关键词不能为空

当前您在: 作文首页 > 高中作文 >

描写初秋的诗句北京林业大学翻译硕士英语笔译考研经验,导师信息

作者:高考题库网
来源:https://bjmy2z.cn/zuowen
2020-12-23 04:14
tags:机构版权, 考研经验, 北京林业大学

-

2020年12月23日发(作者:荆涛)


北京林业大学翻译硕士考研招生信息



院校名< /p>





推荐参考 书

备注


1-


叶子南《英汉翻译案例讲评》,北< /p>


笔译


22


人,不招收同等学力。


京:外文出版社,


2011


< br>2015



25


线

< br>2-


李长栓、施晓菁《汉英翻译案例讲


375

< p>
。学费


10000/


年。


2


年制。


评》,北京:外文出版社,


2 012



5-


育明教育咨询师分析认为 ,北


3-

《中国文化概要》,陶嘉炜,北京


林翻 译硕士的翻译部分较为


北京林


大学出版社


2009


年出版


简单,百科知识部分也主要是


1:5


4-

《应用文写作》郝立新,清华大学

< br>侧重中国文学、哲学、历史等


业大学


出版社


2012


年出版


的考察。


5 -


《百科知识考点精编与真题解析》,


李国正

光 明日报出版社


6-

《全国翻译硕士考研真题解析》


津科技翻译出版社


北京林业大学翻译硕士考研经验

< br>现在说一下考试的经验,一块共享:


初试:

1.

政 治的话,

大纲其实看不看无所谓,

说真的看完就忘,

多做点题,< /p>


肖其实挺厉害的,每年或多或少都有压中,最后四套卷什么的大题一定要

< br>背背。另外二十天二十题可以背,其他个人认为没必要看,政治班个人认


为没有必 要,九月份大纲出来后复习政治不会晚。暑假可以玩一玩,开学


之后就努力专注学习。< /p>


2.

基英,北林的题如果继续不变的话,选择题难度在专四水平,好像当时


我做的是一本专四选择题集,

好像是

1000

< p>题,

几乎很多都是原题做过的样


1


子,大家 可以搜一下。阅读的话,两篇选择,两篇问答,难度还行,不太


难,也不容易得分,大家 可以做专八阅读练速度感觉就行,前期多做些打


基础,

后面临考时候在做 些练速度,

15

年出的我有阅读选择做过一个原题,


是托 福阅读,题目是

The

Birth

of

Photo graphy

的那篇阅读。大家可以搜


搜看托福阅读

to p22,

就可以看到题,一模一样,可惜我做过一遍考试还是


该错的还是 错,!!就知道北林的阅读难度了,所以大家可以做些稍微难


的阅读,到时候不管是变简 单还是变难,都可以应付的来。写作的话,是


400

字,

15

年题目好像是怎么样处理老龄化的问题,我之前在育明教育辅


导的时 候练习过,

400

字还挺多的。脑子里没东西,大家要吸取教训,多


看点素材,脑子有东西才能写。总体来说基英不难,时间也充足。


3.

翻译,英译汉汉译英各两篇。在这里要说明,北林的参考书很重要,每


年好像都 会有原题的样子,今年翻译的参考书变成两本,英汉汉英案例讲


评,大家看一看,每年北 林的大纲一定要仔细看。英译汉,第一篇就是原


题,是说纽约的一个摄影师的那篇,第二 篇是说随着时间的变迁,小偷偷


东西的内容也有所变化,倾向电子产品。汉译英的,第一 篇是有关年画,


门神,送子娘娘之类的中国文化方面的,由于我复习的时候只看了三笔实


务和参考书,这类型的一点没做,所以写的不好,,大家多各方面的都练


习,像政治类,经济,文化等。第二篇好像是说西南联合大学的校长说的


一段话 ,也是文绉绉的,内容有什么士大夫啊,还有牵扯到一些俗语习语


之类的翻译,像

先天下之忧而忧

天下兴亡匹夫有责

大家应该没事看看


这类的翻译我不太 爱看这些翻译,

就很吃亏,

像俗语我都是自己编的。

< p>。


原话好像有一段是这样

所谓大 学者,

非谓有大楼之谓也,有大师之谓也。


2


这应该是梅贻琦说的话。总之翻译大家应该一直练,各方面都涉及一下,


考试时间都够。

我得时间也基本上都浪费在汉译英上了,

分也基本就是丢


在了这里


另外很重要的是,大家一定要多看看错题,像基英的选择阅读, 翻译,虽


然我都遇到原题,但是当时我做错的地方,考试的时候还是做错了。。。


大家一定牢记这个教训,别跌在同一个地方!!!


