-
寡人之于国也
《孟子》
梁惠王曰:“寡人之(取独)于国也,尽心焉耳矣。
梁惠王说
:
我对于这个国家算是尽力了。
河内凶(荒年),则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然
(黄河以北的地方遇到饥荒,
那么我就把百姓转移到黄河以东的地方,
把黄河以东的谷子转移到黄河以北,
黄河以东遇到荒年也是这样)。
察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
p>
(我观察邻国的当权者,不如我用心。邻国的百姓没有更少,我的百姓也没
有更多,怎么回事呢)
孟子对曰:
?王好战,请以战喻。填然(拟声词)鼓之,兵(兵器)刃既(已经)接,弃甲曳兵(兵器)
而走。或(有的人)百步而后止,或五十步而后止。以(凭借)五十步笑百步,则何如(怎么样)?
?
(孟子回答说:大王喜欢打仗,请允许我用打仗来打比方吧。
咚咚的敲着战鼓,两军的兵器已经接触,抛
弃铠甲,拖着兵器逃跑。有的人逃跑五十步之
后停止,有的人跑了五十步停下来,凭借自己跑五十步的人
耻笑逃跑百步的人,那么你觉
得怎么样)
曰:?不可,直(只是
)不(没有)百步耳,是(这)亦走(逃跑)也。
?
(梁惠王回答说:不行,只不过是没跑一百步罢了,这也是逃跑啊)
曰:?王如知此,则无(不要)望民之多于邻国也。
?
(孟子说
;
大王如果知道这个道理,那么不要希望你的百 姓比邻国多了)
不违(违背,
这里指 耽误)
农时,谷不可胜
(完,
近)
食也;数(密) 罟
(渔网)
不入洿(深)
池(池塘),
鱼
鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也
(不耽误农业生产的
季节,粮食吃不完;细网不进入深池塘捕鱼,鱼鳖等水产就吃不完;砍伐树木一定按
照时
节,木材就多的用不完)。
谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是(这
样)使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。
?
< /p>
(谷子等粮食和鱼鳖等水产吃不完,木材用不完,这样使百姓对生养死葬没有什么不满,这
就是王道的开
端了)
五亩之宅,树之以桑(状语后置句),五十者可以衣(穿)帛矣;
(五亩住宅的场地,种上桑树,五十的人就可以穿上丝织的衣服了);
鸡豚狗彘之畜,无(通假字?毋
?
)失(错失)其时,七 十者可以食肉矣;
(畜养鸡狗猪一类的牲畜,不要错过繁殖的季节,七
十的人可以有肉吃了);
百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣
(
一百亩的天地,不要耽误农耕的季节,几口人的家庭就可以不饿肚子了);
谨(谨慎,这里指认真)庠序之教,申(反复陈述)之以孝悌(孝顺父母、敬爱兄长)之义(道理),颁 p>
(通假字?斑
?
)白者不负(背着)戴(顶着东西)于道路矣
(认真的兴办学校教育,把孝顺父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听
,头发花白的老人不会在路上背着
或者顶着东西了)。
七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也(宾语前置句)。
?
< p>
(七十的人有衣服穿,有肉吃,百姓不饿肚子,不挨冻,这样的却还不称王的人,
从来没有过)
狗彘食人食而不知检
(约束,制止),涂(通假字?途
?
)有饿莩(饿死的人)而不知发
(诸侯贵族家的狗和猪吃人吃的粮食却不加制止,路上有饿死的人却不打开粮仓,赈
济灾民),
人死,则曰:‘非我也,岁也。
(百姓饿死了,就说是收成不好,不是我的罪过)’
是(这)何异(区别)于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。’?
(这跟杀了人却说不是我杀的,是兵器杀的有什么不同呢?)
