策,

[

]

取汉中,


[

西

]

巴、蜀,

[

]

割膏腴(

g

ā

oy

ú)之地,

[

]

收要害之郡。诸侯恐


惧,会盟而谋

弱< /p>

(

活用?

)

秦,

珍器重宝肥饶之地,

以致

天下之士,


合< /p>

z

?

ng

)缔(

d

ì)交,相

为一。秦孝公已经死了,惠文王、 武


王、昭襄王

继承先前的基业,沿袭

前代的

策略

,向南夺取汉中,向西


攻取

巴、蜀,向东割取肥沃 的地区,向北占领非常重要的地区。诸侯


恐慌害怕,集会结盟,商议削弱秦国。不

吝惜

奇珍贵重的器物和肥沃


富饶的土地,

用来招 纳

天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,


互相

结交

,成为一体。

3

当此之时,齐 有孟尝,赵有平原,楚有春


申,

魏有信陵。

此四君者,< /p>

皆明智而忠信,

宽厚而爱人,

(

活用?

)


重士,约从

(

活用?

)

衡,

韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、


中山之众。

于是

六国 之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫

之属

为之谋,


在这个时 候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有


信陵君。这四位封君,都见事 明,有智谋,心地诚而讲信义,待人很


宽厚,对贤能之士很敬重,以合纵之约,

使秦的连横之策离散

联合


韩、魏、燕、楚、齐、 赵、宋、卫、中山的部队。在这时,六国的士


人,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们 出谋划策,

4

齐明、周


最、陈轸、召

(sh

à

o)

滑、楼缓、翟(

zh

á

i

)景、苏厉、乐毅

之徒通其< /p>


,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢

之 伦制其兵


尝以十倍之地,百万之众,

关而攻秦。秦人开关

敌,九国之

< p>
逡巡而不敢进。齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅


等人< /p>

沟通意见

,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢

等人

统率他们的军队

。他们曾经用十倍于秦的土地,上百万的军队,


攻打函谷关来攻打秦国。秦人打开函谷关口

战敌人,九国的

军队


所顾虑徘徊不敢入关。

5

秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。


于是从散 约败,争割地而赂秦。秦有余力而

制其弊

,追

(

活用?

)


,伏尸百万 ,流血

(

活用?

)

橹。

因利

(

活用?

)

乘便

,宰割 天下,


分裂

山河。

强国请服,

弱国入朝。

延及孝文王、

庄襄王,

享国之日浅,


国家 无事。秦人没有一兵一卒的耗费,然而天下的诸侯就已窘迫不堪


了。因此,纵约失败了, 各诸侯国争着割地来贿赂秦国。秦有富余的


力量来

控制他们的弱点,

追赶逃走的败兵,百万败兵横尸道路,流淌


的血液可以漂浮盾牌。秦国

凭借这有利的形势

,割取天下的土地,重


划分

山河的区域。强国主动表示臣服,弱国入秦朝拜。延续到孝文


王、庄襄王 ,统治的时间不长,秦国并没有什么大事发生。


6< /p>

及至始皇,

奋六世之余

振长策而御宇内

吞二周而

(


用?

)

诸侯,

至尊而

六合,执敲扑而鞭笞(

ch

ī)天下,威 振四海。


南取百越之地,

以为

桂林、象郡;百越之君,俯 首系颈,委命下吏。


到始皇的时候,发展六世遗留下来的

功业

< p>,以武力来统治各国,吞并


东西二周,消灭各个诸侯国,

登上

宝座来

控制

天下,用严酷的刑罚来


奴役天下的百 姓,威风震慑四海。秦始皇向南攻取百越的土地,

把它


划为

桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子(愿意服从投


降)

把性命交给秦的下级官吏。

7

使蒙恬北筑长城而守藩

f

ā

n


篱,

匈奴七百余里;胡人不敢南下而 牧马,士不敢弯弓而报怨。于


是废先王之道,焚百家之

,以

(

活用?

)

黔(

< p>qi

á

n

)首;

hu

ī)


名城,杀豪杰;收天下之

,聚之咸阳,销锋镝(

d

í)

铸以为金人


十二

,以

(

活用?

)

天下之民。秦始皇

于是

又派蒙恬到北方去修筑长


城,守卫边境,

使

匈奴

退却

七百多 里;胡人不敢向下到南边来放牧,


勇士不敢拉弓射箭来报仇。秦始皇接着就废除古代帝王 的治世之道,


焚烧诸子百家的

著作

,来

使

百姓

愚蠢

毁坏

高大的城墙,杀掉 英雄豪


杰;收缴天下的

兵器

,在咸阳集中它们,销毁刀刃 和箭头,冶炼它们


把它们铸成十二个铜人,

来削弱百姓的反抗力量。

8

然后

华为城,


河为池,

据亿丈之城,

临不测之渊,< /p>

以为固。

良将劲弩守要害之处,

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2020-12-13 00:20,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/zuowen/56444.html

过秦论原文和翻译(带重点词)的相关文章