4.

百科,第一题就是名词解释,大家可以看参考书,中国文化概要,基本


都是出上面的,大 家参考历年真题,把可能出的都总结出来,我的是自己


总结的,大家应该每天看看,背背 ,日积月累,大家看大纲给的参考书,


如果无变化的话,这本书的笔记就够了,总之,跟 着北林的参考书和大纲


走,方向不会错

今年考的是,三教九流,道德经, 罢黜百家独尊儒术,宋


明理学,禅宗,文景之治,黄巾起义,玄武门之变,岳飞,郑成功 收复台


湾,乐府诗,古诗十九首,陶渊明,格律,初唐四杰。我几乎进考场前一


刻都看过了。小作文是垃圾分类处理倡议书,大作文是如何看待弃北大上


技校,这种作文大家写起来都不是问题。

其实百科大家都觉得难,其实看


起来百科最简单都是中文,大家怎么们地都要写点东西的


复试:初试过了复试也很重要。 初试成绩出来之后就是过年之后了,大四


大家都不愿学习,气氛会影响,我一直都不想复 习复试,都是去图书馆玩


手机。。。等复试时间出来之后才复习,认真算起来不过一两天 学习。不


乏有高分复试过后被刷的,

低分复试后成绩提前的,

< p>大家要认真对待复试。


复试一天考完,上午考英汉互译和译文赏析翻译理论,两张卷 子。第一张


3


英汉互译大家把翻译练好就行,第二张翻译理论大 家背背中外比较著名的


理论就行,第一题今年好像出了五个问答任选

2< /p>

回答,第二题出了一篇英


文,给出来汉译,进行赏析,看翻译的怎么样,第 三题出了英语作文

400


字。谈你读翻译过程,理论以及译者的素质的认 识。时间挺紧的有些人写


的特别快让我特别佩服。下午面试,抽签决定顺序。先是英文自 我介绍,


老师提问问题,然后给你一份英文资料,进行朗读,然后回答老师根据资


料提问的问题,所以一定要认真朗读,要走心!!!视译,就是英文资料,

英译汉,不要紧张大大方方就行了,老师特别好。容易紧张的学生最好能


够多参加一 下模拟面试,效果是很好的。我之前在育明教育学习过,复试


也给辅导,挺好的。


育明教育孙老师解读:翻译硕士报考院校选择


遵循原则


随着现阶段的专业硕士越来越受欢迎,以及就业趋势的引导,翻译专业硕士愈加受欢迎。今天,就


为想要报考翻译硕士的同学解析一下翻译硕士的择校问题。


翻译专业硕 士专业招生院校截止今年一共有

158

所学校,这么多的学校我们应该如何选择那

?


我们认为有以下三个原则,内心召唤

;

客观衡量自己的实力

;

综合考察学校的实力。


第一个原则 是听从自己内心的召唤:

就是在报考前问清楚自己喜欢哪个学校

?

以后想去哪里就业

?


哪个学校是我最向往的

?

< p>因为只有自己喜欢的才会付出全部的心血,

去努力得到。

比如你喜欢北京大< /p>


学,喜欢以后留在北京发展,那你可能就要付出比考其他学校的考生更多的努力才可以达到 自己的


目标。


第二个原则是客观衡量自身的实力,人都有梦想, 但是如果不顾自身能力的梦想那是妄想。同


时也不能一味的求稳妥的妄自菲薄。

所以我们建议考生选择的学校要

蹦一下可以摸得着

而不是


死都够不到

或者

伸手可得

学校。


第三个原则是考察学校的综合实力,包括它在翻译界的科研实力、学术资源、人脉资源、区位


4

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2020-12-23 04:14,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://bjmy2z.cn/zuowen/62534.html

北京林业大学翻译硕士英语笔译考研经验,导师信息的相关文章

北京林业大学翻译硕士英语笔译考研经验,导师信息随机文章