王无罪(归罪)岁,斯(那么)天下之民至焉。
(大王不要归罪于收成,那么天下的百姓都会来归顺了)
劝学
君子曰:学不可以已。
有道德品行的人说:学习是不可以停止的。
青
,取之于蓝,而青于蓝
;
冰,水为之,而寒于水。
靛青,是从蓝草里提取出来的,但是比蓝草的颜色更深
;
冰,是由水凝 结而成的,但却比水更寒冷。
木直中绳,輮
(r
ó
u)
以为轮,其曲中规。
木
材笔直得可以符合拉直的墨线,如果用火烤把它弯曲成车轮,那么木材的弯度
(
就
)
符合圆规的标准了。
虽有
ò
u)
槁暴
(p
ù
)
,不复挺者,輮使之然也。
假如又被风吹日
晒而干枯了,它也不会再挺直,是因为经过加工使它成为这样的。
故木受绳则直,金就砺则利。
因此木材经用墨
线量过就能取直,刀剑等金属制品在磨石上磨过也就能锋利了。
君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
君子广泛学习,而且检查反省自己,那么他就会机智,而行为就不会有过错了。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
我以前整天地思考,却没有片刻学习的收获大
;
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
我曾经提起脚后跟眺望远方,却不如登上高处看的更为广阔。
登高而招,臂非加长也,而见者远
;
登上高处招手,手臂并没加长,但是人们在远处也可以看见
;
顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
顺着风向呼喊,声音并没增强,但是听的人却听得更清楚。
< p>
假舆马者,非利足也,而致千里
;
假舟楫者,非能水也,而绝江河。
借助车马的人,脚步并不快,却能到达千里之外
; p>
借助船舶楫桨的人,不是善于游水,却能横渡长江黄河。
君
子生
(x
ì
ng)
非异也,善假于物也。
君子的本性并没有差别,只是善于借助外物罢了。
< p>
积土成山,风雨兴焉
;
积水成渊,蛟龙生焉
;
积善成德,而神明自得,圣心备焉。
堆积土石变成了高山,风雨就从这里兴起了
;
积累水流 汇积成为深渊,蛟龙就从这儿诞生了
;
积累善行从
而养成
高尚的品德,精神就可以达到很高的境界圣人的思想也就具备了。
故不
积跬步,无以至千里
;
不积小流,无以成江海。
因此不积累一步半步的行程,
就没有办法到达千里之远;
不积累细小的流 水,
就没有办法汇聚成江河大海。
骐骥一跃,不能十步
;
驽马十驾,功在不舍。
骏马一次跨越
,也不能跳十步那么远
;
劣马拉车走十天,也可以走得很远,它的成功就在于不停 的走。
锲而舍之,朽木不折
;
锲而不舍 ,金石可镂。
雕刻一件物品但最后放弃了,腐烂的木头也刻不断。若不
停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
蚯蚓没有锋利的爪牙和强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下喝到泉水,这是因为它用心专一啊。
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
蟹有六条腿与两个蟹钳,但是若没有蛇、鳝的洞穴,它就无处藏身,这就是因为它用心浮
躁啊。
过
(
指出…的过失
)
秦论
秦孝公据
(
依靠
,
凭借
)
崤函之固< /p>
(
坚固的地势
)
,拥
(
拥有
,
占据
)
雍州之地,君臣固
(
稳固
,
牢固
)
守以
(
而
,
并
且
)
窥
(
窥视
,
暗中查看
) p>
周室,有席
(
像卷席子一样
)
卷
(
束裹
,
指收藏
)
天下, 包
(
像打包裹一样
)
举
(
攻占
)
宇
内,囊
(
像装口袋一样
)
括
(
包括
,
包容
)
四海之意,并吞八荒之心。
秦孝公占据殽山,函谷关那样险固的地方(关隘),拥有雍州一带那样辽阔的地方,(秦国的)国君臣子 p>
牢固据守来(窥探)周王朝,(象卷席日子那样卷起,象用布包一样)有并吞天下,占领海内
,控制全国
的意图,吞并八方的野心。
当
p>
(
正当
)
是时也,商君
(
指商鞅
)
佐之,内立法度
(
制度
)
,务
(
致力于
)
耕织,修守战< /p>
(
防守进攻
,
指打仗
)
之
具;外连衡
(
使用
,
实施连横的政策
)
而斗
(
使…斗
)
诸侯。于是秦人拱手
(
毫不费力
)
而取西河之外。
在这时,
商鞅辅佐秦孝公,
< p>在国内建立法律制度,致力于耕种纺织,
修造防守进攻的武器,
对外实行连横,
来使诸侯各国相斗。于是秦国人毫不费力地取得了黄河以西的大片土地
。
孝公既没
(
…之后
.
同殁
,
死
)
,惠文、武、昭襄蒙
(
蒙受
,
继承
)
故
(
原来的
)
业,因
(
沿袭
)
遗策
(
政策
)
< p>,南取
汉中,西举
(
攻下
)
巴蜀,东割
(
割取
)
膏腴
(
肥沃
)
之地,北收要害之郡。
< br>秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王继承先辈的旧业,沿袭前人留下的策略,向南占领了汉中,向西< /p>
攻取了巴蜀一带,向东割取了肥沃的土地,向北收取了险要的城池和地区。
诸侯恐惧,会
(
联合
)
盟
(
结盟
)
而谋
(
谋 划
)
秦,不爱
(
吝惜
)
< p>珍器重宝肥饶之地,以(
来
)
致
(
招纳
)
天下之士,
合从
(
同纵
,
合纵的计谋
)
缔
(
缔结
)
交
(
盟约
)
,相
(
共同
)
与
(
亲附
,
赞同
,
指帮助< /p>
,
辅助
)
为
(
成为< /p>
)
一
(
一个整
体
。
各诸侯国惊恐害怕,集会结盟来想方法削弱秦
国,不惜珍贵的器物、贵重的宝贝、肥沃富饶
的土地,来招纳天下的志士能人,采用合纵
的策略缔结盟约,互相援助结为一个整体。
当此之时,(齐有
孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵)。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊
贤
而重士,约
(
相约
)
从
(
合纵的计谋
)
离
(
使
..< /p>
离散
)
衡
(
秦国连横的策略
)
,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、
卫、中山之众。于是六国之
士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之
(
这类的
)
属为 之
(
代词
,
指六国
)
谋,齐明、
周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒
(
类
)
通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、
< br>廉颇、赵奢之伦
(
类
)
制
(
统率
)
其兵。
在这个时
期,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君,这四位君子,都既聪明智慧
< br>又忠诚守信,既宽厚道又友爱待人,既能尊敬能人,又能器重谋士,共同约为合纵,离散了秦国的连横,< /p>
聚集了韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的力量。于是六国的谋士,有宁越、徐尚、
苏秦、杜赫这
一班人替他们谋划;有齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅
这一类人沟通他们的意见;有
吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢这一些
人统率他们的军队。
尝以十倍之地,百万之师,叩
(< /p>
击
)
关而攻秦。秦人开关延
(
迎接< /p>
)
敌,九国之师逡巡
(
有所顾虑而徘徊或不
敢前进
)
而不敢进。
秦无亡
( p>
损失
,
消耗
)
矢
( p>
箭杆
,
指兵器
)
遗
(< /p>
损失
)
镞
(
箭头
,< /p>
指兵器
)
之费,
而天下诸侯已困
(
困乏疲惫
)
矣。
他们曾经凭着十倍大的土地,
上百万的军队,
直逼函谷关去进攻秦国。
< p>秦国人敞开关口迎敌,九国的军队,
徘徊着不敢前进。秦国没有耕费
一支箭,一个箭头,可是天下的各诸侯国已经十分困窘了。
于是从散约
败,
争割地以赂秦。
秦有余力
(
多余的
< p>,足够的力气
)
而制
(
制服< /p>
)
其弊
(
同敝
,
破旧 破败
,
这里是困
顿失败
)
,追亡
(
逃亡的军队
)
逐北
( p>
溃败的军队
)
,伏
(
使…伏
< p>)尸百万,流血漂
(
使
..
漂
)
橹
(
盾牌
)
。< /p>
于是合纵解散盟约破坏,各国争着割让土地去贿赔秦国。秦国有充足的力
量利用他们的弱点,追逐败逃的
军队,使无数尸体横卧,流淌的血可以使盾牌漂浮起来;
因
(
趁着
)
< p>利乘(
趁着
)
便,宰割天下,分裂河山。强国 请服,弱国入朝
(
入国朝拜称臣
)
。
趁着有利的形势和方便的条件,侵略诸侯各国,分割天下的土地。因而强国请求归服
,弱国前来朝拜。
延
(
延续
< p>,继位
)
及孝文王、庄襄王,享国
(
享有其国
,
在位
)
之日浅
(
短
)
,国家无事
(
战事
< p>)。
传到孝文王、庄襄王,他们在位的时间很短,国家没有大事。
及至始皇,
奋
(
振奋
)
< p>六世之余烈(
功业
)
,
振 p>
(
举起
)
长策
(
鞭子< /p>
)
而御
(
驾驭
,
攻打
)
宇内,
吞二周而亡
(
使…灭 p>
亡
)
诸侯,履
(
登上
)
至尊而制
(
控制
)
六合< /p>
(
天地四方
)
,执敲
(
短的刑具
)
扑
(
长的刑具
) p>
而鞭
(
用鞭子抽打
)
笞
(
用鞭子抽打
)(
同义复词
)
< p>天下,威振(
同震
,
震慑
)< /p>
四海。
到了秦始皇,发扬六代祖先遗留下来的功业,像挥
动长鞭赶马那样来驾御天下,吞并了西周、东周,灭掉
了诸侯国,登上了尊贵的皇位而统
治全中国,用残酷的刑罚来奴役天下的百姓,威势震慑四海。
南取百越
之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委
(
交给
)
命下吏
(
秦国下级官吏
)
。乃使蒙恬北筑
长城而守藩篱
(
比喻边疆上的篱笆
. < /p>
指边境
.
篱
,
篱笆
, )
,
却
(
使…退
)
匈奴七百余里。
胡人不敢南下而牧马,
士不敢弯
(
使…拉开
)
弓而报怨。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:高二年级语文过秦论原文与翻译
下一篇:过秦论原文和翻译(带重点词)